Сновидческие традиции ирокезов. Понимание тайных желаний души - Роберт Мосс Страница 67

Книгу Сновидческие традиции ирокезов. Понимание тайных желаний души - Роберт Мосс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сновидческие традиции ирокезов. Понимание тайных желаний души - Роберт Мосс читать онлайн бесплатно

Сновидческие традиции ирокезов. Понимание тайных желаний души - Роберт Мосс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Мосс

8. Распространяйте это в обществе! Нам необходимо вручать дары сновидений многим людям, которые могут никогда не стать частью группы сновидцев, но отчаянно нуждаются в сновидении в своей жизни. Задание для вашей группы: попросить ее членов найти способ (между сессиями) внести сновидения в жизнь кого-то, кто не привык делиться сновидениями или прислушиваться к их советам. Этот человек может быть членом семьи или незнакомцем, возможно, кем-то, кого вы встречаете в очереди на почте или в приемной стоматолога. Возможно, вы найдете способ создать безопасное пространство, где они смогут рассказать сновидение и получить полезную обратную связь. Возможно, вы расскажете простую историю о сбывшемся сне, или сне, принесшем исцеление, или о том, как некто известный пользовался указаниями из сна, — историю, которая даст кому-то еще понимание того, чем может быть сновидение. Вам будет очень приятно возвращаться в вашу группу с историями о том, как вы оживили сны для кого-то еще. Таким образом, от одной встречи до другой вы будете вносить прекрасный вклад в возрождение культуры сновидений нашего времени.

Словарь ирокезских слов

Все термины, разговорные слова и обозначения в этом словаре принадлежат могавкам, если не указано иное. Язык могавков преимущественно устный и, будучи таковым, не поддается транслитерации с легкостью. Однако мои транскрипции составлены согласно принципам современной орфографии, основанной на фонетических принципах. Мои фонетические интерпретации в целом соответствуют тем, что были даны в словаре могавкского языка Дэвида Р. Маракля. Однако я использовал более старую и знакомую версию некоторых имен и ключевых терминов, таких как, например, Гайавата и Оренда. Я сохранил древние термины, такие как одиноик, в той форме, в которой они появились в ранних миссионерских историях, или пришли ко мне в сновидениях, или прозвучали из уст ирокезских сновидцев, которые помогали найти мой путь среди древних троп.

Основная форма существительных в ирокезских языках всегда женского рода, что вполне подходит для матриархальных сообществ, которые ведут свое происхождение от женского существа, упавшего с неба. Поэтому; например, в могавкском языке охквари (медведь) буквально означает «она-медведь», для обозначения медведя мужского рода следует добавить р, чтобы получилось рохквари.

К сожалению, ирокезы по большей части известны под именами, данными им их врагами. Это особенно странно по отношению к могавкам, в языке которых не существует звука [м]. Значения этих «иностранных» имен, в настоящее время используемых и среди ирокезов, по крайней мере, тогда, когда они говорят по-английски, отражено в этом словаре наравне с названиями, используемыми самими ирокезами.


Аверьяса. Сердце-душа, или место пребывания желаний сердца.

Айкон. Посланник, который несет сновидения людям от Тароихиавакона.

Аквекс. Орел.

Аконвара. Маска, человекоподобное существо, вступившее в поединок с Побегом на горе.

Аксота. Бабушка.

Аноки. Выдра, происхождение.

Анонвара. Черепаха.

Арендиуанен. «Она обладает силой». Женщина силы, шаман или целитель.

Асквендикс. Сновидчсский талисман. Гуронского происхождения. Старый термин.

Атаэнсик. Праматерь. Гуронское имя для Небесной Женщины, бабушки Близнецов, которая живет на луне.

Атененярхон. Каменный гигант, чудовищное существо с телом, покрытым кремнем, враждебен по отношению к людям.

Атетшенсера. Сновидение.

Атетшентс. «Та, которая видит сны». Шаман, целитель или врачеватель.

Атовихтшера. Общество Личин. Братство носящих маски, кого обычно призывают их сновидения для того, чтобы вырезать и носить ложные лица.

Атоннхетс. Душа или жизненная энергия.

Атсинахкон. «Она использует белую энергию». Экзорцист.

Ахшара. Крепежные ремни.

Вакатерионтаре. «Я это знаю».

Ватаеннерас. «Она выпускает стрелы». Ведьма.

Ватерасво. «Оно приносит удачу». Сновидение.

Ваяндот. «Говорит на том же языке». Распространенное произнесение — Вендат, так гуроны называют себя. Оно обозначает тех гуронов, которые отправились на запад после поражения, нанесенного ирокезами в 1649–1650 годах.

Гайавата. Самое известное произнесение имени, которое в одной версии легенды о Гайавате означает Тот, Кто Чистит, а в другой — Тот, Кто Пробужден (то есть Пробужденный). Согласно легенде, Гайавата — это падший человек, чья жизнь меняется, когда он видит сияющее лицо Примирителя на поверхности воды в котле. Сейчас Гайавата (Айоива- та) — это титул вождя могавкского клана Черепахи.

Гурон. Французское имя для серенных ирокезов, которые называли себя Вендат, что в переводе означает «колючая голова».

Ерхар. Собака.

Ирокез. Долго использовавшийся как имя для Шести племен ирокезской конфедерации, этот термин не является ирокезским, и его этимология непонятна. Он не существует в своей современной форме ни в одном языке американских индейцев. Чамплэйи слышал, как это слово употребляется алгонкинскими индейцами в Сент-Лоренсе в 1603 году, он записал его как ирокез и юрокез. Видимо, это слово произносилось как ир-о-кве и могло происходить от традиционных выкриков на ирокезском совете. См. P. Bakker. A Basque Etymology for the Word ‘Iroquois’ in Man in the Northeast 40, 1990, 89–93

Кайанерекова. Великий Закон ирокезов.

Кайонни. Пояс вампума.

Каконса. Ирокезская маска; часто называется ложным лицом. Изначальное существо-маска было колдуном, возможно, стороной Тавискарона, с которым Таронхиавакон вступил в магический поединок около западной границы мира. Некоторые ранние ирокезские маски представляют умерших шаманов. Другие — духов болезни. К ним относятся как к живым, которых необходимо питать, особенно табаком и кукурузной кашей.

Каната. Деревня. Название Канада буквально означает «деревня [размером со страну]».

Канахкон. Барабан из шкуры оленя.

Каниенкехака. Могавки, или Люди Кремня.

Канонаве. Трубка.

Каренна. «Призыв силы». Песня или заклинание.

Карихвийо. Добрая весть, или хорошее слово.

Кархаконха. Ястреб.

Кататкенс. «Я смотрю в зеркало» или «Я вижу себя».

Катерасвас. «Я приношу себе удачу» или «Я вижу сны».

Кахасеринес. Непрерывно перемещающийся свет. Могущественное духовное существо, известное в ваяндоте как Белый Лев, которого связывают с кометой, пришествием новой эры, временами изменений и временами огромной опасности и огромных возможностей.

Кахнекова. Океан, в котором Небесная Женщина создает мир.

Кахстова. Ирокезский головной убор с оперением.

Кашатстенхсера. Сила, мощь, здоровье или энергичность, обладание и использование силы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.