Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей - Кёндок Ли Страница 55

Книгу Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей - Кёндок Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей - Кёндок Ли читать онлайн бесплатно

Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей - Кёндок Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кёндок Ли

Мун. Сын звезды Мун Коксон. Отправившись к учителю Кому обучаться грамоте, юноша Мун встретил Чачхонби и впоследствии женился на ней.

Мунгван. Один из трех «гостей», духов оспы, прибывших в королевство Хэдон (Корею). Искусно владел кистью.

Мун Коксон. Четвертая звезда в созвездии Большой Медведицы. Когда его сын, юноша Мун, захотел жениться на Чачхонби, устроил девушке испытание.

Мунсин. Дух-хранитель дверей и входов. Мунсином стал младший сын ученого Нама и госпожи Ёсан. Когда Канним отправился в загробный мир, мунсин явился ему в облике старика и показал дорогу.

Мучжан (Мучжансын). Был небожителем, но в наказание за проступок стал стражем загробного мира. Ему было позволено вернуться на небо, если он женится на земной девушке и у них родится трое детей. Мучжан взял в жены принцессу Пари, которая пришла в царство мертвых в поисках лекарства для родителей.

Мунчжончже. Обряд поклонения мунсину – духу-хранителю дверей и входов. Совершался во время праздников, дней поминовения, перед путешествием и по возвращении домой. Содержит моление о безопасном пути или благодарность за благополучное возвращение.

Мышь. Рассказала Майтрее, где можно раздобыть воду и огонь, за что получила в свое распоряжение все амбары в этом мире.

Небесный цветок. Цветок, который принцесса Пари получила от Шакьямуни на пути в Западные земли под западными небесами. Другое его название – цветок удумбара. Цветет раз в три тысячи лет.

Нотчан. Вторая дочь Каниёнсонисобуля и его жены Хынынсочхонкунекунчонкуннап. Камынчжан наложила на нее проклятие, и Нотчжан превратилась в гриб.

Нэиль. Девушка, которая провела десять лет за чтением книг в беседке, находящейся на дороге в страну Вончхонган. Указала Оныль путь, а взамен попросила разузнать, сколько еще ей предстоит читать.

Обансин. Дух-хранитель пяти направлений. Его также называют Обансинчжан или Обанчангун, то есть генерал Обан.

Огу (Огу-тэван). Правитель королевства Пулла. Поспешил с женитьбой, не послушав слов предсказательницы, из-за чего у него родилось семь дочерей. Младшей была принцесса Пари.

Окхвангун. Дворец Небесного владыки (короля Чхонжи-вана).

Оныль. Девочка, выросшая без родителей на лужайке. Об отце с матерью узнала от госпожи Пэк и оправилась искать их в страну Вончхонган. Позже была призвана Небесным владыкой на небо и стала феей.

Пому-ван. Правитель королевства Тонгён, ни в чем не знавший нужды. Его образ считается символом изобилия. У Пому-вана было семеро сыновей. Монах из храма Тонгэнам поведал ему, что с четырьмя старшими все будет в порядке, но троим младшим суждена ранняя смерть.

Принцесса из королевства Мёнчжин. Дочь дракона-короля Восточного моря помогала людям зачать детей, но не могла помочь в родах. Имбакса рассказал об этом Небесному владыке, и тот назначил принцессу из королевства Мёнчжин покровительницей чадородия, сэнбульван. Дочь дракона-короля Восточного моря и принцесса из королевства Мёнчжин устроили цветочные состязания за право быть сэнбульван, и принцесса выиграла спор.

Принцесса Пари. Седьмая дочь короля Огу и госпожи Кильдэ. Отец, мечтавший о сыне, отказался от дочери, и ее воспитала чета нищих стариков Пирикондок. Когда Пари исполнилось пятнадцать, она вернулась во дворец, но там узнала, что родители больны, и добровольно отправилась в царство мертвых за лекарством для них. Стала первой в Корее шаманкой, помогающей умершим беспрепятственно переходить в загробный мир.

Садовник. Смотритель цветочной поляны в Западных землях под западными небесами. Попросил Чачхонби поймать сову, чтобы та не повредила цветы.

Самсын-хальман (сэнбульван). Покровительница чадородия, богиня, помогающая зачать и родить ребенка. Дочь дракона-короля Восточного моря и принцесса из королевства Мёнчжин, обе претендовавшие на эту роль, устроили цветочные состязания за право быть сэнбульван. Самсын-хальман вразумила властного и высокомерного бога оспы Мама-сина, насылавшего на детей жестокую болезнь.

Седовласый старик. Старик, сообщивший Со Саману, что его жизнь будет недолгой, и научивший его, как избежать скорой смерти.

Семеро сыновей ученого Нама. Дети ученого Нама и его жены госпожи Ёсан. Оказались в опасности из-за козней дочери Ноильчжедэгвииля, однако благодаря мудрости младшего брата остались живы. Их мать стала хранительницей кухни човансин, а сыновья – духами, оберегающими дом со всех сторон.

Сиванмачжи-кут. Один из кутов, шаманских ритуалов острова Чечжудо, связанный с поклонением владыке загробного мира Ёмна.

Собёль-ван. Один из близнецов, родившихся у Небесного владыки и госпожи Чхонмэн. Отец поручил ему править загробным миром, однако сын воспротивился этому. Он устроил состязания с братом Тэбёль-ваном, чтобы решить, кому из них достанется мир живых людей, и хитростью выиграл их.

Сок Тхальхэ. Четвёртый король государства Силла. Считается, что он вышел из яйца, которое родила королева из королевства Тапхана.

Сончжусин. Дух-хранитель дома. Сончжусином стал Хван Уян из Хвансандыля.

Со Саман. Житель королевства Чунён. Рано осиротел и стал нищим. Саман отличался добрым нравом, поэтому люди помогли ему жениться. Забрал домой найденный на дороге череп и оказывал ему всяческое почтение, за что ему было даровано богатство. Изначально Саману было суждено прожить только тридцать лет, но благодаря помощи седовласого старика его жизнь увеличилась в сто раз.

Сосингук-манура. Супруга духа оспы Мама-сина. С помощью богини чадородия сэнбульван зачала дитя, однако не сразу получила помощь в родах, поэтому сильно мучилась.

Старушка Ногу. Нищая старушка, оказавшая радушный прием трем гостям из-за реки. Благодаря этому она нашла свою внучку и стала богатой.

Тонбансак (кит. Дун Фан Шо). Человек, укравший три персика вечной молодости у повелительницы Запада Сованмо (кит. Сиванму). Съев плоды, он продлил свою жизнь до трех тысяч шестидесятеричных циклов. Согласно корейскому мифу, был схвачен гонцом из загробного мира Каннимом и доставлен на тот свет.

Тонгэнам. Принятое на острове Чечжудо название буддийского храма Тонгваымса. Трое сыновей короля Пому-вана проходили там монашеское послушание.

Тэбёль-ван. Один из сыновей-близнецов Небесного владыки и госпожи Чхонмэн. Отец поручил ему править миром живых. Из-за возражений брата Собёль-вана участвовал в состязаниях за право владычества на земле и проиграл.

Ученый Нам. Ученый человек из селения Намсон. Женился на госпоже Ёсан, у них родилось семеро сыновей. Однажды Нам отправился за рисом в деревню Одон и попался в сети коварной дочери Ноильчжедэгвииля, что закончилось трагедией. Он наткнулся на колья, заграждавшие вход от диких зверей, и стал духом-хранителем столбов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.