Дар - Мария Унт Страница 30

Книгу Дар - Мария Унт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дар - Мария Унт читать онлайн бесплатно

Дар - Мария Унт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Унт

В нерешительности я смотрел вслед удаляющемуся мужчине и думал, как лучше поступить, чтобы не вызвать подозрений.

Эстель заметила мою нерешительность и легонько потянула меня за рукав.

– Милая, мои деньги остались в попоне у лошади. Я совсем забыл про них. Мне нужно взять их, и я тут же вернусь к тебе, – соврал я.

На лице Эстель отразились недоверие и страх потерять клиента.

– Давай я пошлю кого-нибудь за деньгами? – предложила девушка.

– Нет, я бы не хотел. Я скоро вернусь, – сказал я, разворачиваясь и направляясь к лестнице, по которой недавно спустился рыжеволосый человек.

Сбегая по лестнице вниз, я столкнулся с мисс Ледуш.

– Куда вы? – спросила она меня, но я ничего не ответил, так как нужный мне мужчина уже выходил из дома. Я не должен был потерять его из виду.

На улице мужчина свернул за левый угол борделя. Я осторожно последовал за ним. Дойдя до угла дома, я слегка высунулся и увидел, что незнакомец направился к конюшне. Ступая тихо, как кошка, я пошел за ним, стараясь не выходить на свет. Рыжеволосый скрылся в дверях конюшни, и я решил прокрасться за ним, только через крышу. Мне повезло, конюшня оказалась невысокой, и я легко и бесшумно забрался на нее. Лег на крышу, вытащил из кармана зеркальце, которое было всегда со мной, и опустил к окну, чтобы увидеть, что же происходит в конюшне.

А происходило там следующее: рыжеволосый мужчина разговаривал о чем-то с мальчиком-конюхом. Видимо, приказал привести свою лошадь, а сам оперся о стену конюшни и прикрыл глаза. Быстро думая, что же могу предпринять, чтобы задержать мужчину, я решил сделать вот что. В таборе нас учили обращаться с лошадьми. Уже в детстве я мог спокойно оседлать строптивую лошадь и тем более умел обращаться с прирученными животными. Я прекрасно знал, что они любят, что ненавидят и чего боятся. Я достал из кармана маленький перочинный ножик и, вытащив лезвие, приготовился.

Через какое-то время я услышал, что лошадь оседлали и она вот-вот должна выехать из конюшни. Несмотря на мороз, мужчина, судя по всему, не спешил домой. Лошадь медленно вышла из конюшни, неся на себе своего хозяина. Это был действительно красивый жеребец, породистый и очень дорогой. Было жаль причинять ему боль, но другого выхода я не видел. Нацелившись на сухожилие, находящееся под коленом животного, я метнул лезвие, которое угодило точно в цель. Лошадь дернулась от неожиданности и встала на дыбы. Наездник пытался угомонить ее, но я знал, что она успокоится, только когда вытащат лезвие из раны. Лошадь продолжала неистовствовать и уже через секунду скинула наездника на землю. Мужчина упал и, видимо, ударившись головой, потерял сознание. Маленький конюх бегал возле лошади, не зная, что делать. Наконец он сообразил, что надо позвать кого-то на помощь, и убежал. Я быстро спрыгнул с крыши и, подбежав к упавшему, начал искать то, что должно было висеть у него на шее. Вскоре я нащупал веревку и, потянув за нее, снял с шеи мужчины небольшой кожаный мешочек. Уже через секунду я оказался возле лошади и быстро вытащил лезвие у нее из ноги. Животное сразу же успокоилось, а я отскочил в сторону, спасаясь в темноте от людей, которые должны были вот-вот явиться. Обойдя дом с другой стороны, я заметил, что двери борделя открыты и многие посетители стоят на улице, разговаривая о чем-то. Как ни в чем не бывало я подошел к толпе и поинтересовался, что случилось. Молодой мужчина, явно навеселе, сказал, что лошадь сбросила какого-то очень важного господина, и сейчас хозяйка заведения хлопочет над ним. Я не стал задерживаться и, поймав за плечо перепуганного мальчишку, отвечавшего за лошадей, попросил привести моего жеребца.

Я не был единственным гостем, покидавшим бордель: многие посетители после этого несчастного случая решили разъехаться по домам.

Поплотнее закутавшись в куртку, я поскакал прочь из этого городка. На середине пути остановился, чтобы дать лошади передохнуть. Ночное небо было без туч, и ничто не мешало яркому месяцу освещать мне дорогу. Я всегда был любопытен и поэтому решил заглянуть в мешочек, который только что снял с шеи незнакомого мне человека. Я развязал его и засунул туда руку, но тут же отдернул ее. На своей ладони я увидел небольшой порез, из которого сочилась кровь. Решив быть осторожнее, я надел перчатку и повторил попытку. Ухватившись за что-то твердое и гладкое, я вытащил предмет наружу. Вначале я не мог разглядеть, что же я держу перед собой, но вскоре понял, что это было что-то вроде перчатки только без пальцев. Вместо них к коже прикреплялись четыре больших и острых как бритва когтя. Один из них – в моей крови. По моему телу побежали мурашки, и я почувствовал тошноту и омерзение. Поскорее засунув странную перчатку в мешочек, я поскакал дальше. В поместье Шелдона я отвел лошадь в конюшню, снял с нее седло и поставил в стойло. После я отправился в свою комнату, лег на кровать и думал, что усну, но мысли об этой странной вещице, о рассказах пьяницы из паба про убийства и о высоком рыжеволосом человеке гнали сон от меня.

Так и не сомкнув глаз, я пролежал весь остаток ночи, глядя в потолок. Рано утром в комнату постучалась кухарка, которая передала, что хозяин ждет меня в холле. Встав с кровати, я тут же направился к нему, не забыв захватить с собой то, за чем он меня посылал.

– Я слышал, этой ночью в городе было не совсем тихо, – сказал Энтони, как только я вошел в холл. Он смотрел на меня не мигая, как будто хотел загипнотизировать.

– Не думаю, что кто-то догадался о случившемся и о моем причастии к этому делу, – попытался оправдаться я.

– Где она? – спросил Энтони.

Я протянул ему мешочек. Энтони взял его, но не стал заглядывать внутрь. Вместо этого он вплотную подошел ко мне и тихо, мне показалось даже ласково, спросил:

– Ты заглядывал внутрь?

Я посмотрел ему в глаза и честно ответил:

– Да.

– И как ты думаешь, что это?

– Не знаю. Никогда раньше не видел такого.

Лицо Энтони ничего не выражало, но вдруг он резко и сильно ударил меня по лицу. От такой пощечины я отлетел, кажется, на несколько ярдов, настолько силен был его удар.

– Больше не смей так делать! Мои дела – это мои дела. Я приказал тебе привезти вещь, а не разглядывать ее по дороге! Но если тебе так интересно, то я могу приоткрыть завесу тайны, – эти когти, по преданию, принадлежали вервольфу, и их обладатель может потерять рассудок, если не знает, как их использовать. Это и случилось с владельцем когтей. Он убил двух девушек и священника. Если бы он не вел себя столь вызывающе, то я бы даже не стал тратить на него свое время. Мне не нужна эта безделушка, но, возможно, она понадобилась бы кому-то другому, узнай он о ней. Поэтому я решил, что все же хочу заполучить ее. Мне не нужны соперники, – сказал он.

Я поднялся на ноги и с вызовом посмотрел на Энтони. Увидев, что я не собираюсь просить прощения, он продолжил:

– Ты мне нравишься, Измир. Ты талантливый и сильный парень. Работая на меня, ты бы имел хорошие деньги.

Я не скуплюсь. И даже за это задание, которое ты выполнил, скажем, не самым добросовестным образом, я хорошо заплачу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.