Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов - Жюль Верн Страница 62

Книгу Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов - Жюль Верн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов - Жюль Верн читать онлайн бесплатно

Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов - Жюль Верн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Верн

Ночь миновала. Мистер Фогг улегся спать, но спал ли он? Что касается миссис Ауды, она ни на миг глаз не сомкнула, не смогла передохнуть. А Паспарту, тот и подавно был начеку, словно пес, стерегущий у хозяйской двери.

Назавтра мистер Фогг позвал его и очень кратко, отрывисто распорядился позаботиться о завтраке для миссис Ауды. Он же ограничится чашкой чая и ломтиком поджаренного хлеба. Пусть миссис Ауда соблаговолит его извинить за то, что он не составит ей компанию ни за завтраком, ни за обедом, поскольку должен привести в порядок свои дела. Это займет все его время, такчто к столу он не спустится. Только вечером он намерен просить миссис Ауду уделить ему несколько минут для разговора.

Паспарту, ознакомленному таким образом с дневной программой, оставалось только приступить к выполнению предписанного. Но он смотрел на своего как всегда невозмутимого господина и все не мог решиться выйти из комнаты. Сердце у него разрывалось, его терзали угрызения совести: он горше, чем когда-либо, винил себя в случившейся непоправимой беде. Да, если бы он предупредил мистера Фогга, если бы вовремя разоблачил планы Фикса, мистер Фогг, конечно, не потащил бы за собой полицейского агента в Ливерпуль и тогда…

Бедняга не мог больше выдержать эту муку.

– Хозяин, господин Фогг, прокляните меня! – вскричал он. – Это моя вина, что…

– Я никого не обвиняю, – отвечал Филеас Фогг очень спокойно. – Ступайте!

И Паспарту волей-неволей пошел докладывать молодой женщине о намерениях своего хозяина. Исполнив это, он от себя добавил:

– Мадам, сам я больше ничего не могу поделать, ровным счетом ничего! У меня нет никакого влияния на хозяина. Может быть, вы…

– Да у меня-то какое может быть влияние? – ответила миссис Ауда. – Мистер Фогг ничьим влияниям не поддается! Разве он когда-нибудь понимал, насколько безгранична моя благодарность, как она переполняет мое сердце? Пожелал ли он хоть раз заглянуть ко мне в душу? Друг мой, его нельзя оставлять одного. Даже на мгновение! Вы говорите, он выражал желание побеседовать со мной сегодня вечером?

– Да, мадам. Речь наверняка пойдет о том, как упрочить ваше положение здесь, в Англии.

– Что ж, подождем, – отвечала молодая женщина в глубокой задумчивости.

Так и вышло, что в этот воскресный день дом на Сэвилл-роу все еще выглядел необитаемым. Впервые с тех пор, как Филеас Фогг в нем поселился, он не пошел в Реформ-клуб, когда башенные часы на здании Парламента пробили одиннадцать.

Да и зачем бы ему показываться в клубе? Коллеги больше не ждали его там. Коль скоро вчера вечером, в ту роковую субботу 21 декабря, Филеас Фогг не появился в клубной гостиной до восьми часов сорока пяти минут, его пари проиграно. У него даже не было надобности обращаться к своему банкиру, чтобы взять у него двадцать тысяч фунтов и передать эту сумму выигравшим. У них на рукахчек с его подписью, им оставалось лишь подписать его и предъявить, чтобы двадцать тысяч были переведены на их счет.

Короче, у мистера Фогга не было нужды выходить из дому, вот он и не выходил. Остался у себя в комнате, наводил порядок в своих бумагах. А Паспарту без конца метался вверх-вниз по лестнице дома на Сэвилл-роу.

Для бедного парня время словно бы остановилось. Он замирал у двери комнаты хозяина, прислушивался и, поступая так, даже мысли не допускал, что проявляет хоть малую нескромность! Он заглядывал в замочную скважину и воображал, что имеет на это полное право! Паспарту ежеминутно опасался какой-нибудь катастрофы. Иногда он вспоминал о Фиксе, но в его душе совершился переворот: злость на полицейского инспектора прошла. Фикс, как и все прочие, не понимал Филеаса Фогга, ошибался на его счет. Выслеживая его и арестовав, сыщик лишь выполнял свой долг, тогда как он, Паспарту… Эта мысль изводила его, он чувствовал себя последним ничтожеством.

В конце концов, когда Паспарту становилось до того тоскливо, что он не мог дальше маяться в одиночестве, он стучался к миссис Ауде, входил в ее комнату, не говоря ни слова, пристраивался в уголке и смотрел на молодую женщину, все еще погруженную в свои мысли.

Вечером, около половины восьмого, мистер Фогг поручил слуге спросить у миссис Ауды, сможет ли она принять его. Через минуту эти двое остались в комнате с глазу на глаз.

Придвинув стул к камину, он сел напротив молодой женщины. На его лице никто не заметил бы и тени волнения. Фогг, объехавший вокруг света, нимало не изменился: он в точности походил на Фогга, который в это путешествие отправился. То же спокойствие, та же невозмутимость.

Минут пять они просидели молча. Затем, подняв глаза на миссис Ауду, он спросил:

– Сударыня, вы мне простите, что я привез вас в Англию?

– Я, господин Фогг?! – воскликнула миссис Ауда, пытаясь унять сердцебиение. – Мне… прощать вас?

– Прошу, позвольте мне договорить, – продолжал мистер Фогг. – Когда я задумал увезти вас подальше от тех мест, где вам грозило столько опасностей, я был богат и рассчитывал передать в ваше распоряжение часть того, чем владел. Ваша жизнь стала бы свободной и счастливой. Но теперь я разорен.

– Мне это известно, мистер Фогг, – отвечала молодая женщина, – и я, в свою очередь, прошу вас простить мне, что последовала за вами и, может быть, – как знать? – тем самым способствовала вашему разорению, задержав вас в пути.

– Сударыня, вам нельзя было оставаться в Индии. Ваше спасение не могло быть гарантировано, пока вы не оказались достаточно далеко от этих фанатиков, чтобы они не могли захватить вас снова.

– Значит, господин Фогг, вы, не ограничиваясь тем, что вырвали меня из рук страшных убийц, вменяли себе в обязанность еще и обеспечить мне достойное положение на чужбине? – уточнила миссис Ауда.

– Именно так, сударыня, – отвечал Фогг, – но обстоятельства повернулись против меня. Тем не менее я прошу у вас позволения использовать для вашего блага то немногое, что у меня осталось.

– Но как же вы, господин Фогг? – пролепетала миссис Ауда. – Что будет с вами?

– Со мной? Мне ничего не нужно, сударыня, – холодно отвечал джентльмен.

– Однако, сударь, как вы намерены распорядиться своим будущим?

– Как подобает, – обронил мистер Фогг.

– В любом случае, – продолжала миссис Ауда, – такому человеку, как вы, бедность не грозит. Ваши друзья…

– У меня нет друзей, сударыня.

– Ваши родные…

– У меня и родных не осталось.

– В таком случае я вам очень сочувствую, господин Фогг. Одиночество – грустная штука. Как, неужели нет ни одной близкой души, которая разделила бы ваши невзгоды? А ведь говорят, что даже нищету легче сносить вдвоем!

– Говорят, сударыня.

Тогда миссис Ауда встала и протянула джентльмену руку со словами:

– Господин Фогг, предлагаю вам родственницу и друга в одном лице. Хотите взять меня в жены?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.