Божества-защитники Тибета - Ладранг Келсанг Страница 16

Книгу Божества-защитники Тибета - Ладранг Келсанг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Божества-защитники Тибета - Ладранг Келсанг читать онлайн бесплатно

Божества-защитники Тибета - Ладранг Келсанг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ладранг Келсанг

Некоторое время спустя Дао Жонну увидел в храме Лхаканг Гонгво Гуду (Lha khang 'gong bo dgu dus) очень красивую девушку по имени Дамсе Чосанг (Bram ze chos bzang) и полюбил её. Однажды, постелив свою монашескую одежду на землю, он на протяжении семи дней занимался с ней любовью. Индуистский священнослужитель по имени Барнанг (Bar snang) застал их за этим занятием. Он стал публично критиковать принца за вовлечение в неподобающий акт интимной близости в храме. Принц Дао Жонну был крайне сконфужен и разгневан. Он вытер свой детородный орган об одежду священнослужителя и продолжил предаваться любовным утехам с девушкой всю следующую неделю.

Его друг гелонг Дунтинг Нагпо услышал об этом. Он попросил друга больше не поступать так, объяснив, какие тяжёлые последствия может повлечь за собой нарушение принятых им обетов. Дао Жонну, однако, пришёл в ярость. Он обратился во льва (seng ge) и попытался навредить гелонгу Дунтингу Нагпо. Но Ваджрапани спас Дунтинга, и тот не пострадал.

После смерти Пехар переродился человеком по имени Чумиг Чангчуб Бар (Chu mig byang chub 'bar). Голод и эпидемии охватили ту землю. Лишённый пищи и одежды, он направился в другую местность просить подаяния. Когда он пришёл туда, он встретил своего прежнего друга гелонга Дунтинга Нагпо и рассказал ему свою историю. Гелонг испытал сильное сострадание к нему и дал ему всё необходимое для жизни. Однажды Чумиг Чангчуб Бар положил глаз на некую драгоценную вещь в доме гелонга и пожелал похитить её, прежде убив хозяина. Однако в тот момент, когда он хотел нанести удар, Ваджрапани спас гелонга, и тот остался невредим. Чумиг вознёс молитвы, в которых он желал переродиться так, чтобы иметь возможность приносить вред гелонгу на протяжении всех будущих жизней.

После смерти он переродился как Ленми Чангчуб Бар (gLan mi byang chub 'bar, но в других источниках он упоминается как Ленми Чангчуб О (gLan mi byang chub 'od); он постоянно причинял неприятности гелонгу Дунтингу Нагпо. После смерти он вновь переродился сыном у Мидже Ценпо (Mi rje btsan po) и Лумо Дунгкьонгмы (Klu mo dung skyong ma), и звали его Бадзра Гухьясамате (Badzra gu hya sam te). Силой молитв прошлых жизней он хотел снова навредить гелонгу, но Ваджрапани узнал об этом и спас того.

И снова после смерти он переродился сыном Дюпо Кодже (bDud po skos rje) и Луса Минкармы (Klu bza' smin dkar ma). Он стал преследовать гелонга, совершая всевозможные магические действия, чтобы воплотить свой нечестивый план. Но снова и снова Ваджрапани спасал гелонга.

После этого он перерождался ещё два раза. В последнем из рождений его звали Миду Дрангкар (Mi bdud brang dkar). Именно в этот период гелонг Дунтинг Нагпо достиг просветления (dgra bcom pa'i 'bras bu, что дословно означает «плод архатства») и был известен как гелонг Легден Нагпо. В этом же рождении Ваджрапани и гелонг Дунтинг подчинили Миду Дранкара и связали его обетами защищать учение Будды.

Некоторое время спустя он снова нарушил обеты. Он обратился в ужасающее, вооружённое множеством зловещих атрибутов существо. Ударив Гонпо Легдена (гелонга Дунтинга) правой ногой, он убежал. Легден пришёл к Ваджрапани и рассказал о том, что произошло. Ваджрапани сказал ему: «Теперь ты на пути бодхисаттвы, прими форму покровительствующего божества и подчини его». Следуя этому наставлению, Легден Нагпо (некоторые источники утверждают, что он является Гонпо Жал Жипой, но этот вопрос нужно исследовать дополнительно) принял гневную форму и медитировал на Пал Тамдине (dPpal rta mgrin – Славный Хаягрива). Он возложил на голову Миду Дрангкара сандаловое дерево (bing chen) и силой этого подчинил его. Тот предстал перед Ваджрапани и принял свой настоящий облик. Ваджрапани (gSang bdag) возложил свою ваджру на сердце Миду Дрангкара и влил ему в рот клятвенную воду (mna' chu), а также даровал ему имя Путри Барва (sPu gri 'bar ba). Эта история описана в текстах «Тантры Ноджина Норлха Нагпо» («gNod sgyin nor lha nagpo'i rgyud»).

Позже, когда Гуру Ринпоче пришёл в Тибет, он вверил этому защитнику охрану Пехар Корзо Линга (Pe har dkor mdzod ling) в Самье. С этого времени он стал основным защитником царя Трисонга Децена. Впоследствии он стал очень популярен как защитник среди многих благороднорождённых высших существ (sKye chen dam pa) в различных школах тибетского буддизма. Его практиковали в линии передачи панчен-лам и линии далай-лам. В частности, он стал официальным защитником тибетского правительства во времена Пятого Далай-ламы. Всё это описано в их биографиях. И если в моём описании обнаружатся какие-то неточности, за подробностями обращайтесь к указанным первоисточникам.

Лхачен Цангпа Карпо

LHA CHEN TSHANGS PA DKAR PO


Божества-защитники Тибета

Лхачен Цангпа Карпо


Существует множество исторических версий происхождения Лхачена Цангпы Карпо, славного защитника правительства Ганден Пходранг в Тибете, который был связан обетами во времена царя Сонгцена Гампо (brTsan po srong btsan sgam po).

Прежде Лхачен Цангпа Карпо входил в свиту Повелителя Богов Гьяджина (brGya byin, санскр. Индра). После этого его связал клятвой Сангдаг (gSang bdag – то есть Чагна Дордже, санскр. Ваджрапани). Позже, говорят, Пал Тачог Ролпей Сунга (dPal rta mchog rol pa'i gsung) сделал его защитником учения Будды. Затем, когда царь Сонгцен Гампо (581–649) завершил строительные работы в Традруг Лхаканге (Khra 'brug lha khang), он доверил этому защитнику охрану всех внутренних и внешних объектов храма, представляющих тело, речь и ум (phyi nang gi sku gsung thugs rten) учений Будды. Он также стал известен как доверенный защитник самого царя. Во время войны с правителями династии Танг в Китае царь назначил Лхачена Цангпу Карпо главнокомандующим богами войны для того, чтобы одержать победу над врагом.

Позже, когда Гуру Ринпоче прибыл в Тибет, он снова связал его обетами. Он поместил Лхачена в мандалу «наслаждения кровавым пиршеством» (khrag 'thung rol pa'i dkyl 'khor) и взял с него клятву защищать учение Будды, покуда будет длиться этот эон. Царь Трисонг Децен и Гуру Ринпоче посовещались и решили вверить его охране Намдаг Тримкханг Линг (rNam dag khrims khang gling) в монастыре Самье. Об этом имеется упоминание в тексте «Баже» («rBa bzhed»), который был написан в то время.

Устная линия передачи практики этого защитника продолжала своё существование до времён Пятого Далай-ламы. А затем, во время Пятого Далай-ламы, Лхачену Цангпе Карпо доверили защиту тибетского правительства Ганден Пходранг. Эта история описана в автобиографии Пятого Далай-ламы («Rang rnam du ku la'i gos bzang»). С того времени и до наших дней к Лхачену обращались через медиума-оракула за советами, касающимися принятия решений по вопросам критической важности для Тибета. Его называют Ламо Чокьонг (La mo chos skyong).

Здесь будет уместным представить читателю историю этого защитника Дхармы в хронологической последовательности, которая содержится в одном из томов текстов-терма. Однажды в далёком прошлом у демона Гаргьи Вангчуга (Gar gyi dbang phyug) была жена по имени Дюмо (Демоница) Пемей Тренгчен (bDud mo pad ma'i phreng can). Она забеременела. Когда подошло время родов, она услышала голос, исходивший из её чрева: «Будет смешно, если я появлюсь из горла, будет непристойно, если я появлюсь из родового канала. Поэтому я предпочитаю раздвинуть рёбра и родиться таким образом». Мать, услышав это, пришла в ужас. Хотя она сказала ребёнку во чреве выходить через родовой канал, как это делают все другие живые существа, девочка не послушалась её. Она разорвала рёбра матери и вышла наружу. Когда мать посмотрела на ребёнка, она увидела, что родилась девочка по имени Экаджати (E ka dza' tri). Мать спросила девочку, кто она, на что та ответила: «Мама, я твой ребёнок» – и затем спросила: «Как мне одолеть брата Карпо Ченчига (dKar po spyan gcig)?». Мать ответила: «Моя девочка, направляйся к Сангвей Дагпо (Сангдаг, Ваджрапани) и получи посвящение Дролгинг (sGrol ging)». Дочь направилась к Сангдагу и передала ему слова матери. Чтобы осуществить материнское наставление, Сангдаг даровал ей посвящение Дролгинг и подарил золотой меч, который назывался Рингмо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.