Возвращение троянцев - Ирина Измайлова Страница 48

Книгу Возвращение троянцев - Ирина Измайлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Возвращение троянцев - Ирина Измайлова читать онлайн бесплатно

Возвращение троянцев - Ирина Измайлова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Измайлова

Женщина подняла руку, взмахнула ею над водой.

— Помогите! — крикнула она изо всех сил. — Помогите!

Впервые в жизни Пентесилея звала на помощь.

— Помогите! На корабле! Неоптолем!

Она плыла к тёмному силуэту корабля изо всех сил, из последних сил, ощущая, как немеет левая нога — зубы дельфина нанесли ей серьёзные раны.

— Неоптолем!!!

— Я здесь, Пентесилея! Здесь!

Вёсла гребцов ударили по воде, парус вновь развернулся, и корабль рванулся навстречу плывущей.

— Скорее, скорее! — кричал гребцам стоящий на носу человек, и теперь амазонка уже ясно различала его лицо, прекрасное лицо юноши, так похожего на её мужа.

— Он жив! — прохрипела женщина, подтянувшись на протянутом ей весле и уже на последнем дыхании переваливаясь через борт. — Ахилл жив, Неоптолем. И Гектор... Мы все. Туда плывите! Скорее...

Меньше чем через час корабль достиг поплавка, и всех троих подняли на борт.


* * *


— В этом романс соединилась половина всех исторических преданий! — задумчиво проговорил Михаил, когда профессор умолк и потянулся за давно остывшей чашкой. — Тут ещё и миф об Атлантиде!

— Историку стыдно так говорить, — заметил Каверин. — Атлантида — не миф, это признают теперь даже самые скептически настроенные учёные. Другое дело — где она была и от чего погибла.

— Так вот же рассказывается, от чего! — воскликнул Виктор. — Опять от цивилизации, блин...

Каверин покачал головой:

— Не стоит думать, что это обязательно ТА САМАЯ Атлантида. Гектор называет её именно так: «Атлантис»: но это может быть, во-первых совпадением. Во-вторых, одинаковые названия встречались в древнем мире нередко: вспомните египетские и троянские Фивы. И, в-третьих, легенда об Атлантиде может быть обобщённой — то есть рассказывать о нескольких произошедших в разное время трагедиях, как об одной. Не потяну я сегодня второй части — устал... Да и время позднее. Даю распечатку с собой, Снова два экземпляра. И приглашаю через месяц на обсуждение.

Часть 3
ПЕНЕЛОПА
Глава 1

Ахилл проснулся от резкого толчка и от скрежета, который раздался как будто под самым его ухом. Толчок был так силён, что голова героя мотнулась куда-то в сторону, и он ткнулся затылком обо что-то твёрдое.

— Что это? Что? Опять землетрясение?

Он стремительно вскочил, мгновенно стряхивая сон, но не удержался на внезапно накренившейся поверхности и упал на одно колено.

Позади послышался негромкий смешок, герой обернулся и, уже до конца очнувшись, понял, что спал на сложенном парусе, в тени кормовою возвышения, на котором стоял сейчас ею сын Неоптолем, вытаскивая из гнезда рулевое весло. Вёсла гребцов, как молодой лес, вертикально торчали над бортами, а сами гребцы и все мирмидонские воины сгрудились в передней части корабля, только что глубоко врезавшегося носом в мягкий песчаный берег и от толчка накренившеюся на бок. Парус на мачте давно был свернут.

— Все на сушу! — крикнул, возвысив голос, Неоптолем. — Вытаскивайте корабль из воды — нам придётся чинить его и заново смолить днище! И не забудьте сразу выставить стражу.

И тут же, улыбнувшись, юноша спрыгнул с кормового настила.

— Доброе утро, отец!

— Доброе утро, Неоптолем. Ничего не понимаю... Куда это мы причалили?

— Кто его знает! На какой-то островок. Скорее всего он необитаем. У нас почти кончилась пресная вода, а о съестных припасах я и не говорю.

Как только юноша произнёс «съестные припасы», Ахилл ощутил мучительные судороги в желудке. Он вспомнил, как их с Гектором и Одиссеем вытащили из воды, и как он, выпив чашку воды, упал на жёсткую парусину и мгновенно провалился в сон. Тогда вечерело. Сейчас, суда по солнцу, утро.

-— Значит, за ночь мы доплыли до этого острова? — спросил герой сына.

Рядом с ним вновь послышался уже откровенный хохот, и он увидел Гектора, одетого в чистый светлый хитон и, суда по всему, готового вместе со всеми спуститься на незнакомый песчаный берег.

— Здравствуй, братец! — воскликнул он, продолжая смеяться.

— Здравствуй, Гектор! Что это тебя так развеселило?

— Прежде всего твои слова. Ты сказал: «доплыли за ночь»... И ещё мне очень весело от того, что ты всё же проснулся. Если честно, мы все немного испугались. Знаешь, сколько ты спал?

Ахилл в недоумении посмотрел на чисто выбритые щёки брата, затем тронул ладонью своё лицо. Щетина на его щеках была уж точно не двухдневная.

— Я... Я ничего не помню, Гектор. И ничего не понимаю.

— И не можешь помнить! — воскликнула, возникая из-за мачты, Пентесилея. — Ты же спал трое с половиной суток!

— Что, что?!

Должно быть, у Ахилла был совершенно ошарашенный вид, потому что рассмеялись уже все трое. Но при этом они явно испытывали облегчение.

— Мы пытались тебя будить, — сказала амазонка, — но это было бесполезно.

— И опасно! — добавил, ухмыляясь, Гектор. — Ты только что-то бурчал, а когда я попробовал потрясти тебя за плечо, отмахнулся, да так, что я едва не вылетел за борт... Я читал во всяких сказаниях, что бывает такой богатырский сон, что великие богатыри могут спать и по пять, и по шесть суток, но думал, это всё-таки преувеличение сказителей.

— И я решила — это из-за той дряни, которой мы все надышались в пещере Цирцеи, — вставши амазонка. — Ты ведь перед этим ещё и отравился дурманом, которым ведьма окуривала входящих в её дворец. Вот вместе и получилось такое снотворное. Только всё равно это было долго, и мы уж не знали как быть.

Ахилл снова провёл рукой по лицу, испытывая страшное смущение. Он представил себе, как напугал его близких такой долгий сон, как всё это дико выглядело, и ему стало не по себе. Краска разлилась по щекам героя, но выросшая за эти дни щетина отчасти скрыла её.

— Хорошо бы воды! — проговорил он, отводя глаза и поднимаясь на ноги. — А еда какая-нибудь есть?

— Охотники уже высаживаются на берег, — сказал Неоптолем. — Потерпи, вскоре будет свежая дичь.

— Вскоре?! — не сдержался герой. — Да я сейчас слопаю весло или кусок паруса. Дайте еды, или вам придётся меня похоронить на этом берегу!

— Подожди хотя бы, пока воины выволокут судно из воды! — засмеялся Гектор. — А для этого нам всем тоже лучше сойти с него. Мы не такие уж лёгкие.

Герои последними спрыгнули с носовой части корабля на рыхлый влажный песок. Мирмидонцы уже цепляли канаты к носовой части, чтобы, ухватившись за них, сдвинуть тяжёлый груз. Некоторые собирали и относили вглубь пляжа сброшенные с бортов тюки с оружием, пустые бочки для воды, корзины для снеди.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.