Жасмин. В поисках звездного сапфира - Кэти Маккалоу Страница 8

Книгу Жасмин. В поисках звездного сапфира - Кэти Маккалоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Жасмин. В поисках звездного сапфира - Кэти Маккалоу читать онлайн бесплатно

Жасмин. В поисках звездного сапфира - Кэти Маккалоу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Маккалоу

– Я видел кусочек сапфира!

– Если Умаб узнает, что ты снова вылезал на поверхность... – возмущенно зашептала его сестра в ответ.

– Ты меня не слушаешь.

– Я слушаю, – возразила Лейли. – И я уже говорила тебе, что я устала от твоих сказок. – Бедэйр давно без конца говорил о сапфире, не просто давно – столетиями! По его словам, Бедэйр и Ниддал, его лучший друг-человек, как-то раз решили посоревноваться, кто сможет быстрее забраться на вершину арки над въездными воротами в город и первым коснуться сапфира. Чтобы уравнять их шансы, Бедэйр превратился в человеческого мальчика. Ниддал выиграл, но его рубашка зацепилась за один из железных зубцов, удерживающих гигантский камень на месте. Бедэйр превратился в медведя, чтобы сильными лапами освободить Ниддала, и в результате сапфир вывалился из паза и упал вниз...

В этой истории было много невероятных деталей, но самой нелепой была мысль, что человек и гуль могут быть лучшими друзьями! Все знали, что люди боятся гулей, поэтому те с давних пор живут под землей.

– Это не сказка, – в очередной раз принялся настаивать Бедэйр. – И я могу это доказать. Первый осколок сапфира найден, и они ищут остальные, но мы должны им помочь!

– Они – это кто? – поинтересовалась Лей- ли. – О ком ты говоришь?

– Бедэйр! – окликнула их Умаб. – Если то, что ты хочешь сказать, настолько важно, почему бы тебе не поделиться этим с остальными?

Бедэйр приблизился к Умаб.

– Нет, Бедэйр! – закричала Лейли, но брат проигнорировал ее.

– Эти ветры пришли потому, что тысяча лет истекла! – произнес молодой гуль. Новость, которой он должен был поделиться, была слишком серьезной, чтобы молчать о ней.

– Мы должны восстановить сапфир, пока не стало слишком поздно!

– Опять эта сказочная чепуха про сапфир, – пробормотал кто-то в толпе. Этот комментарий поддержали многочисленные стоны и ворчание.

– Первая часть камня уже найдена! В пустыне! – продолжал Бедэйр. – Я сам ее видел! Я помог принцессе Жасмин найти ее!

Умаб нахмурилась.

– Ты помогал принцессе Жасмин? Дочери султана Аграбы? Это правда?

– Я ничего не выдумываю! Я подслушал, как она и ее друг Аладдин говорили о поисках частей сапфира, и последовал за ними в пустыню, и...

– Последовал в пустыню? – воскликнула Умаб. – Пожалуйста, скажи мне, что ты не пытался говорить с ними. – Гулям было строго-настрого запрещено общаться с людьми.

– Не волнуйся, – ответил Бедэйр. – Когда меня заметили, я превратился в кочевника, а потом в верблюда.

– Они заметили тебя? – Большие темно-зеленые глаза Умаб выражали ужас. Толпа гулей загудела.

Лейли издала тихий стон. Ее брат признался, что нарушил почти все законы их общины. Он не только поднялся на поверхность, но и изменял свою внешность перед людьми.

Другие гули тут же отодвинулись от Бедэйра, как от прокаженного.

– Бедэйр, я предупреждала тебя не один раз: если люди снова поверят в наше существование, не будет конца тому, в чем они начнут нас обвинять. Они и песчаные бури скинут на нас! – Стены загрохотали, словно вторя словам Умаб. Изумрудное кольцо упало с одного из уступов на пол пещеры. Предводительница подхватила его и направилась к Бедэйру.

– Но, если мы восстановим сапфир, ветер утихнет, - возразил Бедэйр. – Мы поможем людям, и они поймут, что все, что о нас рассказывают, – неправда. И тогда мы сможем снова подниматься на поверхность, когда захотим!

– А разве кто-то хочет подняться? – прорычала Умаб. Остальные забормотали на разные голоса в знак согласия. Большинство из них теперь глядели на Бедэйра.

Молодой гуль смотрел на сердитые лица сородичей, опечаленный тем, что никто из них не помнит прошлого.

– Раньше мы так чудесно проводили время в Аграбе! – напомнил он. – Устраивали каверзы, смешили людей, делали их жизни веселее. Вы должны помнить об этом! – Но гули лишь качали головами и отворачивались.

Бедэйр застонал в отчаянии. Веками Умаб настаивала на том, что контакты гулей и людей всегда приводили к беде, поэтому-то они ушли в подземелья. Возможно, изначально у кого-то из них и были сомнения на этот счет, но с годами все поверили, что их воспоминания были ложными, а рассказы Умаб – правдой. Бедэйр знал, что гули верили, будто Умаб защищает их, но сам считал, что все ее рассказы лишь приучили гулей бояться и отняли у них все радости.

– Я больше не собираюсь слушать эту чепуху, – заявила предводительница, угрожающе подойдя к Бедэйру. – Ты понимаешь, какую опасность навлек на наши головы? Люди могут затопить туннели и уничтожить наш единственный дом!

Гули настороженно слушали, столпившись вокруг Бедэйра. Сестра поспешно пробиралась через них к брату.

– Он понимает, все понимает, – быстро сказала Лейли, возникнув перед предводительницей. – И останется внутри. Я прослежу...

– Я не могу! – запротестовал Бедэйр. – Мне нужно вернуться обратно. Мы нужны им. Им нужен гуль, чтобы...

– Хватит! – в гневе закричала Умаб. Ее голос эхом раскатился по пещере. – Мне больно это говорить, Бедэйр, но ты сам только что признался, что тебе нельзя доверять. Откуда мне знать, что ты больше не будешь лезть людям на глаза?

Прежде чем Бедэйр смог ответить, Умаб провела рукой над его головой. Другие гули ахнули, когда Бедэйр в мгновение ока сжался в зеленый клубок и был поглощен изумрудом в кольце Умаб.

– Нет! – закричала Лейли.

– Прости, Лейли, но ты должна понимать, почему я это сделала, – сказала Умаб, кивнув на полыхающее светом кольцо. – Защищать всех вас – мой долг. Особенно в такие нелегкие времена.

– Как долго он пробудет там? – спросила Лейли, надеясь, что наказание не продлится более одного-двух дней.

– Пока я не решу, что он не представляет для нас угрозы, – ответила предводительница. – Определенно он не выйдет раньше, чем пройдут песчаные бури. – Изумруд на кольце яростно вспыхнул.

– Но...

– Там ему будет лучше, – прервала Лейли Умаб, передавая ей кольцо. – Там он будет в безопасности.

Глава 7

Лейли сидела в маленькой пещере, где она жила с Бедэйром, кольцо лежало перед ней на скале. Изумруд печально пульсировал.

– Мне жаль, – сказала Лейли, угадывая мысли брата. – Ты знаешь, что я никак не могу заставить Умаб передумать. Она волнуется. О тебе, обо всех нас.

Изумруд вспыхнул, его луч отразился от красивого кулона, одного из десятков блестящих предметов, украшающих их пещеру. Большинство вещей, развешанных в туннелях, заржавели или потускнели за прошедшие века. Но в этой пещере было много того, что Бедэйр принес из своих нелегальных вылазок на поверхность, и они все еще сверкали и блестели. Долгое время Лейли прятала их, делая отверстия в стенах и запечатывая их глиной. Но с течением лет гули все больше и больше отдалялись от сородичей, много спали и редко выбирались из своих пещер, в основном только если их вызывала Умаб. Непрошеные гости давно уже к ним не заявлялись.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.