Священный камень - Клайв Касслер Страница 28

Книгу Священный камень - Клайв Касслер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Священный камень - Клайв Касслер читать онлайн бесплатно

Священный камень - Клайв Касслер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер

В коридоре Росс побрызгала стены из баллончика какой-то синей жидкостью, а затем надела специальные очки. Пройдя мимо нее, Хэнли пошел дальше.

— Если они пересели на другое судно, почему не взяли лич­ные вещи? — сказал Кабрильо Мерфи как раз в тот момент, ког­да Хэнли открыл дверь в каюту.

— Может, не хотели брать чего-то такого, что позволило бы определить, что они были здесь, — сказал Хэнли.

— Нелогично. Ввязались в дело, чтобы похитить того, кого они считали эмиром Катара, а потом оставили без присмотра его и яхту ценой в десятки миллионов?

— Возможно, они планировали вернуться, — предположил Мерфи.

И гут в дверном проеме появилась голова Сэна.

— Мистер председатель, Росс хочет кое-что вам показать.

Все четверо вышли в коридор и подошли к Росс. На стене

рядом с ней были очерченные белой пеной зоны, отливавшие си­ним. Росс сняла очки и молча отдала их Кабрильо. Надев очки, тог поглядел на стены. В ультрафиолетовом свете пятна крови светились и выглядели как картина Джексона Поллока. Сняв очки, Кабрильо отдал их Хэнли.

— Пытались прибраться, — сказала Росс. — Но у них было мало времени и очень много грязи.

И тут в рации, пристегнутой на поясе у Кабрильо, раздался голос Стоуна:

— Мистер Кабрильо, мистер Хэнли, вы должны на это по­смотреть.

Двое мужчин вышли на заднюю палубу, подошли к борту, ближнему к «Орегону», перебрались на свое судно и быстро дошли до командного пункта.

Кабрильо открыл дверь. Стоун тут же показал на мони­тор.

— Я думал, это мертвый китенок, пока тело не перевернулось и я не увидел лицо, — сказал он.

В этот момент всплыло еще одно тело.

— Пусть Рейес и Касим их выловят, — приказал Кабрильо Хэнли. — А я пойду обратно.

Выйдя из командного пункта, Хуан вернулся на «Акбар». Когда он вошел в кают-компанию, там стоял Сэн.

— Мидоуз считает, что метеорит побывал только здесь, — сказал он. — Он проверил все судно со счетчиком, но следов радиации больше нигде нет.

Кабрильо кивнул.

— Росс нашла кровь в рулевой рубке и каютах, а также в ка- ют-компании и коридорах. Капитан был на вахте, плюс часовые, остальные спали. Полагаю, было так.

Кабрильо снова кивнул.

— Кто бы их ни убил, босс, это сделали быстро и четко, — за­кончил Сэн.

— Пойду в рулевую рубку, — сказал Кабрильо.

Придя туда, он проглядел судовой журнал. Последняя за­

пись — пару часов назад, ничего необычного в ней нет. Видимо, гости явились без приглашения.

Выйдя из рулевой рубки, Кабрильо пошел обратно по кори­дору, когда включилась его рация.

— Мистер Кабрильо, срочно идите в лазарет, — сказала Хак­сли.

Хуан снова прошел по коридорам «Акбара» и вернулся на «Орегон».

Рейес и Касим были на палубе, с баграми в руках. Они подта­скивали тело к опущенной в воду сети, которая была подцеплена канатом к крану. Кабрильо вошел внутрь и пошел по коридору в лазарет. Когда он вошел, то увидел Акермана на осмотровом столе, накрытого одеялом с электроподогревом.

— Он пытался что-то сказать, — сказала ему Хаксли. — Я все записала, но это была полная бессмыслица, буквально до по­следней пары минут.

— Что он сказал? — спросил Кабрильо, глядя на Акермана. У того задрожали веки, и один глаз едва приоткрылся.

— Он все говорил про призрака, — сказала Хаксли. — Не при­зрака, а Призрака — так, будто это чье-то прозвище.

И тут Акерман снова заговорил.

— Я никогда не доверял Призраку, — сказал он. Его голос слабел с каждым словом. — Он оплачивал уни... вереи... тет.

Его начало трясти, так, как отряхивается собака, вылезшая из воды.

— Мама, — тихо сказал он.

И умер.

Хаксли безуспешно пыталась оживить его дефибриллятором, но сердце так и не начало биться. Когда миновала полночь, она констатировала его смерть. Протянув руку, Кабрильо мягко за­крыл Акерману глаза, а потом прикрыл его лицо одеялом.

— Ты сделала все, что могла, — сказал он Хаксли, вышел из лазарета и пошел по коридору. В его ушах все еще звучали по­следние слова Акермана.

Выйдя на корму, он встретил гам Хэнли, который разгляды­вал три выловленных из воды тела. В руке у него была распеча­танная с компьютера фотография формата «леттер».

— Изменил и увеличил фотографию, убрав искажение лица вследствие распухания, — сказал Хэнли Кабрильо.

Кабрильо взял у него фотографию, наклонился к телу и по­ставил ее рядом с лицом. Сравнил лицо и фотографию.

— Аль-Халифа, — медленно проговорил он.

— Ему привязали груз к ногам и бросили за борт, — сказал Хэнли. — Единственное, что не учли убившие его, так это на­личие геотермальных источников на дне в этой части океана. Горячая вода вызвала быстрое вздутие тел, и они всплыли, не­смотря на грузы. Если бы не это, мы бы их никогда не увидели.

— Идентифицировал остальных? — спросил Кабрильо.

— Пока ничего не нашел, — ответил Хэнли. — Кроме того, пока мы тут разговариваем, всплыли еще несколько. Наверное, просто приспешники аль-Халифы.

— Не приспешники, а собратья по безумию, — сказал Кабри­льо.

— И теперь встает вопрос... — начал Хэнли.

— Кто безумен настолько, чтобы обворовывать таких безум­цев, — закончил за него Кабрильо.


22

Лэнгстон Оверхольт—четвертый снова сидел в кабинете, кидая красный резиновый мяч о деревянную стенку. К его уху была прижата телефонная трубка. На часах восемь утра, но он уже находился на работе больше двух часов.

— Я оставил на борту пару моих инженеров, — сказал Ове хольту Кабрильо. — Заявим свои права, как подобравшие судно в открытом море.

— Хорошенькое вознаграждение.

— Уверен, мы найдем ему достойное применение, — согла­сился Кабрильо.

— Где вы сейчас находитесь? — спросил Оверхольт.

— Севернее Исландии, идем курсом на восток. Пытаемся пой­мать сигнал с «жучков» на метеорите. Те, кто убил аль-Халифу и украл метеорит, должны находиться на каком-то судне.

— Ты уверен, что вы нашли именно его тело?

— Мы отправим вам отпечатки пальцев и фотографии тела в цифровом формате. Ваши люди проведут точную идентифи­кацию. Но я на девяносто девять процентов уверен, что это он.

— Когда ты разбудил меня этим утром, я поручил моим лю­дям проверить личность пассажира «Еврокоптера». Ничего, абсолютно. Я послал в Гренландию группу, чтобы забрать тела. Возможно, это позволит нам что-то выяснить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.