Скованы страстью - Мейси Ейтс
- Категория: Книги / Романы
- Автор: Мейси Ейтс
- Страниц: 33
- Добавлено: 2019-05-13 13:37:43
Скованы страстью - Мейси Ейтс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скованы страстью - Мейси Ейтс» бесплатно полную версию:Первым делом по восшествии на престол Зафар Неджем спасает похищенную американскую наследницу. Но прекрасная Анналиса помолвлена с шейхом соседнего государства, поэтому ей нельзя так просто вернуться к родным и близким. Сперва нужно все тщательно продумать. А тем временем под знойным палящим солнцем в двух одиноких сердцах вызревает запретная любовь, способная сорвать все планы...
Скованы страстью - Мейси Ейтс читать онлайн бесплатно
Надежно скрытый от лучей палящего солнца и любопытных глаз, шейх Зафар Неджем пристально всматривался в раскинувшийся впереди лагерь.
Конечно, посреди пустыни в сотне километров от ближайшего города его вряд ли станут искать, но осторожность никогда не бывает лишней. В конце концов, именно здесь он вырос и в нелегкой борьбе заслужил право называться самым грозным человеком в Альсабе.
Пока что все в лагере шло своим чередом. На кострах готовился ужин, из шатров доносились приглушенные голоса… Настоящая идиллия, вот только в лагере этом обитали не мирные обыватели, а не признающие закон воры и разбойники. Такие же, как и он сам. Зафар хорошо знал этих людей, а они знали его, но, даже несмотря на то что они и заключили временное перемирие, он не собирался попадаться им на глаза. Или доверять.
Зафар вообще никогда никому не доверял.
И особенно теперь.
Когда занял по праву причитающееся ему место на троне и во дворце.
Правда, мало кому из «цивилизованных» подданных понравилось воцарение шейха-цыгана. И все из-за того, что дядя так мастерски сыграл на окутывающих его изгнание слухах…
Но эти слухи уже никак не опровергнешь.
Потому что все в них до последнего слова правда.
Но здесь, среди людей сильнее всего пострадавших от тяжелой дядиной руки, наконец-то все были довольны и счастливы, потому что знали, что, какие бы грехи за ним ни числились, он всеми силами пытался их загладить.
Зафар задумчиво посмотрел на раскинувшиеся до самого горизонта бесплодные пустоши. Отсюда до самого Бихара есть лишь одно место, где он смог бы найти приют и спокойно переночевать, но, чтобы туда добраться, потребовалось бы еще пять часов пути, а сегодня он уже больше не собирался садиться в седло.
Спешившись, Зафар потрепал коня по шее, выбив из темной шкуры целую пригоршню пыли.
− Предлагаю попытать судьбу прямо здесь, − объявил он, прямиком отправляясь к огороженному загону, привязывая коня, а потом поворачиваясь к главному шатру, откуда к нему уже спешил какой-то человек.
− Шейх, какая неожиданная встреча.
− Неужели? Вам следовало бы знать, что я возвращаюсь в Бихар. − Зафар сразу же насторожился. Пустыня велика, так почему же банда Джамала оказалась именно здесь?
− Да, что-то такое мы слышали, но в столицу ведет множество дорог.
− Значит, встречи со мной вы не искали?
− Этого я не говорил. Даже наоборот, мы всегда надеемся на встречу с вами, а если не с вами, так с кем-нибудь равным вам по средствам.
− Пока что мои средства весьма и весьма ограниченны. До Бихара я же пока так и не успел добраться.
− Но это не мешает вам всегда добиваться желаемого.
− Так же как и вам. − Зафар пристально посмотрел на собеседника: − Пригласите меня зайти?
− Еще нет.
Зафар чувствовал, что что-то идет не так. Их перемирие было лишь временным, и, наверное, именно поэтому они и хотели с ним встретиться. Ведь он отлично знал все их укромные места и привычки, и теперь спокойно мог положить конец их деятельности.
На самом деле эта шайка не была такой уж опасной, во всяком случае, некие зачатки совести у ее главаря все же имелись, поэтому, разбираясь с первоочередными задачами, Зафар еще не скоро бы до них добрался, но, как свойственно подавляющему большинству людей, Джамал сильно преувеличивал свою значимость.
− Тогда есть ли у тебя дары, которые ты поднесешь мне в доме гостеприимства? − сухо спросил шейх, недвусмысленно намекая на старинную традицию, принятую в пустыне с незапамятных времен.
− В гостеприимстве тебе не откажут, но, пусть у нас и нет даров, все же найдется нечто такое, что наверняка сумеет вас заинтересовать.
− Лошади в загоне?
− Большинство из них предназначено на продажу.
− Верблюды?
− И они тоже.
− И какой прок мне в верблюдах? Думаю, в Бихаре меня уже ждет целое стадо верблюдов. Ну и, разумеется, машины. − Джафар уже даже и не помнил, когда в последний раз ездил на машине, потому что при его образе жизни они были совершенно бесполезны. Так же как и большинство остальных современных приспособлений.
− У нас есть кое-что получше. − В черной бороде сверкнула белозубая улыбка. − Некое предложение, которое наверняка сможет вас заинтересовать.
− Но не дар.
− Ну что вы, такие предложения слишком редки и высоко ценятся, чтобы ими можно было разбрасываться направо и налево, ваше высочество.
− Думаю, вам следовало бы оставить это на мое усмотрение.
Повернувшись к шатру, Джамал невозмутимо наблюдал, как двое его подручных выводят наружу маленькую блондинку с расширенными от ужаса глазами. Пленница была одета вполне опрятно, и, судя по всему, с ней обращались вполне сносно, но и бежать она не пыталась. Правда, учитывая их местоположение, бежать ей все равно было некуда.
− Вы предлагаете мне женщину?
− Возможно даже будущую невесту. Ну или просто временную игрушку.
− Я разве хоть раз давал повод считать, что принадлежу к тем мужчинам, что покупают женщин?
− Вы давали повод считать, что вы не из тех мужчин, кто бросит женщину посреди пустыни.
− А вы бросите?
− Это очевидно, ваше высочество.
− А почему меня должна заботить какая-то западная женщина? У меня есть своя собственная страна, чтобы о ней заботиться.
− Что-то мне подсказывает, что вы ее купите. И заплатите ту цену, которую назначим мы.
Зафар небрежно пожал плечами и отвернулся.
− Потребуйте за нее выкуп. Думаю, ее родные и близкие заплатят гораздо больше, чем смогу или захочу платить я.
− Я бы с удовольствием, но не хочу стать причиной очередной войны.
Зафар сразу же напрягся:
− Что?
− Я не хочу, чтобы из-за меня началась война, шейх. Мне это невыгодно. И я не хочу, чтобы все эти ублюдки вновь разгуливали по моей пустыне.
Шакар был ближайшим соседом Альсабы, и благодаря дяде отношения между странами и так раскалились до предела.
− И какое отношение эта женщина имеет к Шакару? У нее типично европейская внешность.
− Верно, и, если верить ее собственным заявлениям, она − американская наследница Анналиса Кристенсен, которая, как вам наверняка известно, помолвлена с шейхом Шакара.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments