Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации - Анна Марчук Страница 20
Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации - Анна Марчук читать онлайн бесплатно
Этакая стратагема маскировки. Есть несколько вариантов ее реализации:
1. До поры до времени скрывать свои намерения и открыть их в решающий момент (голосование, к примеру).
2. Как в стратагеме шестой, использовать «подводные течения», исподволь, намеками и оговорками добиваясь своей цели.
3. Занятный вариант реализации: начать так, как от вас ждали, и вдруг резко повернуть и изменить ожиданиям аудитории — это хороший ход, чтобы привлечь внимание к вашим утверждениям («Мы все согласны с тем, что…, но что, если…»). Можно также сыграть наоборот, начать с неожиданного: согласия с оппонентом, и вывернуть его слова наизнанку («Да, не буду спорить, коллега абсолютно прав, что…, что…, и что… Но все это не играет никакой роли, просто потому что…»).
Также хочу рассказать об одном любопытном приеме, который, по сути, очень напоминает эту стратагему. Риторику в институте у нас вела очень умная дама, на редкость начитанная и современная особа. Она дала нам однажды совет, который не раз пригодился мне в жизни. Если вы хотите, чтобы доставучий начальник принял ваш текст без своих «дельных» исправлений (без которых он не может обойтись, потому что тогда получится, что вы знаете его дело лучше него), допустите пару-тройку грубых ошибок, которые нельзя не заметить. Она убирала пару запятых или писала — ться вместо — тся в окончаниях глаголов. Это было нечто такое, что даже человек с минимальными познаниями в русском языке заметит. Ее начальник цеплялся к этим ошибкам, исправляя их и чувствовал, что знает все лучше всех, вон, даже филолога поправил. После чего больше не придирался к тексту и тот уходил в печать таким, каким она его и задумывала.
Моя знакомая дизайнер следовала примерно той же схеме — добавляла в работе какую-нибудь вопиющую деталь и отстаивала ее до хрипоты. Расходились они вполне довольные друг другом. Заказчик был доволен, что настоял на своем, проучил глупенькую девчушку, а она была довольна, что в ее работу не лезли с нелепыми поправками.
Еще один пример, уже из бизнеса. В 80-е годы одним из крупнейших игроков на рынке игровых консолей была компания Nintendo. Она выпускала игровые приставки и игры на картриджах к ним. Игры для нее разрабатывали всего несколько компаний, а вот желающих выпустить свою игру на приставку было гораздо больше. Но самостоятельно производить картриджи для Nintendo было невозможно, потому что оригинальные были защищены специальным чипом с ключ-кодом, без которого приставка не запускала игру.
В числе желающих была американская компания Tengen. Они сотрудничали с Nintendo, но те не давали им возможности наращивать масштабы, искусственно урезая производство картриджей с их играми. И тогда Tengen придумали хитроумный план, позволивший им получить доступ к чипу.
Они наняли адвоката и представились компанией Nintendo, на которую подала в суд компания Tengen с претензией по поводу авторских прав. Адвокату, чтобы вести дело, потребовалась копия ключ-кода. Он пришел в патентное бюро и от имени Nintendo попросил выдать копию. В патентном бюро, ничего не заподозрив, выдали адвокату то, что он потребовал. Так Tengen удалось заполучить ключ-код, и они смогли производить картриджи в неограниченном количестве.
Nintendo подали на них в суд, и Tengen дело проиграли. Суд обязал уничтожить выпущенные картриджи, но к тому времени одного только «Тетриса» было продано больше 100 000 копий.
Пусть в стане врага назревает разлад и растет неотступно смута.
Нужно держаться от этого вдалеке и ждать, когда наступит крах.
Взаимные распри и взгляды, полные ненависти, верный знак того, что враг сам себя погубит.
ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА
Дословно: с противоположного берега смотреть на пожар.
«С противоположного берега наблюдать за пожаром».
«Наблюдать за огнем с противоположного берега».
«Стратагема невмешательства».
ИСТОРИЯ
На этот счет есть разные версии, я склоняюсь к тому, что это авторская формулировка.
Харро фон Зенгер, к примеру, ссылается на исторический эпизод, описанный в романе «Троецарствие». Это события, которые непосредственно относятся к Битве у Красной скалы (см. «Стратагема тридцать пятая»). Чжугэ Лян [89] был соратником военачальника Чжоу Юя [90]. Чжугэ Лян давал Чжоу Юю мудрые советы на протяжении всей подготовки к битве. С его помощью был вызван ветер [91], который разнес пламя по вражеским кораблям.
Чжоу Юя, очень напугала мощь Чжугэ Ляна, и он отправил за ним погоню с приказом убить его. Чжугэ Лян, однако, предугадавший подобное развитие событий, спешно отправился к своему покровителю. Вместе они отправились в Фанькоу, чтобы издалека наблюдать за битвой.
Впрочем, я склоняюсь к версии, что это просто совпадение, все же немало в военной истории Китая было пожаров и тех, кто за ними наблюдал.
ТОЛКОВАНИЕ
Эта стратагема о том, что порой проще подождать, когда ваш враг потонет сам. Если вы видите, что противник попал в тяжелую ситуацию, в его окружении неспокойно, не атакуйте, подождите, дайте время обстоятельствам сделать свое дело. Наблюдать за бедствием врага, ожидать, когда он сам себя погубит — вот в чем смысл стратагемы.
Существует китайская поговорка «Сидя на горе, наблюдать за схваткой тигров». Ее часто включают в описание девятой стратагемы. Отчасти это верно, однако смысл стратагемы гораздо шире. Ваш враг может оказаться поверженным из-за внутренних противоречий, из-за погодных условий, из-за собственной опрометчивости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments