Возврата нет? - Теодора Снэйк Страница 10

Книгу Возврата нет? - Теодора Снэйк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Возврата нет? - Теодора Снэйк читать онлайн бесплатно

Возврата нет? - Теодора Снэйк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теодора Снэйк

Дерек согласился, поцеловал Бет на прощание и, погладив еще плоский живот жены, сел в машину. Старую колымагу они давно уже сменили на более современную и дорогую модель. Дерек не был прирожденным водителем, но статус главы семьи просто обязывал его садиться за руль. Бет помахала рукой вслед машине, Ник повторил ее движение…

Прошло несколько часов, а от Дерека не было никаких известий. Возможно, самолет задержался с прибытием, но в этом случае муж обязательно позвонил бы ей. Бет начала тревожиться, а еще через час в волнении стала ходить из угла в угол. Чтобы отвлечься, она включила телевизор и рассеянно уставилась на экран.

Внезапно ее внимание привлек резкий голос диктора, сообщающего об автомобильной аварии. Сначала место происшествия показывали издалека. Затем на экране возникла машина, которая врезалась в бетонный столб дорожного ограждения. Передняя ее часть со стороны пассажира была буквально смята в гармошку. Вокруг машины суетились люди в форме спасателей и полицейские.

Диктор сообщил, что в машине находились двое мужчин. Один скончался на месте, другого в крайне тяжелом состоянии отвезли в больницу. Бет продолжала смотреть на экран, не сознавая, что судорожно сцепила пальцы, а когда в кадр попал номер пострадавшей машины, вскрикнула и потеряла сознание.

На шум из детской прибежала няня Ника, Дороти Чандлер. Увидев свою хозяйку лежащей на ковре без признаков жизни, она принялась приводить ее в чувство. Спустя какое-то время Бет застонала, открыла глаза и растерянно оглянулась, не понимая, почему сидит на полу и отчего Дороти смотрит на нее с сочувствием и болью. Наконец она все вспомнила и залилась слезами.

– Мой муж и его дядя попали в автокатастрофу. По телевизору передали, что один из находившихся в машине погиб на месте, а другого отправили в больницу. Я поеду туда. Пожалуйста, вызови такси.

Дороти только кивала, не в силах вымолвить ни слова. Когда к дому подъехало такси, Бет быстро села в него и назвала шоферу адрес больницы, о которой упоминалось в репортаже. Дорогой она молилась, чтобы все оказалось ошибкой, недоразумением.

К сожалению, с первых минут ее пребывания в больнице стало ясно, что никакой ошибки нет. Оказывается, пока она добиралась сюда, ее уже разыскивали, чтобы сообщить о случившемся. В кармане Дерека нашли визитные карточки с адресом и номером телефона. Дороти ответила, что миссис Кэпшоу уже выехала, так что ее ждали и сразу по прибытии провели в палату.

Бет предупредили, что ее муж очень плох и надежды на то, что ему удастся выжить, нет никакой. Дядя Майкл же погиб на месте еще до прибытия медиков.

На негнущихся ногах она вошла в палату и увидела, что Дерек лежит на кровати, весь опутанный какими-то проводами с датчиками. Глаза его были закрыты, бескровное лицо было совершенно неподвижно.

Бет хотелось закричать от боли и горя, но она стиснула зубы и села рядом с мужем. Она гладила его руку, говорила какие-то ласковые слова, хотя и понимала, что Дерек ее не слышит. Сколько она пробыла в палате, раскачиваясь из стороны в сторону и уставившись в одну точку, Бет не знала. Не знала она и того, что за это время в палату несколько раз заглядывали врачи и медсестры.

Перед самым концом Дерек пришел в себя. И Бет увидела, что он узнал ее и пытается улыбнуться, чтобы подбодрить. Даже сейчас он хотел быть ей опорой. Она сглотнула набежавшие слезы и нагнулась к нему. Сухие губы Дерека шевелились, он старался что-то сказать ей. Тогда Бет нагнулась еще ниже и с трудом разобрала:

– Это… моя вина, я… отвлекся на дороге. – Он судорожно перевел дыхание. – Бет, любимая моя, спасибо… спасибо тебе за все… Будь счастлива… Не плачь обо мне…

Бет хотела возразить, что он еще выкарабкается, но разговаривать уже было не с кем. Лицо Дерека застыло, кривые на мониторах вытянулись в тонкие зеленые нити. Кто-то взял ее за плечи и бережно повел к выходу. На пороге палаты она схватилась руками за низ живота, громко вскрикнула и упала на руки сопровождавшего ее санитара. На юбке начало расплываться кровавое пятно.

Очнулась она на другой день. Недоуменно обводя взглядом белые стены комнаты, Бет не сразу вспомнила, что произошло накануне. А вспомнив, застонала от двух невосполнимых потерь. Первый вопрос ее был о сыне. Симпатичная медсестра успокоила ее и подала мобильный телефон, лежавший на столике у кровати. Бет набрала домашний номер и с облегчением услышала голос Дороти. Та заверила, что с Ником все в порядке, и посоветовала не слишком волноваться за дом и ребенка. Затем горячо посочувствовала ей и попросила выполнять все предписания врачей, чтобы скорее оправиться от свалившихся на нее несчастий.

Потом Бет долго лежала, уставившись невидящим взглядом в потолок. Не было сил плакать – в один миг рухнула такая счастливая жизнь! Но ей было ради чего жить дальше. Она стала думать о Нике. Это немного утешило ее. Такой ее и застала медсестра, пришедшая сделать успокоительный укол. От него Бет заснула и проснулась только на следующее утро, чувствуя себя уже немного лучше.

После завтрака в палате появился посетитель.

Это был незнакомый Бет мужчина лет около шестидесяти, он чуть сутулился. После первых же слов, произнесенных им, Бет поняла, что перед ней американец.

– Меня зовут Джозеф Бейли. Я адвокат и друг покойного Майкла Кэпшоу. Прибыл сюда, чтобы ввести вас в курс всех его дел и оказать необходимую помощь. Но прежде всего примите мои искренние соболезнования.

– Здравствуйте, мистер Бейли. И спасибо вам за ваше сочувствие. Как видите, я пока совершенно беспомощна, так что буду благодарна за любую поддержку с вашей стороны. Надо ведь что-то делать с похоронами. Я даже не знаю, с чего начать.

Молодая женщина выглядела такой трогательной и беззащитной, что Бейли проникся к ней огромной симпатией. Он знал, что Бет двадцать пять лет, что у нее есть сын, но сейчас она показалась пожилому адвокату юной девушкой.

Бейли представлял ее совершенно другой. Он понял, как сильно она нуждается в помощи, и был готов сделать все, что потребуется. Подойдя к ней ближе, он взял Бет за руку и заговорил тепло и проникновенно:

– Знаю, вам сейчас нелегко. Но у вас есть сын. Слава Богу, что у вас не будет никаких финансовых проблем. Об этом позаботился Майкл. Несколько лет назад он оформил завещание, по которому племянник становился его наследником. После смерти Майкла все перешло к Дереку, а теперь к вам. Я помогу оформить необходимые документы и сам займусь похоронами. Вы ведь не знаете, что Майкл распорядился похоронить его в семейном склепе в Лос-Анджелесе? Думаю, что и Дерек должен упокоиться именно там.

– Но как в таком случае я смогу навещать могилу мужа? – воскликнула Бет.

– Я думал и об этом. Скажите, что вас удерживает в Англии? У вас есть родственники, которых вы не хотели бы покидать, или с Лондоном связаны какие-то дорогие воспоминания?

– Ни родственников, ни воспоминаний. Пожалуй, ничто меня здесь не держит. Как я понимаю, вы хотите предложить мне перебраться в Лос-Анджелес?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.