Дневник безумной невесты - Лаура Вульф Страница 10

Книгу Дневник безумной невесты - Лаура Вульф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дневник безумной невесты - Лаура Вульф читать онлайн бесплатно

Дневник безумной невесты - Лаура Вульф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Вульф

Когда она выразила надежду, что Стивен достоин меня, я расплакалась. Это было самое лучшее из всего, что мне когда-либо говорили.

Теперь я уже не могу дождаться, когда же выйду замуж.


21 августа


Я хочу, чтобы свадьба стала событием не только для меня и Стивена, но для всех: наших родителей, родственников, друзей. В конце концов, в своей семье я выхожу замуж последней, а Стивен вступает в брак раньше брата с сестрой. Это касается не только нас двоих. Это касается двух семей.


22 августа


Сегодня сообщила о своей помолвке Кейт. Она восприняла новость очень холодно. Когда я потребовала объяснений, призналась, что испытывает беспокойство, по своим соображениям. Читай: эгоистическим. Ни поздравлений, ни улыбки, пусть даже фальшивой. Кейт вся зажалась. Ради всего святого, я ведь ее босс! Могла бы изобразить радость, хоть для того, чтобы подлизаться.

Так нет же! Кейт волновало одно: как моя свадьба скажется на ней лично. Я уверила, что на нее это событие повлияет в последнюю очередь. Самое большее, что ей угрожает, — пара лишних телефонных звонков. И уж будьте, черт возьми, уверены: я не стану приглашать Кейт на свадьбу, чтобы не причинять беспокойства.

Слава богу, босс, мистер Сполдинг, оказал мне моральную поддержку. Небольшую. Во-первых, удивился больше всех остальных. Возможно, потому, что мы никогда не обсуждаем личную жизнь на работе. О мистере Сполдинге я могу сказать лишь то, что ему шестьдесят с хвостиком, что он лысоват, носит отменные синие костюмы и галстуки кричащих расцветок, чтобы выглядеть счастливее, чем есть на самом деле. Раньше босс носил обручальное кольцо, а на столе держал фотографию симпатичной женщины средних лет. Однажды кольцо и фотография исчезли. А несколько недель спустя кто-то приколол на доску объявлений в кафе снимок босса с неприлично молодой особой из отдела общественных новостей одной провинциальной газеты. Я думала, он разозлится, когда увидит, но нет. Мистер Сполдинг улыбнулся и поправил фотографию, чтоб висела прямо.

Еще я знаю, что мыслит он исключительно штампами. Если бы редакция имела собственный гараж, Сполдинг ездил бы кругами на своем вишневом «корвете», не решаясь припарковаться из-за номерного знака — ЛОХ1313.

Босс отнесся к моему замужеству сдержанно. Предостерег от мысли использовать рабочее время для планирования свадьбы. Выразил надежду, что свадебная суета не помешает работе, составлению ежемесячного отчета и распределению новых тем для статей. Равно как и выполнению недавно возложенных на меня обязанностей редактора ежегодного выпуска «Лица большого города». Потом пожал мне руку и напомнил, чтобы не тянула с подачей заявки на отпуск. Я и не думала тянуть (смотри пункт третий в моем списке неотложных дел).

Интересно, мужчинам дают столько же советов, когда они объявляют о женитьбе?


23 августа


Сегодня ужинала со Сьюзи Паркс. Мы не общались уже несколько месяцев, так что она не слышала о помолвке.

Я познакомилась со Сьюзи восемь лет назад в издательстве «Саут паблишинг», где она работала младшим редактором в отделе молодежной литературы. Сьюзи пригласила меня после летней практики поработать ее помощником. Тогда я еще была очень наивна и полагала, что работать в книжном издательстве — это круто. Впрочем, вся моя неискушенность не помешала мне понять, что в этом бизнесе выживают только мазохисты и те, у кого есть капитал, переданный в доверительное управление. Сьюзи можно отнести к мазохистам, однако и кое-какой капиталец у нее тоже имеется, так что не думайте, будто работала она ради собственного удовольствия. Мисс Паркс поднималась по карьерной лестнице. В прошлом году, когда Сьюзи исполнилось сорок два, ее назначили младшим вице-президентом издательства «Ист-Кост паблишинг». Мы встречаемся несколько раз в год, чтобы обсудить новости, и каждый раз она признается в своей тайной мечте — снова заполучить меня в помощники.

Сьюзи уважает мой выбор, но оказывается, я была лучшей из всех, кто сидел у нее «на приеме звонков».

Я не возражаю. В каком-то смысле это мне льстит. И я считаю Сьюзи примером для подражания — в профессиональном плане. Кроме того, она всегда сама оплачивает счет.

Мы целый час болтали о работе, о книгах, которые прочли, фильмах, которые посмотрели, обсуждали, куда бы отправились путешествовать, если бы у нее нашлось время, а у меня — деньги. Потом я сообщила, что собираюсь замуж.

Сьюзи замолчала, и не успела я понять, что происходит, как ее глаза наполнились слезами. Вот это да! Именно такой реакции ожидала я от всех своих друзей.

Слезы катились по ее щекам, Сьюзи хлюпала носом, безуспешно пытаясь восстановить дыхание и что-то сказать. Но не могла: ее переполняли эмоции. Я была поражена глубиной ее переживаний.

Тут и сама я порядком разволновалась. Столько всего произошло за последние восемь лет! Мне вспомнились времена, когда Сьюзи мечтала стать главным редактором, а я — о том, чтоб хоть один мой роман длился более полутора месяцев. И вот, пожалуйста: выхожу замуж.

Внезапно я почувствовала, как меня переполняет симпатия к Сьюзи. И даже решила, что могу поторчать у нее в приемной, отвечая на звонки, парочку дней.

Сьюзи продолжала плакать. Ее салфетка промокла. Я отдала ей свою и, поскольку слезный поток не иссякал, попросила официанта принести еще салфеток. Он посмотрел на ручей, льющийся у нее из носа, и помчался в кладовую. Мне пришло на ум, что Сьюзи, должно быть, относится ко мне лучше, чем можно было представить.

Потом я забеспокоилась. Ну, не столько забеспокоилась, сколько почувствовала неловкость. Слезы перешли в громкие рыдания, перемежавшиеся всхлипами. На нас стали оглядываться. Я не знала, что и делать. Никогда не видела, чтобы кто-то так себя вел, особенно на людях. Она пыталась заговорить, но только рот разевала. Просто ужас какой-то. Я вся изъерзалась.

Погладила руку Сьюзи (ту, которую она не извозила в слезах и соплях), чтобы успокоить бедняжку. Я, конечно, была польщена ее реакцией. Но зачем же так убиваться? Не сменить ли мне тему?

— Ты знаешь, что люди отличаются от шимпанзе всего тремя генами?

Сквозь всхлипы я услышала:

— Не могу поверить, что ты выходишь замуж! Все выходят замуж, кроме меня. Я одна останусь старой девой. На всей планете. И умру в одиночестве! — И она продолжила реветь.

Окружающие смотрели на меня с укором. Я пришла в замешательство. Метрдотель попросил нас покинуть ресторан. Мы даже не успели доесть то, что заказали. Мне пришло в голову, что я заблуждалась насчет привязанности Сьюзи, насчет того, что она желает мне добра. Это был всего лишь нервный срыв.

И она заставила меня оплатить половину счета.

Вот теперь я по-настоящему в ней разуверилась.


24 августа


Стивен по телефону сообщил о помолвке своим бабушке и дедушке в Нью-Джерси. Порадовал стариков. Сказал, они дождаться не могут, когда же познакомятся со мной. Видимо, рассматривают нашу свадьбу как луч надежды во мраке губительных страстей своего потомства. Сами они поженились еще в годы Второй мировой войны, а брак их дочери распался через тридцать пять лет, и ее бывший супруг встречается с девицей, годящейся ему в дочери.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.