Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине - Оксана Корзун Страница 18

Книгу Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине - Оксана Корзун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине - Оксана Корзун читать онлайн бесплатно

Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине - Оксана Корзун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Корзун

«Родителям не удалось адаптироваться в силу их возраста (около 60 на момент переезда)».

Игорь, Германия, 14 лет в другой стране

Некоторые исследователи отмечают, что пол может повлиять на процесс и результат адаптации. Это, в первую очередь, связано с социальными ролями. Речь идет о худшей адаптации у женщин, которые менее включены в социальную жизнь, поскольку больше времени проводят в своей традиционной семье. Достоверных сведений о том, что психофизиологические способности мужчин и женщин различаются в процессе адаптации, найдено не было.

Для многих людей важным фактором успешной адаптации является мотивация сделать это. Причины для переезда могут быть самыми разнообразными, и не всегда этот процесс происходит добровольно. Для тех людей, которые долго и осознанно готовились к переезду, а также для тех, у кого это было выбором постоянного места жительства, процесс адаптации проходит легче, чем, например, у беженцев.

У некоторых людей, приезжающих временно, например для учебы, стажировки или временной работы, и предполагающих возвращение обратно, адаптация может не завершиться, поскольку нет импульса ее заканчивать, особенно если сроки пребывания в стране не очень длинные.

«Я хорошо знала английский и давно увлекалась культурой, но очень во многом разобралась на месте. Пожалуй, была иллюзия, что в Америке жизнь будет проще, и остаться работать и жить тут будет легче, чем в реальности. Все равно кажется, что иначе как на собственном опыте в этом мне было не убедиться. В еде были некоторые перемены, рынки в Нью-Йорке не сравнимые, а по черному хлебу и молочным продуктам я не скучаю достаточно, чтобы ездить в русский магазин. Да и там творог совсем не тот на вкус. Так что поменялись привычки, пробовала новые».

Мария, Нью-Йорк, 3 года в другой стране

С этим связан фактор продолжительности пребывания в новой стране. Чем выше такой срок, тем проще ежедневная адаптация. Исследования показали, что человек, который принимает решение окончательно остаться в новой стране, будет испытывать меньше сложностей в адаптации, чем тот, что посещает ее временно, например для учебы, или еще не определился в решении, оставаться или нет. Поэтому часто можно услышать рекомендацию не сомневаться в выборе уехать — это не просто самоуспокоение, а работающий метод, который позволяет снять существенный стресс.

Люди, чья эмиграция была вынужденным процессом, например беженцы, люди, уезжающие от преследований или травли на родине, экономической ситуации, а также супруги или дети эмигрантов, для которых это не был сознательный выбор, тяжелее всего переживают культурный шок и имеют наиболее тяжелые последствия в виде психологических или соматических проблем.

«Жена и дети меньше адаптировались, чем я, так как они меньше времени живут в Канаде, жена не работает».

Евгений, Канада, 3 года в другой стране


«Муж не адаптировался, потому что работает с русскими и не тренирует общение с американцами».

Ирина, США, 11 месяцев в другой стране

Коммуникабельность и экстравертность также иногда признаются факторами, которые облегчают адаптацию. Исследование 1990 года показало прямую зависимость между экстраверсией и психологическим благополучием среди студентов в Новой Зеландии, приехавших из Малайзии и Сингапура.

Другие исследования не полностью подтвердили эту гипотезу, поэтому было сформировано мнение, что речь может идти не об экстраверсии напрямую, а о схожести культур и «культурной подгоняемости» эмигранта и культуры новой страны.

Общение с местным населением имеет ключевую роль для ускорения адаптации как для улучшения знания языка, так и для получения информации о местных нормах и способе жизни. Исследования показывали, что наличие друзей среди местного населения уменьшает психологический дискомфорт, повышает удовлетворенность от жизни и скорость адаптации.

Ригидность и толерантность сознания напрямую влияют на качество и скорость адаптации. Открытые миру люди, принимающие других людей такими, как они есть, легче воспринимают кажущееся или реальное различие окружающей среды, ритуалов и стереотипов. Ригидные же люди, не готовые меняться, принимать новые вещи, могут столкнуться с серьезной переоценкой своего мира, что может оказать тяжелое влияние на их самооценку и отразиться на успешности адаптации.

Например, люди, не относящиеся терпимо к людям других национальностей, рас, сексуальных предпочтений, внешнему виду и поведению, при переезде в страну, где нормой являются другие взгляды, могут оказаться в ситуации, где им придется пересмотреть свое восприятие этого, провести работу над собой. Агрессивное неприятие традиций новой страны существенно затруднит адаптацию мигранта.

«США: в кризисные моменты американцы раздражали своей манерой поведения (достаточно неформальным стилем общения даже с малознакомыми людьми; манерой громко разговаривать; поверхностностью общения).

Франция: разница в менталитете периодически раздражает до сих пор — например, здесь принято жениться после долгих лет отношений, а мы с мужем поженились «быстро», с точки зрения французов, и в свое время у нас постоянно все спрашивали, почему мы так скоро собрались. Думаю, что во Франции люди легче задают личные вопросы, чем в России, и иногда складывается ощущение, что они навязывают свое мнение, хотя, возможно, они просто интересуются различиями во взглядах. Также Франция — это страна устоявшихся традиций, которым ты вынужден следовать, даже если тебе хочется сделать иначе (например, обед в ресторанах — строго с 12 до 2 дня, и позже ты можешь поесть только фастфуд; пожениться ты можешь только в субботу, потому что иначе французская сторона просто не поймет, что происходит, и т. п.)».

Татьяна, США, Франция, 8 лет в других странах

Уровень образования и стремление повышать его качество могут стать возможностью для облегчения адаптации. Человек, имеющий высшее образование и стремящийся получать знания в течение своей жизни, проще адаптируется, поскольку для него является нормальным состояние, когда он получает новую информацию и учится ее применять. Это же относится и к знанию иностранного языка. Исследования показали, что высокий уровень образования взаимосвязан с качеством адаптации и с более низким уровнем стресса.

Предварительная подготовка к переезду, изучение новой страны, ее истории и культуры, предварительные посещения существенно облегчают адаптацию мигранта, поскольку снижают количество неловких ситуаций. Сюда же относится знание языка как обязательный фактор успешной адаптации. Эмигрант, который не умеет свободно выражать свои эмоции и желания, может чувствовать отчуждение, беспомощность и неспособность понять эмоции и мотивы поведения местного населения.

Ряд исследователей подтвердили это опытным путем, опросив иностранных студентов в США. В одном исследовании был зафиксирован более низкий уровень депрессии у тех, кто хорошо знал английский язык. В нескольких других работах дополнительно опрашивались беженцы и иммигранты в США и Великобритании, и было найдено подтверждение тому, что изучение языка снижает уровень психологических и психосоматических расстройств.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.