Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - Вальтер Скотт Страница 55
Талисман, или Ричард Львиное сердце в Палестине - Вальтер Скотт читать онлайн бесплатно
– Король Английский ничем не оскорблял меня, – ответил последний с достоинством, беря вежливо протянутую ему Ричардом руку. – Будьте уверены, что ни ревности, ни неудовольствия не чувствую я к моему храбрейшему брату.
Затем Ричард подошел к австрийскому эрцгерцогу Леопольду и также заговорил с ним о примирении.
Однако Леопольд на приветливые речи английского короля ответил молчанием, всем своим видом выражая скрытое неудовольствие.
– Будем заботиться, – сказал Ричард Леопольду, – о поддержании мира в Европе. Я прошу у вас только одного: поставьте наше знамя на место, если только оно у вас.
Тогда патриарх Иерусалимский решил вмешаться в этот щекотливый разговор и сказал, что австрийский эрцгерцог дал торжественную клятву, что не участвовал в похищении английского знамени.
– В таком случае, – добавил король, – я еще более виновен перед эрцгерцогом и вторично прошу у него прощения. Что это значит? Вы не хотите подать мне руки? Ну что же, я буду, по крайней мере, сознавать, что исполнил свой долг и извинился перед вами, Леопольд.
Король величественно отошел от австрийца и приблизился к другим членам Совета.
Леопольд был похож на провинившегося ученика, который обычно чувствует себя очень неловко в присутствии наказавшего его наставника.
– Благородный граф Шампанский, – продолжал Ричард свой обход, – маркиз Монсерратский, и вы, храбрый гроссмейстер тамплиеров, вы видите перед собой кающегося грешника. Скажите, не желает ли кто-либо из вас потребовать от меня удовлетворения?
– Я обвиняю вас в том, король Ричард, – сказал маркиз Монсерратский, – что вы отнимаете всю славу ваших бедных братьев по оружию.
– Мое обвинение, государь, будет серьезнее, чем только что высказанное маркизом Конрадом, – сурово произнес гроссмейстер тамплиеров. – Мой долг, как монашествующего воина, высказать вам, король Английский, в глаза то, в чем вас заочно обвиняют другие. Мы восхваляем и уважаем вашу храбрость и знаменитые подвиги, но ваше высокомерие оскорбляет нас. Мы готовы признать ваше первенство в мужестве, могуществе и богатстве, но зачем же вы нас постоянно так унижаете? Вы обходитесь с нами не как с союзниками, а как со своими данниками, что, конечно, унижает наше достоинство в глазах всех воинов и подданных. Вам было угодно предложить нам высказать то, что лежит у нас на душе, не сердитесь же за мое резкое, но правдивое слово!
Ричард очень огорчился, услышав такую обличительную речь гроссмейстера. По всему собранию прошел шепот, подтверждающий, что все присутствовавшие согласны с этим обвинением. Раздраженный, расстроенный, Ричард все же сознавал, что на этот раз надо скрыть свой гнев, чтобы еще раз не подтвердить слов гроссмейстера. Он прочел про себя Pater noster, что советовал ему всегда делать его духовник, когда его охватывал гнев. Затем он заговорил довольно спокойно, хотя и с оттенком горечи:
– Как больно слышать мне, братья, что вы так строго судите меня за мои, правда, крупные недостатки. Я никогда не предполагал, что мои случайные проступки так задевали ваше самолюбие. Значит, напрасно я думал заслугами загладить свою вспыльчивость. Если вы помните, как я звал вас идти на приступ, то, конечно, не забыли и того, что при отступлении я всегда уходил последним. Я на поле битвы искал не добычи, а только славы. Я называл своим именем города, но управление ими я поручал другим. Если я распоряжался в сражении моими и чужими воинами, то и своей жизни никогда не щадил. Мне стыдно напоминать вам о том, что вы, по-видимому, забыли. Знайте же, князья, что я не могу перенести мысли, будто из-за меня распадается наш доблестный союз. Я готов в доказательство моего чистосердечия отрубить мою левую руку, только бы убедить вас. Я охотно стану простым воином под начальством хотя бы того же Леопольда Австрийского. Мои же собственные права я отдам тому, кто этого пожелает. Если же вас утомила эта долгая война, то оставьте мне десять-пятнадцать тысяч вашего войска, и я водворю наше знамя в Сионе. И когда Сион будет наш, – продолжал Ричард с энтузиазмом, – то на его воротах мы запишем не имя Ричарда Плантагенета, а имена князей, давших ему средства к победе!
Эта могучая страстная речь, лившаяся неудержимым потоком, сильно подействовала на всех присутствовавших. Взгляд Ричарда воспламенил их, его голос придал им отвагу и мужество. Громкие воинственные крики раздались в ответ на его слова:
– Веди нас, храбрый, мужественный король! В Иерусалим, в Иерусалим! Такова воля Божья!
Эти неожиданные крики разнеслись по всему лагерю и дошли до слуха воинов, которые также громко и радостно откликнулись на военный призыв. Все ликовали, видя короля поправившимся после тяжелого недуга, и тысячи голосов все громче подхватывали:
– В Сион, в Сион! Смерть неверным собакам! Такова воля Божья! Скорее в поход!
Все эти ликующие голоса воодушевляюще подействовали и на более сдержанных членов Совета, и все теперь только и говорили, что о скором выступлении в поход.
Маркиз Монсерратский и гроссмейстер тамплиеров, вышедшие вместе с Совета, были озадачены таким неожиданным для них оборотом дела.
– Я всегда говорил тебе, – сказал с холодной усмешкой храмовник, – что Ричард, словно лев, ловко прорвет всю паутину, сотканную тобой с таким трудом. Ему стоило только заговорить, и снова все перешли на его сторону. Да и потом, так или иначе, – добавил он, – очевидно, что Ричард станет иерусалимским королем, так как он, по-видимому, согласен заключить союз с Саладином.
– Ого, неужели ты думаешь, – воскликнул Конрад, – что Ричард согласится отдать христианку замуж за мусульманина!
– Вот именно, твои расчеты на этот раз не оправдались. Мне шепнул архиепископ, что Ричард уже почти согласился на предложение Саладина. А твоя проделка со знаменем ни к чему не привела. Знаешь что, маркиз Монсерратский, я нахожу, что твой ум слабеет. Я теперь поостерегусь целиком полагаться на твои советы! Не знаешь ли ты, кого сарацины называют хариджитами? Не так ли называется секта мусульманских тамплиеров?
– Твоя глупая шутка здесь совсем неуместна. Знаешь, что один из них дал обет умертвить английского короля как главного противника мусульман.
– Да вознаградит Мухаммед этого доброго человека!
– Этого мусульманина мой оруженосец задержал в лагере, и он откровенно сознался мне на допросе в своем обете.
– Да простит Бог твоего оруженосца, который помешал ему совершить его дело!
– Этот хариджит – мой узник, но ведь бывали случаи, что узники убегали из темницы.
– Ну конечно, в особенности если цепь не крепко закована. Ведь давно известно, что только из могилы не улизнешь.
– Если он убежит от меня, то сейчас же постарается совершить свое дело. Эта собака взяла след, и теперь добыча не ускользнет от нее.
– Довольно, гроссмейстер, я понимаю твою политику: она ужасна, но необходима.
– Я тебя предупреждаю для того, маркиз, чтобы ты успел принять необходимые меры, ведь неизвестно, на кого обрушится ярость англичан. Да, я еще упустил, что одному моему пажу известен замысел хариджита. К сожалению, он хочет знать все подробности и мне придется устранить его. Я думаю, что хариджит может найти в темнице хороший кинжал и опробует его на том самом любопытном паже, который приносит ему еду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments