Одна неделя в Рио - Виктория Лайт Страница 10

Книгу Одна неделя в Рио - Виктория Лайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Одна неделя в Рио - Виктория Лайт читать онлайн бесплатно

Одна неделя в Рио - Виктория Лайт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Лайт

И быть в курсе всего.

– Самбодром? А где это?

– Улица профессора Дарси Рибейру. Вам это что-нибудь говорит? – усмехнулся Антонио.

– У меня пока не было возможности изучить карту Рио, – сухо ответила Линда. – И чем же так привлекательна эта улица, что туда ринулись все жители?

– Вы действительно не знаете?

По его интонации Линда поняла, что допустила серьезную промашку.

– Слышала что-то... Краем уха... Это место имеет какое-то отношение к самбе, да?

– Я потрясен, что вам это известно.

– Давайте без издевки, хорошо?

– Простите. – Антонио моментально посерьезнел, но Линда видела, что он едва сдерживает смех. – Просто это очень странно. Вы приезжаете в Рио во время знаменитого карнавала и ничего о нем не знаете...

– Мне уже говорили это, – кисло заметила Линда, вспомнив навязчивого мужчину из нью-йоркского аэропорта. – Так что там за самбодром?

– Это специально оборудованное место, где проходят парады школ самбы. Не хотите заглянуть?

– Я не особенно интересуюсь танцами.

– Многие приезжают с другого конца планеты, лишь бы посмотреть на карнавал.

– Я не из таких, – пожала плечами Линда. – Представляю себе, что это за зрелище. Куча зрителей, толпы полуголых девиц в ярких перьях и оглушающая однообразная музыка. Нет уж, спасибо.

– Для женщины вы удивительно прагматичны.

– Я просто не лишена здравого смысла.

– Зато лишены чувства прекрасного.

– Что-о?

– Приехали.

Антонио затормозил у серого высотного здания.

– Нам надо на самый верх. Надеюсь, вы не боитесь высоты.

Линда покосилась на него с подозрением, не смеется ли он. Но на лице Антонио была написана лишь забота о ее благополучии.

– Нет, – выдохнула она. – Высоты я не боюсь.

* * *

Они поднялись на последний этаж и вышли на открытую площадку. По периметру она была ограждена толстой бетонной оградой. Большие яркие зонтики над каждым столиком защищали головы клиентов от палящих лучей солнца. Подсознательно Линда была готова увидеть пластиковые столы и стулья, обычные для подобных кафе, но там стояла мебель из настоящего дерева: небольшие круглые столики на изогнутых ножках и стульчики с резными спинками и подлокотниками.

Антонио подвел ее к одному из столиков у бетонной ограды. Линда собралась было сказать, что ей совершенно не хочется смотреть на панораму пыльного города, но Антонио опередил ее.

– Посмотрите, какой вид открывается.

Линда подошла ближе и оперлась руками о край ограды. От восторга у нее перехватило дыхание. Не пыльные улицы, забитые машинами, не высотные дома, не толпы пешеходов увидела она, а безбрежную даль океана, переливающегося серебром под лучами солнца, и внизу прямо под ней широкую полосу золотистого песка.

– Красиво? – услышала она голос Антонио.

– Потрясающе, – прошептала Линда еле слышно. – Я и не знала...

Она осеклась. Не знала о том, что Рио-де-Жанейро стоит на берегу Атлантического океана? Конечно же, знала. Когда Эухенио Мартинес предложил ей работу, она первым делом разузнала все об этом городе. Вот только близость к океану интересовала Линду меньше всего. Она ехала в Рио не купаться и загорать, а работать.

Снова в памяти всплыло нежеланное знакомство в нью-йоркском аэропорту, когда парень по имени Майк напрашивался к ней в гиды. Где он сейчас, интересно? Прогуливается по пляжу Ипанемы с более сговорчивой девушкой?

– О чем вы думаете, Линда? – внезапно спросил Антонио, возвращая ее из зала ожидания аэропорта в ресторан на крыше небоскреба.

Она вздрогнула.

– Что? О чем я думаю?

– Да. У вас было такое лицо... Как будто вы о чем-то сожалеете.

– Я сожалею? – натянуто рассмеялась Линда. – Нет, вам показалось. Я стараюсь никогда ни о чем не жалеть. Пустая трата времени, ведь все равно ничего не изменишь. Просто я вдруг вспомнила... одного мужчину.

Антонио смутился.

– Простите. Мне не следовало об этом спрашивать.

Кровь бросилась Линде в лицо.

– Вы неправильно меня поняли! Этот мужчина пристал ко мне в зале ожидания в Нью-Йорке и долго расписывал прелести пляжей Рио-де-Жанейро. Предлагал даже стать моим гидом в городе.

– И что? – улыбнулся Антонио. – Вы согласились?

– Я не вступаю со случайными знакомыми в долгосрочные отношения.

Глаза Антонио насмешливо блеснули, и Линда поняла, что сморозила глупость. Долгосрочные отношения! Как будто она на переговорах с деловым партнером. Теперь Антонио решит, что она стопроцентная зануда, и будет совершенно прав.

Но какое ей дело до того, что решит этот зеленоглазый красавец?

– Давайте обедать, – буркнула Линда недовольно и села за столик. – Нас работа ждет.

– Как прикажете, – усмехнулся Антонио и махнул рукой официанту.

Оказалось, что тот топтался неподалеку, ожидая знака. Для Линды такое было в новинку. Можно было подумать, что они какие-то особенные клиенты, ради которых официанту было не жаль потерять десять минут. Но уж ее точно нельзя было назвать особенной, раз она в этом ресторанчике впервые. Значит, все дело в Антонио?

Она с подозрением посмотрела на своего секретаря. Тот улыбнулся, раскрывая меню, и спросил:

– Вы позволите сделать заказ за вас? Я здесь часто бываю.

– Это заметно, – не удержалась Линда. – Но я предпочитаю сама выбирать еду.

– Как хотите.

Он протянул ей папку в кожаном переплете и жестом руки отпустил официанта.

Линда погрузилась в изучение меню. Она была не настолько сильна в испанском, чтобы разобраться в кулинарных хитростях меню, но скорее бы умерла, чем призналась в этом Антонио.

Он молча ждал, и Линда, не поднимая головы, чувствовала на себе его взгляд. Ей было очень неуютно. В голову лезли дурацкие мысли о собственной внешности и о том, что серый цвет костюма, который она выбрала сегодня, ей не особенно к лицу. В зеленом она смотрелась бы интереснее...

– Здесь чудесно готовят рыбу, – сказал Антонио.

Дух противоречия заставил Линду пробормотать:

– Я люблю мясо.

– Мясо тоже выше всяких похвал, но рыба необыкновенная.

Она поняла, что под страхом смертной казни не отличит в меню мясное блюдо от рыбного, и решила сдаться на милость победителя.

– Хорошо, я попробую рыбу, – послушно согласилась Линда, откладывая меню в сторону. – Если честно, у меня нет особенных пристрастий в еде.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.