Лучший жених во Флориде - Лина Диас Страница 10
Лучший жених во Флориде - Лина Диас читать онлайн бесплатно
– Ее тоже обвинять трудно. Ведь дедушка был ее отцом. Правда, они никогда особо не ладили.
– А ты заботилась о нем день за днем. Тетка хоть немного тебе помогала?
– Фредди тоже надо понять. Из здешних жителей она – одна из самых чутких. Сделает для тебя все, что угодно, если ты…
– Пляшешь под ее дудку? Понятно. А ты, наверное, делала много такого, чего она не одобряла?
– Н-ну… да. Но вообще она хорошая. У нее доброе сердце.
– Мне так не показалось. – Декс мотнул головой и улыбнулся.
Хотя настроение у нее было совсем не радостное, Эмбер невольно улыбнулась в ответ. Рядом с Дексом ей отчего-то делалось хорошо. Хотя, конечно, нельзя отвлекаться от главного. Она откашлялась и предприняла очередную попытку:
– Пожалуйста, послушай. То, что я сейчас скажу, очень важно! Я слышала, о чем переговаривались спасатели на месте крушения.
– Попробую угадать. Они осматривали самолет, и кто-то упомянул о куске изоляции в отсеке двигателя?
– Так ты знаешь?! – изумилась она.
– Да. Я даже сделал снимки. И переслал их в Национальный совет по безопасности транспорта после того, как пришел в себя. Я уже говорил с ними. Предварительно они согласны с моими предположениями: похоже, кто-то покопался в моем самолете. Разумеется, официальный отчет появится через несколько месяцев, не раньше.
– Ну, тогда ладно. – Эмбер вздохнула с облегчением и прижала руку к груди. – Я думала, ты не в курсе.
– Ты поэтому каждый день возвращалась к тетке, да? Чтобы понаблюдать за мной? Защитить меня?
Она густо покраснела.
– Ты так говоришь, будто я какая-то святая. Поверь, я не святая. Я возвращалась из чисто эгоистических побуждений. Не хотела, чтобы на моей совести была еще одна смерть.
– Еще одна? Значит, ты все-таки считаешь себя виновной в смерти деда?
Эмбер кивнула:
– Как мне не винить себя? Я ведь знала, что у него аллергия на арахис! Очевидно, какие-то мои действия стали причиной его смерти.
Декс оглянулся на дверь у себя за спиной, покосился на большое настенное зеркало. Потом наклонился вперед и прошептал:
– Вряд ли за тем зеркалом кто-то подслушивает, но уверенным быть нельзя ни в чем. Давай пока не будем спешить с признанием вины!
– Да, конечно. – Эмбер нахмурилась. – Но, кроме нас, больше никого в доме не было!
– То есть ты так считаешь. Давай пока не будем об этом. Поговорим о том, что важно именно сейчас!
– Ты должен как-то обезопасить себя, – не сдавалась Эмбер. – Похоже, у тебя куча денег. Рекомендую нанять телохранителей.
– За себя ты совсем не волнуешься? – усмехнулся Декс.
– Конечно, волнуюсь. Я не хочу садиться в тюрьму или… что похуже. Так или иначе, на суде все решится. Сейчас я ничего не могу с этим поделать. Зато тебе грозит вполне определенная опасность! Пожалуйста, отнесись ко всему серьезно и прими меры предосторожности.
Декс снова усмехнулся и сжал ее пальцы.
– Желаю тебе самого лучшего, Эмбер Каллахан!
– Может быть, мы еще встретимся в более приятной обстановке, – ответила она. – Предпочтительно, чтобы я при этом не сидела за решеткой.
Декс покосился на нее в последний раз и направился к двери. Постучал и стал ждать. Дверь открылась. На пороге стояли шериф Холдер и адвокат Гаррет Джексон.
Холдер подбоченился:
– Похоже, мисс Каллахан, вам повезло с адвокатом. Пятиминутный разговор с судьей по телефону – и судья согласился освободить вас под залог до суда. Но вам придется выполнить некоторые условия.
Она недоверчиво смотрела на шерифа. Сердце у нее невольно забилось чаще. Не может быть!
– Судья отпускает меня под залог?!
– Да. А залог любезно согласился внести мистер Ласситер.
– Я… не знаю, что и сказать. Спасибо!
– Погоди меня благодарить… – возразил Декс. – Сначала дослушай до конца.
– Да, – кивнул Холдер. – Судья настаивает на двух условиях, а еще на одном настаивает мистер Ласситер в обмен на внесенный залог. – Он махнул Дексу рукой: – Ваша очередь. Объясните!
Декс шагнул к Эмбер и взял ее руки в свои.
– Мое условие таково: ты даешь согласие на эксгумацию тела твоего деда и новое вскрытие.
Она вздрогнула от изумления, но он крепко держал ее за руки.
– Фредди уже дала свое согласие, – произнес Гаррет, стоящий за спиной у Декса. – Мистер Ласситер проявляет любезность, спрашивая, согласны вы или нет… Официально вашего разрешения не требуется.
Декс метнул на Гаррета осуждающий взгляд, а затем снова посмотрел на Эмбер:
– Я знаю, что ты любила деда, и не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за того, что нам необходимо предпринять. Лично мне кажется, что эксгумация станет первым шагом к тому, чтобы доказать твою невиновность. Подробности проработает Гаррет. Ну а теперь другие условия, те, что выдвинул судья… Во-первых, ты не имеешь права покидать пределы города. До рассмотрения дела тебе придется оставаться здесь, а не прятаться на болоте.
Эмбер не верила в свою удачу. Конечно, она согласна! Если все обернется плохо, она без труда сумеет снова ускользнуть. Она успешно скрывается уже два года. А пока… почему бы и не пожить в Мистик-Глейдс? Она уже собиралась согласиться, но вдруг сообразила, что не знает самого главного.
– Мистер Ласситер, какова сумма залога?
– Декс, – мягко напомнил он. – Какая разница? Если ты не убежишь, я ничего не потеряю.
– Именно это меня и волнует, – негромко, чтобы слышал только он, ответила она. Декс снова широко улыбнулся, что показалось ей странным в данных обстоятельствах: она ведь практически призналась в том, что собирается сбежать. – Почему ты улыбаешься?
– Из-за второго условия судьи. Он считает – и, учитывая твое прошлое, думаю, у него есть на то основания, – что ты склонна к побегу. Он согласился отпустить тебя под залог, если ты останешься на попечении человека, который гарантирует, что ты снова не исчезнешь.
У Эмбер все сжалось внутри. Она представила тетку Фредди, которая рычит на нее и осыпает оскорблениями, заталкивая в ее комнату поднос с едой.
– Попробую догадаться. Этот человек – моя тетка?
– Ничего подобного. Этот человек должен также быть стражем порядка.
– Стражем порядка?! Он что, коп?
– Почти. Временно исполняющий обязанности помощника шерифа тоже подойдет.
Ухмылка на его лице заставила ее насторожиться.
– Ну… ладно. Что бы это ни значило. Кого же назначили мне в няньки?
Он снова улыбнулся и протянул ей руку:
– Разрешите представиться. Временно исполняющий обязанности помощника шерифа Декс Ласситер… по совместительству твоя нянька.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments