Разбойник Кадрус - Эрнест Ролле Страница 56

Книгу Разбойник Кадрус - Эрнест Ролле читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Разбойник Кадрус - Эрнест Ролле читать онлайн бесплатно

Разбойник Кадрус - Эрнест Ролле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Ролле

Император развернул письмо и прочел:

«Единственная милость, о которой Кадрус просит Наполеона, состоит в том, чтобы жену его приняли в орден викентианок, куда ее не хотят принять».

Наполеон с досадой бросил письмо. Фуше спросил:

— Как прикажете, ваше величество?

— Согласиться!

Он отпустил министра, который злобно улыбнулся, удаляясь. Он был в восторге, что разбойник одолел гиганта. Император в бешенстве твердил:

— Побежден… Побежден!..

Глава LIX
ИМПЕРАТОР ХОЧЕТ ПРОВЕСТИ ПРИНЦЕССУ ПОЛИНУ

Расставшись с императором, Фуше отправился к императрице. Он хотел видеть герцогиню де Бланжини, которой жаждал отомстить. Молодая женщина столько раз осыпала его эпиграммами, столько раз насмехалась над его бессилием против Кадруса!

Министр сделал знак Савари, своему вчерашнему сопернику и сегодняшнему союзнику, потому что оба потерпели одно поражение. Кадруса схватили другие, и Савари тоже хотелось уязвить герцогиню. Министр начал с ним разговор о посторонних предметах. Бросив значительный взгляд на своего собеседника, Фуше встал позади герцогини и довольно громко сказал:

— Вы знаете, генерал, что Кадрус совершил великолепный поступок?

— Он меня ничем не удивит, — ответил Савари. — Это герой разбойников. Что же он сделал?

— Представьте себе, генерал, император послал к этому негодяю некое знатное лицо вручить ему письмо с обязательством. В этом письме его величество обещал исполнить любую милость, о которой будет просить кавалер де Каза-Веккиа, в котором он тогда не подозревал разбойника. Император полагал, что Кадрус потребует жизни.

Все слушали. Даже императрица с большим интересом следила за этим разговором. Герцогиня ожидала какого-нибудь удара. Фуше продолжал:

— Посланец принес письмо и…

— Ваша светлость заставляете нас томиться в недоумении, — сказал Савари.

— Это оттого, что поведение Кадруса действительно великолепно. Он написал внизу письма просьбу. Угадайте какую?

— Быть расстрелянным вместо того, чтобы умереть на гильотине, — пошутил Савари.

— Нет, — возразил Фуше, — он просто просил его величество принять в орден викентианок его жену.

Герцогиня де Бланжини встала и простилась с императрицей, которая сказала ей несколько ласковых слов. Через десять минут она явилась к императору, который не принял ее. Она попросила Константена.

— Друг мой, — сказала она ему, — скажите его величеству, что я хочу его видеть. Пусть он выслушает меня.

Император согласился, но принял молодую женщину холодно, сказав:

— Герцогиня, все бесполезно. Умолять меня напрасно. Даю вам десять минут на стоны, слезы, мольбы, но через десять минут я прошу вас оставить меня одного.

Герцогиня поняла, что поколебать волю императора невозможно, поэтому решила прибегнуть к хитрости, чтобы добиться столь желаемого помилования.

— Государь, — начала она, — вы ошибаетесь. Я пришла не просить за этого молодого человека, а просто проститься с вами. Я ухожу в монастырь.

Император принял равнодушный вид.

— А можно спросить, в какой монастырь вы уходите?

— Ордена викентианок.

— О! Ордену повезло. В него уходит герцогиня императорской крови и еще одна женщина хорошей фамилии, неудачно вышедшая замуж, но имеющая тридцать миллионов. Какой почет и доход!

— Вы шутите, сир, а мне так грустно, что от ваших улыбок делается дурно.

Император несколько смягчился.

— Моя милая Полина, — сказал он, — подумала ли ты, что станешь некрасивой? Ведь тебе придется обрезать волосы.

— Я решилась на это.

Наполеон не верил. Он знал, как женщины дорожат этим естественным украшением, дарованным им самой природой. Герцогиня поняла, что Наполеон не поверит, пока своими глазами не увидит, что она способна на эту жертву. Она схватила со стола ножницы и быстро отрезала одну из своих кос.

Император встал.

— Ты с ума сошла, Полина!

— Я просто решилась, государь.

Она хотела отрезать другую косу.

— Подожди! — сказал Наполеон.

— Слишком поздно, государь.

— Подожди. Парикмахер искусно скроет эту потерю. О, женщины, надо им уступить. Давай условимся.

— Говорите, сир.

— Должен тебе сказать, что в эту минуту Кадруса в Венсенне судит военный суд и, как только огласят утвержденный мной приговор, его расстреляют.

— Великий Боже!

— Я пошлю ему помилование, но с одним условием.

— Говорите скорее, государь.

— Если мой ординарец приедет слишком поздно, ты все-таки не уйдешь в монастырь. Ты клянешься?

— Клянусь! Поспешите, государь.

Император позвонил и приказал явившемуся ординарцу:

— Велите оседлать лошадь и отвезите в Венсенн приказ, который я вам пришлю. Скачите во весь опор.

Офицер вышел. Император начал писать и показал свой приказ принцессе.

— Читай, — сказал он, — и позови Константена.

Она прочла и позвала. Но император быстро написал другой приказ: «Полковник Дюпре должен опоздать».

Он спрятал эту записку в левой руке. Вошел Константен.

— Возьми, — сказал император, отдавая ему оба приказа с красноречивым пожатием руки, — и отнеси дежурному ординарцу.

Император догадывался, что принцесса Полина захочет сама пойти с Константеном и увидеть, как уедет ординарец. Он не препятствовал ей и думал, что обманул герцогиню. Она действительно ничего не подозревала.

Глава LX
КАДРУС ЕЩЕ НЕ УМИРАЕТ

Наполеон предвидел, что принцесса придет его упрашивать, и потому назначил военный суд, чтобы приговор был сразу приведен в исполнение.

Пока судьи решали, пятнадцать человек с оружием в руках ждали, когда им скомандуют изрешетить Кадруса.

Заседание суда было публичным. В зале находилось человек двести, а на улице тысяч десять.

В полночь собрался трибунал, в пять минут первого ввели Кадруса. Он был в своем меховом плаще, в черной шляпе, с маской в руке. Председатель торжественно задал первый вопрос. Кадрус гордо ответил:

— Я Кадрус. Мне тридцать лет. Ремесло мое — грабить на больших дорогах и в домах тех, кого я нахожу слишком богатыми и большими грабителями, чем я сам. Жилище мое было в Франшарском ущелье. Там у скал я положил тысячи людей, посланных схватить меня, в жизни своей я убил тысяч пять. У меня в шайке никогда не было больше трехсот человек.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.