Первый ключ - Улисс Мур Страница 41

Книгу Первый ключ - Улисс Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Первый ключ - Улисс Мур читать онлайн бесплатно

Первый ключ - Улисс Мур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Улисс Мур

— Ах да! Дело в том, что фонтан, как видишь, работает. Он в один миг возвращает тебе молодость, но при этом заставляет забыть очень многое из того, что ты знал и чему научился прежде. Не всё, конечно, а какие-то отдельные вещи. И если не записывать самое важное, всякий раз, выпив воды из этого фонтана и помолодев, ты должен начинать всё заново. И честно признаюсь, это довольно скучно. Ещё и потому, что забываешь не всё и не всегда, просто воспоминания становятся какими-то расплывчатыми… Поверь мне, оставаться при этом молодым очень трудно!..

Священник Джанни указал на соседний стеллаж со свитками и пояснил:

— Видишь вот эту секцию? Тут содержатся описания всех, по-моему, самых важных событий в истории человечества. Но я забыл из них по меньшей мере половину. Я не помню, например, кто построил пирамиды. Не помню! Но если понадобится узнать, то здесь записано. Или же вот, видишь: Самая великая тайна века. Договор между Человеком и Природой, который возобновляется каждые сто лет, — прочитал он. — Кажется, интересно, не так ли? Может, сто лет назад я и знал, что за договор такой существовал когда-то, но сейчас это… ничего мне не говорит. А теперь перейдём к главному — видишь эти пустые строчки?

Джейсон кивнул.

— Вот, здесь выше речь идёт о создателях дверей. Ты что-нибудь слышал о них?

— Возможно, — ответил Джейсон.

— Прекрасно! Я знал, что с тобой стоит поговорить. Когда-то очень давно я записал, что в древности в первом городе несколько ремесленников объединились в группу и назвали себя создателями Дверей. Эти мастера умели соединять места, находящиеся на очень большом расстоянии друг от друга, с помощью простой двери. И ключа к ней. Своим символом они выбрали трёх черепах, потому что город этот находился на острове, где жили эти животные… Тут я записал, что в моём саду тоже были такие двери и что, обнаружив их, я приказал уничтожить ключи от всех дверей в крепости, чтобы воры, которые бегают по крышам, и воры, которые живут в канализационных коллекторах, не взламывали их… Тут, я вижу, есть ещё одна запись, которая объясняет, почему я разделил воров на две такие группы… Но это скучная история, не будем тратить на неё время. Проблема заключается в этой чистой странице. Каждый раз, когда открываю её, вспоминаю, что так и не разрешил до сих пор задачу с запертыми дверями. — Священник Джанни свернул свиток и принялся ходить по комнате. — И вдруг сегодня ночью приходит Ригоберто и говорит, что не может открыть одну дверь. И тут… появляешься ты с четырьмя ключами с головками в виде животных. Теперь понимаешь, что меня интересует?

В голове Джейсона в доли секунды пронеслись тысячи возможных ответов, и наконец он решил поставить, как говорится, на карту всё, или, иначе говоря, пойти ва-банк.

— Думаю, что я, — сказал он.

— Вот как?

— Да.

— А почему?

— Потому что я — создатель Дверей!

— Великолепно! — воскликнул мальчик в голубом халате. — Значит, откроешь мне дверь?

— Конечно, — кивнул Джейсон.

— Чудесно! Идём сейчас же в монастырский дворик!

Но Джейсон возразил:

— Нет, нужно пойти к двери, которая находится у Фонтана вечной молодости.

Священник Джанни рассмеялся:

— Ну, хорошо. А как туда пройти?

— Не знаю, — пожал плечами Джейсон. — Дорогу ты знаешь.

— Я, конечно, знаю, — подтвердил мальчик в голубом халате, — и даже очень хорошо. Но вот сейчас почему-то не помню, просто забыл. И в записях тоже нигде нет никакого указания.

— Ты хочешь сказать, что не знаешь, где находится твой фонтан?

Ну да!

Джейсон похолодел при мысли о том, какое неоценимое сокровище он отдал вору Дагоберто.

— Так ты понял, в чём дело? — продолжал между тем священник Джанни, показывая Джейсону другой свиток. — Вот здесь я записал, что разговаривал о фонтане с одним венецианским коммерсантом — Улиссом Муром, очень хорошим рисовальщиком, между прочим. А потом всё, ни слова больше не записал. Вот почему фонтан и пропал неизвестно куда.


— Кто-нибудь знает, где мы оказались? — спросил Рик, оглядывая огромный луг, над которым кружили тысячи светлячков.

Луна скрылась, и небо у горизонта посветлело, предвещая зарю.

— Смотри не пей эту воду, — предупредил Нестор Рика, ставя под струю фонтана канистру. — Ни в коем случае.

— Почему?

— Она годится только для цветов, — солгал садовник.

Рик не стал расспрашивать, и, ступая по траве, они продолжили путь, оставив позади каменный домик.

— Какие чудесные светлячки! — сказал отец Феникс.

— Очень похожи не те, что мы видели в гроте под виллой «Арго», — заметил Рик.

— Нет, не похожи, а точно такие же, как там, — сказал Нестор, направляясь по тропинке к хлеву.

Только тут Рик впервые увидел громаду крепости со всеми её башнями, стенами и бесконечными лабиринтами улиц.

— Вот это да! — изумился он. — Но как же мы отыщем здесь Джейсона?

Нестор, покачав головой, сказал:

— Не волнуйся, он сам найдёт нас.

И, обернувшись к Цан-Цан, попросил достать из рюкзака пиротехнический патрон.


Над крепостью вспыхнул яркий фейерверк, образовав в небе огромную букву «Д».

Услышав взрыв патрона, Джейсон бросился к окну, желая посмотреть, что это было.

— Обожаю фейерверки! — воскликнул священник Джанни, тоже подходя к окну.

Увидев в небе первую букву своего имени, Джейсон понял, что это сделано для него.

— Это мои друзья! — обрадовался он.

А когда мальчик в голубом халате спросил Джейсона, кто его друзья, он опять сказал неправду:

— Другие создатели дверей.

Тут же составилась небольшая экспедиция, которая, не прошло и часа, добралась туда, откуда был запущен фейерверк.

— Джейсон!

— Рик!

— Нестор!

Всех охватило ликование.

— Священник Джанни!

— Священник Феникс!


После радостной встречи и быстрого обмена впечатлениями все отправилась по тропинке к каменному домику посреди луга. Тут Нестор взял свою канистру с водой, а Джейсон объяснил священнику Джанни, как открывается дверь.

И потом, помахав на прощание рукой Цан-Цан, все четверо вошли в неё друг за другом.

— Прощай, священник Джанни! — сказал Нестор, уходя последним.

И закрыл за собой дверь.

Мальчик в голубом халате, оставшийся по другую сторону, больше никогда не мог открыть её.

ГЛАВА 23
…О КОТОРОМ МЕЧТАЛА ВСЮ ЖИЗНЬПервый ключ

И всё-таки эта бесконечная ночь завершилась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.