Женщина-загадка - Джули Миллер Страница 10
Женщина-загадка - Джули Миллер читать онлайн бесплатно
Хоуп права. Он человек долга. Его мозг временами затуманен приступами, однако его учили помогать и защищать. Возможно, сейчас Дейзи нужен рядом именно такой мужчина, который приструнит расшалившихся собак, сможет противостоять грабителю и сумасшедшему бывшему парню. Она будет спокойна, а он не будет испытывать чувство вины. К тому же Хоуп не будет смотреть на него с постоянной тревогой, у него появится крыша над головой на ближайшие шесть недель. Все очень логично.
Гарри взял телефон и тут понял, что у него нет номера Дейзи. Только адрес. Подхватив куртку, он осторожно вышел из комнаты и закрыл дверь.
Хоуп и Пайк сидели, обнявшись, на диване в гостиной.
– Пойду пройдусь, – бросил им на ходу Гарри.
– Но уже поздно, – возразила Хоуп, откладывая книгу.
Гарри надел шапку.
– Совсем не поздно.
Гарри прошел к дивану, наклонился и поцеловал сестру.
– Со мной все хорошо. Мне просто необходимо кое-что сделать.
– Возьми запасные ключи, – подсказал Пайк, подошел к кухонной тумбе и достал связку. – Вдруг ты придешь, когда мы уже будем спать. Ганса я посажу в вольер. Ну а команды ты знаешь.
Гарри не меньше Пайка знал о работе со служебными собаками, они всегда работали вместе. Он и Танго… Ох, лучше об этом не думать. Гарри кивнул и положил ключи в карман.
– С Гансом мы договоримся.
– Расскажешь нам потом, как дела у Дейзи? – крикнула ему в спину Хоуп.
И почему он пытался скрыть, куда идет? Сестра всегда видела его насквозь. Гарри сделал еще несколько шагов и обернулся.
– Расскажу.
Похоже, заснуть ей сегодня не удастся.
Дейзи убеждала себя, что шум за окном – это ветер или бьющие в стекло снежные крупинки, но уже третий раз садилась в кровати, прижимая к груди подушку. Она мучительно вглядывалась, пытаясь без очков разобрать сквозь размытый рисунок штор, что происходит за окном, и каждую секунду ждала, что оно распахнется и в комнату влезет человек.
Борьба с этими мыслями оказалась тщетной, Дейзи вздохнула, взяла с тумбочки у кровати старые очки в роговой оправе и посмотрела на часы.
2:49.
Она еще раз устало и протяжно вздохнула. Будильник зазвонит в шесть, и если она сейчас заснет, то еще сможет немного отдохнуть.
Дейзи включила лампу, комната наполнилась теплым светом. Лежащий у колен Маффи зашевелился, устраиваясь поудобнее на теплом одеяле. Патч сразу сел, давая понять, что всегда настороже и уже готов к началу нового дня.
– Еще слишком рано, глупыш, – сказала ему Дейзи и улыбнулась.
Патч бросился к ней и лизнул в щеку. Несколько минут она гладила его, а потом посмотрела на свернувшегося на полу Калибана. Тот пошевелился, явно недовольный, что его сон прервали, и спрятал морду под переднюю лапу.
Щелкнул нагреватель, и Дейзи опять вздрогнула. Вот черт. Зачем ей какой-то сумасшедший, пытавшийся запугать ее подарками, когда она прекрасно справляется с помощью богатого воображения.
На потолке скрипнула доска, и Дейзи подняла голову. И этому есть логическое объяснение: старое дерево поскрипывает из-за перепада температур, ведь там проходят трубы отопления. Но доски скрипнули снова и снова, и голос логики уступил крику страха.
Похоже, там кто-то ходит. Но это невозможно. Она обратилась в полицию и сообщила о следах на снегу, потом заперла все двери и окна.
Внизу.
Наверх она не поднималась с того дня, как на прошлой неделе украшала лестницу. Там нет дверей и даже пожарной лестницы, но вдруг кто-то смог забраться и…
Наверху что-то ударилось о стену, и Дейзи подпрыгнула на месте. В ту ночь, когда в дом ворвался Брок, он сломал замок, однако новые замки прочнее.
Еще удар. И еще, но уже приглушенный.
– Простите, ребята. – Дейзи отодвинула псов и встала. Она больше не могла наблюдать картины, которые рисовало ее воображение. Натянула тапки-носки и накинула поверх фланелевой пижамы фиолетовый халат. – Если я не проверю, что там за шум, никто из нас не уснет.
Пока собаки потягивались и спрыгивали с кровати, Дейзи подошла к окну и осторожно отодвинула занавеску, уверенная, что увидит за стеклом искаженное в страшной гримасе человеческое лицо. И облегченно выдохнула, когда сквозь стекло на нее упал лишь мягкий лунный свет. Резко задернув штору, она взяла телефон, брелок с перцовым баллончиком и открыла дверь спальни.
Когда речь идет о безопасности, не стоит беспокоиться об увеличении счета за электричество. Дейзи решительно включила свет в коридоре, неубранной столовой, гостиной и даже в кухне. Заглянув в кабинет, щелкнула выключателем и, когда на площадке верхнего этажа стало светло, принялась медленно подниматься по лестнице. Маффи семенил за ней, а Патч обогнал и бежал впереди.
– Пожалуйста, пусть это будет ветка, которую раскачивает ветер, и она бьет в стену дома. Или снег.
На просторной площадке наверху она остановилась и придирчиво оглядела холл первого этажа. Сердце сжалось от боли, когда она увидела Калибана. Пес поставил лапу на самую нижнюю ступеньку и смотрел на нее с тревогой. Он попытался преодолеть еще одну ступеньку, но пошатнулся, попятился и сел на коврике у входа.
– Все хорошо, мой мальчик, – сказала ему Дейзи. – Ты будешь следить за порядком внизу.
Позови она его хоть взглядом, без сомнения, он преодолел бы фобию и поднялся.
Дейзи подошла к спальне и щелкнула выключателем. Ее она планировала сдать. Ванная комната располагалась напротив, через коридор. Именно отсюда доносился скрип досок и стук. Внезапно Калибан предупреждающе громко рявкнул, и она взвизгнула от неожиданности. В следующую секунду кто-то постучал в дверь, и Дейзи схватилась за сердце.
– Брок в тюрьме, – напомнила она себе. – Он ничего тебе не сделает.
А если это Санта?
Собаки, как по команде, помчались к двери. По дому уже разносились трели, кто-то нещадно давил на клавишу звонка.
Она взяла телефон и начала поспешно набирать цифры. 9…1…
– Дейзи, открой! Дейзи!
Голос казался знакомым. Мужчина. Он зовет ее так громко, что перекрикивает собак. Брок тоже говорил громко, как правило, язык его еще и заплетался от алкоголя. Но у этого мужчины совсем другая манера и тембр.
– Это Гарри Локхарт, Дейзи. Открой!
– Гарри? Что… – Она запнулась и облегченно вздохнула. Убрала в карман телефон и перцовый баллончик и побежала вниз по лестнице.
Пальцы ее не слушались, но замок наконец поддался.
– Калибан, ситз! – приказал псу Гарри, быстро сжал плечи Дейзи и затолкал ее внутрь.
– Это немецкий? Что ты здесь делаешь? – Дейзи поразилась, что, оказывается, ее овчарка понимает команды на двух языках, а Маффи ни на одном. – Это пистолет?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments