Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей - Кёндок Ли Страница 43

Книгу Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей - Кёндок Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей - Кёндок Ли читать онлайн бесплатно

Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей - Кёндок Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кёндок Ли

Выслушав оленя, братья решили, что он говорит дело. Последовав его совету, они убили шесть поросят, вырезали их печень и вернулись в деревню.

– Братья, вы сторожите снаружи, а как только я дам знак, разом прибегайте, – сказал младший брат, взял печень и пошел к дому.

Дочь Ноильчжедэгвииля по-прежнему кричала во все горло. Младший брат вошел в комнату и протянул ей свою ношу:

– Вот печень моих шестерых братьев!

Дочь Ноильчжедэгвииля с многозначительной улыбкой приняла подарок.

– Ты заботливый сын. Не надо тебе видеть, как мать будет лечиться. Выйди за дверь.

Младший брат вышел из дома и тайком приоткрыл окно, чтобы видеть, что происходит внутри. Вымазав губы кровью, дочь Ноильчжедэгвииля спрятала печень под половицу. Немного погодя младший брат снова вошел в комнату.

– Матушка, вы все съели?

– Да, теперь мне полегчало. Наверное, если съесть еще одну печень, совсем поправлюсь, – сказала дочь Ноильчжедэгвииля.

Младший брат горько усмехнулся.

– Давайте я напоследок вычешу вшей из вашей головы, – предложил он.

Дочь Ноильчжедэгвииля замахала руками.

– Спасибо тебе за твою заботу. Но когда так больно, не до вшей.

– Ну тогда я хотя бы приберу в доме напоследок.

– Когда болеешь, не до уборки, – поспешила остановить его коварная мачеха.

Не в силах сдерживать гнев, младший брат бросился к ней, схватил за волосы и отволок в сторону. Потом, достав из-под половицы печень, выбежал за дверь и закричал:

– Люди добрые, полюбуйтесь, на что мачехи способны! Братья, скорее сюда!

Услышав это, братья с криками ворвались в дом. Напуганный шумом, ученый Нам бросился бежать, но напоролся на колья, заграждавшие вход от диких зверей, и умер. Так ученый Нам стал хранителем столбов.

Хранительница кухни човансин и хранительница уборной чхыксин

Дочь Ноильчжедэгвииля в страхе пустилась было наутек, но братья уже караулили у двери, и сбежать ей не удалось. Тогда, сломав стену, она выскочила во двор, спряталась в отхожем месте и там повесилась. Так дочь Ноильчжедэгвииля превратилась в хранительницу уборной чхыксин, которую еще называют госпожой Чхыкдо.

Желая отомстить за свою мать, братья взяли тело дочери Ноильчжедэгвииля, отрезали ноги и положили их в уборную вместо камней по бокам от выгребной ямы. Тело коварной злодейки разделили на части: голову бросили на съедение свиньям, волосы выкинули в море, где они превратились в водоросли, губы и ногти рук и ног тоже отправили в море – они обратились в раковины, отрезанный пупок превратился в личинку, анус – в морское ушко. То, что осталось, положили в ступу и истолкли в порошок, из которого появились комары.

Отплатив дочери Ноильчжедэгвииля, братья отправились на цветочную поляну в Западные земли под западными небесами. Они поведали садовнику о своей беде и получили от него животворящие цветы: живокост, животел и живодух. С этими дарами братья поспешили в деревню Одон к пруду, в котором утонула их мать. Вода в нем была безмятежной и мирной. Возведя очи к небу, братья взмолились:

– Пускай пруд высохнет!

В тот же миг вода из пруда исчезла, и братья увидели кости своей матери. Сложив останки вместе, они оживили их волшебными цветами живокостом и животелом, а после с помощью живодуха вернули матери дыхание жизни.

– Ох, и крепко же я поспала весенним днем! – произнесла госпожа Ёсан, будто и в самом деле только что проснулась. Она недоуменно посмотрела на сыновей. У юношей от радости из глаз брызнули слезы.

Семеро братьев набрали земли в том месте, где лежали материнские кости, и слепили из нее паровой горшок. Потом каждый проделал в горшке отверстие – с тех пор их в паровых горшках всегда по семь. Оживив мать, братья вернулись в деревню Намсон, привели дом в порядок и сказали:

– Матушка, вы так долго пробыли в воде, должно быть, замерзли. Вы станете хранительницей кухни човансин, будете трижды в день кушать возле теплой печи.

Так госпожа Ёсан стала хранительницей кухни човансин. Каждый из семи братьев тоже занял свое место в доме, охраняя каждую из сторон света и центр. Первый стал Синим генералом востока, второй – Белым генералом запада, третий – Красным генералом юга, четвертый – Черным генералом севера, пятый – Желтым генералом центра жилища, шестой – хранителем черного входа, а самый сообразительный младший брат стал хранителем дверей мунсином.

С тех пор пошел обычай на праздники и в дни поминовения усопших делать подношение хранителю дверей, немного жертвенной еды класть на крышу и немного оставлять на кухне – для човансин.

С этой историей связана одна любопытная житейская мудрость. С давних пор наши предки строили дома так, чтобы кухня и отхожее место находились далеко друг от друга, ведь хранительница кухни госпожа Ёсан и хранительница отхожего места дочь Ноильчжедэгвииля ненавидят друг друга. По той же причине ни один камень или доска из уборной никогда не оказывались на кухне. В действительности кухня и туалет отстоят далеко друг от друга из соображений гигиены, однако в мифе это объясняется враждой жены и любовницы.

Мы узнали корейские мифы, связанные с домом и его внутренним устройством. Интересно, что в легендах других стран мы не встретим столь подробного описания домашних духов. В греческой и римской мифологии существуют боги очага и огня Гермес и Веста, однако нет духов-хранителей дверей или уборной.

Существование подобных божеств в корейской мифологии свидетельствует о ее тесной связи с повседневной жизнью. Конечно, человеку важно задумываться на такие глобальные темы, как устройство мироздания или жизнь и смерть, однако наше существование насыщено заботами, связанными с пространством дома, и поэтому образы домашних божеств представляются весьма любопытными.

А ведь так оно и есть: духи живут рядом с нами, в наших домах.

Глава 9. Долгожитель со саман Корейские мифы. От небесного владыки и принцессы Пари до королей-драконов и духов-хранителей

Ружье вместо риса

Людям свойственно мечтать о богатстве и долголетии. В разных уголках мира можно найти мифы на эти темы. Например, в греческой мифологии мы встречаем таких персонажей, как Мидас, получивший способность превращать в золото всё, к чему он прикасался, или Сивилла, которой было даровано столько лет жизни, сколько песка морского. В корейской мифологии тема богатства и долголетия связана с образом Со Самана.

Давным-давно в королевстве Чунён жил ребенок по имени Со Саман. Доля ему выпала нелегкая: когда Саману было всего три года, умерла его мать, а когда исполнилось пять, ушел из жизни и отец. Денег в доме не было, поэтому осиротевший Со Саман с детских лет стал нищим и жил на подаяния.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.