Лучший жених во Флориде - Лина Диас Страница 10

Книгу Лучший жених во Флориде - Лина Диас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лучший жених во Флориде - Лина Диас читать онлайн бесплатно

Лучший жених во Флориде - Лина Диас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Диас

– Ее тоже обвинять трудно. Ведь дедушка был ее отцом. Правда, они никогда особо не ладили.

– А ты заботилась о нем день за днем. Тетка хоть немного тебе помогала?

– Фредди тоже надо понять. Из здешних жителей она – одна из самых чутких. Сделает для тебя все, что угодно, если ты…

– Пляшешь под ее дудку? Понятно. А ты, наверное, делала много такого, чего она не одобряла?

– Н-ну… да. Но вообще она хорошая. У нее доброе сердце.

– Мне так не показалось. – Декс мотнул головой и улыбнулся.

Хотя настроение у нее было совсем не радостное, Эмбер невольно улыбнулась в ответ. Рядом с Дексом ей отчего-то делалось хорошо. Хотя, конечно, нельзя отвлекаться от главного. Она откашлялась и предприняла очередную попытку:

– Пожалуйста, послушай. То, что я сейчас скажу, очень важно! Я слышала, о чем переговаривались спасатели на месте крушения.

– Попробую угадать. Они осматривали самолет, и кто-то упомянул о куске изоляции в отсеке двигателя?

– Так ты знаешь?! – изумилась она.

– Да. Я даже сделал снимки. И переслал их в Национальный совет по безопасности транспорта после того, как пришел в себя. Я уже говорил с ними. Предварительно они согласны с моими предположениями: похоже, кто-то покопался в моем самолете. Разумеется, официальный отчет появится через несколько месяцев, не раньше.

– Ну, тогда ладно. – Эмбер вздохнула с облегчением и прижала руку к груди. – Я думала, ты не в курсе.

– Ты поэтому каждый день возвращалась к тетке, да? Чтобы понаблюдать за мной? Защитить меня?

Она густо покраснела.

– Ты так говоришь, будто я какая-то святая. Поверь, я не святая. Я возвращалась из чисто эгоистических побуждений. Не хотела, чтобы на моей совести была еще одна смерть.

– Еще одна? Значит, ты все-таки считаешь себя виновной в смерти деда?

Эмбер кивнула:

– Как мне не винить себя? Я ведь знала, что у него аллергия на арахис! Очевидно, какие-то мои действия стали причиной его смерти.

Декс оглянулся на дверь у себя за спиной, покосился на большое настенное зеркало. Потом наклонился вперед и прошептал:

– Вряд ли за тем зеркалом кто-то подслушивает, но уверенным быть нельзя ни в чем. Давай пока не будем спешить с признанием вины!

– Да, конечно. – Эмбер нахмурилась. – Но, кроме нас, больше никого в доме не было!

– То есть ты так считаешь. Давай пока не будем об этом. Поговорим о том, что важно именно сейчас!

– Ты должен как-то обезопасить себя, – не сдавалась Эмбер. – Похоже, у тебя куча денег. Рекомендую нанять телохранителей.

– За себя ты совсем не волнуешься? – усмехнулся Декс.

– Конечно, волнуюсь. Я не хочу садиться в тюрьму или… что похуже. Так или иначе, на суде все решится. Сейчас я ничего не могу с этим поделать. Зато тебе грозит вполне определенная опасность! Пожалуйста, отнесись ко всему серьезно и прими меры предосторожности.

Декс снова усмехнулся и сжал ее пальцы.

– Желаю тебе самого лучшего, Эмбер Каллахан!

– Может быть, мы еще встретимся в более приятной обстановке, – ответила она. – Предпочтительно, чтобы я при этом не сидела за решеткой.

Декс покосился на нее в последний раз и направился к двери. Постучал и стал ждать. Дверь открылась. На пороге стояли шериф Холдер и адвокат Гаррет Джексон.

Холдер подбоченился:

– Похоже, мисс Каллахан, вам повезло с адвокатом. Пятиминутный разговор с судьей по телефону – и судья согласился освободить вас под залог до суда. Но вам придется выполнить некоторые условия.

Она недоверчиво смотрела на шерифа. Сердце у нее невольно забилось чаще. Не может быть!

– Судья отпускает меня под залог?!

– Да. А залог любезно согласился внести мистер Ласситер.

– Я… не знаю, что и сказать. Спасибо!

– Погоди меня благодарить… – возразил Декс. – Сначала дослушай до конца.

– Да, – кивнул Холдер. – Судья настаивает на двух условиях, а еще на одном настаивает мистер Ласситер в обмен на внесенный залог. – Он махнул Дексу рукой: – Ваша очередь. Объясните!

Декс шагнул к Эмбер и взял ее руки в свои.

– Мое условие таково: ты даешь согласие на эксгумацию тела твоего деда и новое вскрытие.

Она вздрогнула от изумления, но он крепко держал ее за руки.

– Фредди уже дала свое согласие, – произнес Гаррет, стоящий за спиной у Декса. – Мистер Ласситер проявляет любезность, спрашивая, согласны вы или нет… Официально вашего разрешения не требуется.

Декс метнул на Гаррета осуждающий взгляд, а затем снова посмотрел на Эмбер:

– Я знаю, что ты любила деда, и не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за того, что нам необходимо предпринять. Лично мне кажется, что эксгумация станет первым шагом к тому, чтобы доказать твою невиновность. Подробности проработает Гаррет. Ну а теперь другие условия, те, что выдвинул судья… Во-первых, ты не имеешь права покидать пределы города. До рассмотрения дела тебе придется оставаться здесь, а не прятаться на болоте.

Эмбер не верила в свою удачу. Конечно, она согласна! Если все обернется плохо, она без труда сумеет снова ускользнуть. Она успешно скрывается уже два года. А пока… почему бы и не пожить в Мистик-Глейдс? Она уже собиралась согласиться, но вдруг сообразила, что не знает самого главного.

– Мистер Ласситер, какова сумма залога?

– Декс, – мягко напомнил он. – Какая разница? Если ты не убежишь, я ничего не потеряю.

– Именно это меня и волнует, – негромко, чтобы слышал только он, ответила она. Декс снова широко улыбнулся, что показалось ей странным в данных обстоятельствах: она ведь практически призналась в том, что собирается сбежать. – Почему ты улыбаешься?

– Из-за второго условия судьи. Он считает – и, учитывая твое прошлое, думаю, у него есть на то основания, – что ты склонна к побегу. Он согласился отпустить тебя под залог, если ты останешься на попечении человека, который гарантирует, что ты снова не исчезнешь.

У Эмбер все сжалось внутри. Она представила тетку Фредди, которая рычит на нее и осыпает оскорблениями, заталкивая в ее комнату поднос с едой.

– Попробую догадаться. Этот человек – моя тетка?

– Ничего подобного. Этот человек должен также быть стражем порядка.

– Стражем порядка?! Он что, коп?

– Почти. Временно исполняющий обязанности помощника шерифа тоже подойдет.

Ухмылка на его лице заставила ее насторожиться.

– Ну… ладно. Что бы это ни значило. Кого же назначили мне в няньки?

Он снова улыбнулся и протянул ей руку:

– Разрешите представиться. Временно исполняющий обязанности помощника шерифа Декс Ласситер… по совместительству твоя нянька.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.