Золотой Будда - Клайв Касслер Страница 44

Книгу Золотой Будда - Клайв Касслер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Золотой Будда - Клайв Касслер читать онлайн бесплатно

Золотой Будда - Клайв Касслер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер

— Кто-нибудь еще? — спросил Хэнли.

— Кинг сидит на стене и ждет фургон, два других охранника должны быть около парадного входа, так и есть, — ответил оператор.

— Фургон заполнен? — спросил Хэнли у Кабрильо.

Кабрильо одними губами ответил да в камеру на зеркальце.

Фургон выехал на подъездную дорожку, прямо сзади него пристроился лимузин. Росс довезла тележку до своего «пежо» и залезла внутрь.

— Помедленнее перед воротами и скажите охранникам, что за вами едет Росс, — сказал Хэнли Кабрильо, который и без того помнил инструкцию наизусть.

Секундой позже он замедлил фургон и что-то объяснил охране, после чего продолжил свой путь на улицу. Первая команда уже практически выбралась с территории усадьбы.

Стэнли Хо открыл двери своего офиса. Он направился прямиком к окну, чтобы предупредить своих гостей, и вдруг остановился как вкопанный.

Кабрильо выехал за ворота и повернул направо.

— Теперь давай медленно, вдоль стены и за угол, — приказывал Хэнли. — Кинг уже совсем близко.

Лимузин почти не отстал от фургона; он замедлился перед воротами и повернул направо в тот самый момент, когда Росс открывала переднюю дверцу, а Райнхольт с Прайором залезали внутрь ее «пежо». Она устремилась по направлению к воротам.

— Закройте ворота, — проорал Хо.

— Электричество отключено, — ответил охранник. — Ворота открыты.

— Вы должны останавливать всех, кто вздумает уезжать, — закричал Хо.

Росс была в двадцати футах от ворот, когда охранник выскочил из своей будки и перегородил ей дорогу, пытаясь расстегнуть кобуру. Росс не стала медлить или раздумывать над тем, как ей поступать дальше. Она нажала на газ и двинулась прямо на охранника. В то самое время, когда охранник выбирал, жить ему или уже пора умереть, Кабрильо услышал толчок, потому что Ларри Кинг спрыгнул со стены и приземлился на крышу фургона. Соскользнув с крыши и не выпуская чемоданчика с частями винтовки из рук, он открыл пассажирскую дверцу, бросил чемоданчик между сиденьями и уселся на колени к Халперту. Лимузин проехал мимо остановившегося фургона, а затем помигал стоп-сигналом в конце улицы.

Охранник перед воротами никак не мог вытащить свой пистолет из кобуры. Когда «пежо» на полной скорости приблизился к нему, ему осталось только отскочить в сторону. Росс пролетела сквозь ворота на скорости примерно пятьдесят миль в час, затем притормозила и совсем остановилась.

«Пежо» с трудом повернул направо. Росс снова надавила на педаль газа. Фургон Кабрильо снова пришел в движение. Он проехал мимо знака «стоп» и повернул направо, следуя за лимузином, как раз в тот момент, когда охранник выбежал на середину улицы и вытащил наконец свое оружие. Выпустив первую пулю, он принялся палить вокруг без разбора.

Первая пуля попала в заднюю фару, вторая и третья прошли мимо. Четвертая прошла сквозь заднее стекло и задела зеркальце заднего вида в тот самый момент, когда Росс миновала знак и на большой скорости повернула налево, направляясь к воде.

Глава 21

Как только рычаг подался назад, груз на боковом сиденье мотоцикла начал медленно соскальзывать вниз по спусковому желобу и вываливаться на дорогу. Маленькие металлические шарики были размером с шарики из детских игр, но немного отличались формой. Различие состояло в том, что из каждого шарика торчала дюжина обоюдоострых штырьков. Они высыпались на асфальт и раскатились в разные стороны по дороге.

Мотоцикл устремился вперед, в то время как полицейская машина оказалась в западне.

Две передние шины взорвались, через секунду их примеру последовали и задние. Полицейская машина перестала слушаться управления, хотя офицер самоотверженно сражался с рулем, одновременно изо всех сил нажимая на тормоза. Полицейская машина резко свернула вправо, задела газетный ларек, а затем врезалась в телефонную будку прямо за ларьком. Секундой позже сработали подушки безопасности, и полицейский оказался прижатым к спинке сиденья. К тому времени, когда ему удалось справиться с подушкой безопасности, мотоциклисты уже успели проехать несколько кварталов.

Отодвинув подушку от своего лица, офицер ухитрился дотянуться до своей рации. — Я попал в аварию и потерял их, — сказал он.


Детектив Лин По говорил по рации, сидя в своей машине, которую грузовик тащил на буксире. Власти только что сообщили, что произошло ограбление в одной усадьбе, и По знал, что его непосредственный начальник Сун Ри был приглашен на прием. По никак не мог понять, почему Сун Ри до сих пор не предпринял никаких усилий, чтобы поймать воров и преступников. Несколько секунд тому назад он слышал доклад офицера, который преследовал двух мотоциклистов, ограбивших храм А-Ma. Ему пришла в голову мысль, что эти два события могут быть как-то между собой связаны. Он выпрыгнул из машины и подбежал к буксиру.

— Бросьте здесь мою машину, — сказал он, — и подбросьте меня на эстрада да Пенха.

— Это рядом, — ответил водитель.

По вернулся в свою машину и вытащил оттуда переносную рацию. Он дослушал, как водитель отбуксировал его машину на обочину. Несколько минут спустя они уже объезжали холм и направлялись к усадьбе. Через восемь минут буксир остановился на улице перед воротами усадьбы, и По побежал ко входу. Охранник стоял в тени около своей будки, и полицейский показал ему свое удостоверение.

— Детектив Лин По, — быстро произнес он. — Полиция Макао.

— Хорошо, что вы здесь, — сказал охранник. — Мистер Хо совсем лишился разума.

— Расскажите все, что именно здесь произошло, — попросил По.

Охранник вкратце пересказал недавние события.

— Я сделал несколько выстрелов, — продолжил он, — то им все равно удалось скрыться.

По сделал кое-какие пометки в своем блокноте и передал их властям по рации.

— Мне нужна сводка по всему побережью. Если кто-то видел нужные нам перевозочные средства, пусть организует преследование, но не предпринимает никаких действий, пока не прибудет подмога.

По обернулся к охраннику.

— Вы сегодня вечером видели здесь еще каких-нибудь офицеров? — спросил он. — Мой босс, мистер Ри, был приглашен на праздник.

— Я видел, как он приехал, — вспомнил охранник. — Он еще должен быть здесь.

По кивнул и побежал по подъездной дорожке. Срезав путь по газону, он добежал до парадных дверей и обнаружил их открытыми. Стэнли Хо сидел на диванчике в первой гостиной, прижав к уху мобильный телефон. Рядом с ним на стуле сидел старший инспектор Ри.

— Что стряслось, сэр? — спросил его По.

Ри потер лицо, прежде чем заговорил.

— Мне кажется, мне подсыпали наркотики — моя голова потихоньку приходит в норму, но я до сих пор концентрируюсь с большим трудом.

По кивнул и прислушался к тому, что Хо говорил по телефону.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.