Игра в кошки-мышки - Сьюзен Стивенс Страница 10
Игра в кошки-мышки - Сьюзен Стивенс читать онлайн бесплатно
— Что ты имеешь в виду, Кэрри? Каким?
— Ты отец моего ребенка, Нико…
— Что? — взорвался он. Его голос звучал холодно. Он покачал головой и отвернулся.
— Нико, клянусь…
— Клянешься? — Он развернулся. В его глазах отразился ужас, какого она никогда раньше не видела. Она потянулась к нему, но он оттолкнул ее.
Кэрри лгунья, обычная лгунья. Она самым жестоким способом напомнила ему о его бесплодии и о том, что у него не может быть семьи, о которой он так мечтал. Эмоции породили страшную фразу, которая слетела с его губ в следующее мгновение:
— Я не отец твоего ребенка, Кэрри.
Нико не был готов к тому, какую сильную боль причинят ему эти слова. Это было невыносимо, чудовищно. Ему претила мысль о том, что Кэрри может оказаться в объятиях другого мужчины.
— У нас был секс, — жестко отрезал он, желая сделать ей так же больно, как она только что сделала ему. — Секс, и ничего больше.
— Для меня это был не просто секс, Нико.
— Если это не секс, тогда что? — Ярость все сильнее охватывала его. Он не знал, чем это может кончиться, а значит, пора завершать разговор. — Или ты думаешь, на следующее утро я должен был опуститься на одно колено и попросить тебя стать моей женой? — Его голос и взгляд обжигали.
— Прошу тебя, Нико…
— Не прикасайся ко мне! — Он оттолкнул Кэрри. — Ты хотела секса так же, как и я. Мы оба знали, что делаем. Ты ничего не пила, так что можешь этим не отговариваться. Секс в ту ночь не имеет ничего общего с любовью или длительными отношениями, и я никогда не давал тебе надежды на это, так ведь?
Она поняла, что не в состоянии с ним спорить. Она была слишком изумлена и не знала, как ему ответить.
— Сейчас я выпишу тебе чек, если это нужно для того, чтобы ты от меня отстала.
Жестокие слова Нико заставили Кэрри взглянуть правде в глаза. Ее ребенок был плодом страсти, а его отец теперь не хочет видеть его мать. Но она любит Нико, все еще любит. И всегда будет любить.
— Давай не будем играть в игры, Кэрри. Что-то грызло ее изнутри.
Что-то здесь не так. Нико абсолютно уверен в своей правоте, слишком уверен…
— Не знаю, с кем ты спала или почему он отказался поддержать тебя, но если ты приехала сюда от отчаяния, просто скажи, сколько тебе нужно.
Кэрри не могла поверить собственным ушам.
— Мне не нужны твои деньги.
— Тогда чего же ты хочешь?
— Ничего для себя. Все, о чем я прошу, чтобы ты признал нашего ребенка…
— Нашего ребенка? У меня нет никакого ребенка! А ты? — Он посмотрел на ее плоский живот. — Откуда мне знать, что ты вообще беременна?
— Считаешь, я способна выдумать нечто подобное?
— Откуда мне знать? Ты прокралась в замок, как воровка…
— Не надо превращать все в фарс!
— И ты перестань! Кэрри Эванс, которую я знал, не стала бы использовать ребенка в качестве наживки.
— Я и сейчас этого не делаю, Нико. И как ты можешь быть настолько уверен, что не являешься отцом моему ребенку?
— Я знаю, и точка. — Он сжал губы, давая ей понять, что это окончательный ответ.
— Но у меня не было других мужчин, — смущенно промямлила Кэрри. — Ребенок твой…
— Не было других?.. — Нико замолчал.
Она вспомнила о красных трусиках, которые сняла с такой готовностью. Он же не думает, что…
— Нико, прошу, поверь, в ту ночь я была девственницей!
— Девственницей? Ты совсем завралась! — Он взял Кэрри за руку и попытался вывести из комнаты, но у нее оказалось больше сил, чем он ожидал. — Советую тебе уйти прежде, чем я сделаю что-нибудь, о чем потом пожалею, Кэрри.
— Что, например? — Она отказалась сдвинуться с места. — Что ты сделаешь, Нико? Ударишь меня? Силой выставишь отсюда? Поднимешь руку на беременную женщину?
Нико побледнел.
— Я не трогаю женщин, даже когда безумно зол.
— Я не соврала тебе, Нико.
— Ты только что доказала обратное. — Он подошел к двери и отворил ее. — А теперь уходи.
— Нико…
Он отвернулся от Кэрри, словно ему было невыносимо видеть ее. Его голос звучал странно и незнакомо.
— Ты совсем не похожа на милую девушку, которую я когда-то нанял на работу. Ты гораздо лучшая актриса, чем я предполагал, Кэрри Эванс. И к тому же ты очень жестокая. Но не думай, что у тебя получится разжалобить меня.
— Мой ребенок — не ошибка, — с чувством произнесла девушка. — Единственная моя ошибка в том, что я связалась с тобой.
— Пора признаться, что не я отец твоего ребенка.
— Нико, поверь…
— Могу тебя заверить: я — не отец. Твой план с треском провалился.
— План? — Кэрри в изумлении уставилась на него, но у нее не было шанса сказать еще хоть слово. Как в худшем из кошмаров, на пороге возникла принцесса Анастасия.
Одетая в черное шелковое платье, с длинными бриллиантовыми сережками в ушах, она подошла к Нико и взяла его под руку.
— Дорогой, что тебя так задержало? — промурлыкала она ему в ухо.
— Прости, Анастасия. — Нико отодвинулся, загораживая собой Кэрри.
— Я слышала разговор на повышенных тонах, дорогой. — Анастасия пыталась разглядеть Кэрри получше. — Надеюсь, у тебя нет проблем?
— Никаких.
— Точно? — не унималась принцесса, вытягивая шею, как гусыня. — Мне сказали, ты задержишься. Но обещали, что ты присоединишься к нам за кофе… Эта девушка тебя беспокоит? — Она все-таки изловчилась посмотреть на Кэрри.
Только теперь Нико отошел в сторону, позволяя девушкам как следует рассмотреть друг друга.
— Кэрри работала на меня.
— Ясно.
— Она приехала на Нироли в отпуск, да, Кэрри?
Нико что, давит на нее? Она предпочла промолчать.
— Кэрри, позволь тебе представить принцессу Анастасию…
Девушка лишь надеялась, что принцесса не ожидает от нее книксена или поклона. Та смотрела на нее с любопытным, в ее карих глазах читался какой-то незаданный вопрос.
— Ну что ты, Анастасия? Разве есть причины, по которым мисс Эванс не может приехать в отпуск па Нироли?
— Нет никаких причин, — быстро ответила принцесса, показывая готовность соглашаться со всем, что бы ни сказал Нико по этому поводу. Она нервно облизнула губы кончиком языка.
— Надеюсь, вы примите мои извинения, принцесса, — сладко проговорил Нико. — И мы не опоздаем на последний танец. — Он поклонился Анастасии.
Кэрри вдруг осознала, что ей во всем этом досталась роль молчаливой рабыни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments