Тайна Английского замка. Часть 1 - Екатерина Духина Страница 25

Книгу Тайна Английского замка. Часть 1 - Екатерина Духина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Тайна Английского замка. Часть 1 - Екатерина Духина читать онлайн бесплатно

Тайна Английского замка. Часть 1 - Екатерина Духина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Духина

– Как можно не любить кошек? – удивилась Стефания.

Марта опять напряглась под давлением настырных расспросов, но любопытный Том выручил ее.

– Скажите, – спросил он, – а куда же дети могли прятаться в замке на целый день, да еще так, что их не могла найти целая армия служащих во главе с родителями?

– Откуда я могу это знать? – раздраженным голосом ответила она. – Они же никому не сознавались, где были, когда их всюду искали. Почему вы меня об этом спрашиваете?

– Это же очень старый замок. Может быть, здесь есть какие-нибудь тайные ходы или комнаты? – вмешался в разговор Ронни.

– Понятия не имею, – отвела глаза в сторону Марта.

– Ронни, Том, Стефи, что вы пристали к Марте? Ей неприятно вспоминать эти подробности. Имейте чувство такта. – Элизабет, заметив, что разговор зашел в тупик, решила вмешаться и прекратить неприятный допрос домоправительницы за ужином. То, что Марта чего-то недоговаривала, было очевидно для всех. Но дальше сейчас развивать эту тему было бы слишком настораживающим, да к тому же, судя по всему, не имело смысла. Дети помогли маме убрать со стола, и после тяжелого дня все семейство с облегчением отправилось отдыхать в свои новые комнаты.


Тайна Английского замка. Часть 1
Глава 9
Внучка садовника

Beware of greeks bearing gifts.

Остерегайтесь греков, несущих дары.

Тайна Английского замка. Часть 1

Первая ночь семьи Томпсонов в замке оказалась неспокойной для всех. Дети еще никогда не ночевали ни в каком другом месте, кроме их и бабушкиного дома. Конечно, мальчишки уже вообразили, что приближающаяся ночь будет полна невероятных приключений, странных звуков и завываний за окном. Отчасти так и было: и дети, и взрослые с некоторым чувством тревоги подходили к своим комнатам. Путь к спальням пролегал по темной лестнице, где не было электричества, а свечи в канделябрах заранее не зажгли. Слишком долго на втором этаже никто не жил, и прислуга попросту забыла, что теперь и этот этаж на ночь снова нужно оставлять освещенным. Элизабет взяла в руки подсвечник и пошла впереди. Выглядело это как кадр из мистического фильма… И взрослые, и маленькие Томпсоны, затаив дыхание, осторожно ступали по отполированным до блеска каменным ступеням, помнившим еще самого Криса Шелдона. В этом таинственном сумраке портреты, казалось, провожали новых хозяев задумчивыми взглядами.

Элизабет вела за руку Стефанию, мальчишки же, как истинные сорванцы и проказники, то и дело порывались улизнуть на прогулку по темным коридорам.

– Там что-то шевельнулось, Том! – Если бы у Ронни была шерсть, в этот момент она поднялась бы на загривке.

– Где? – широко раскрыв глаза, прошептал Том.

– Там, в противоположной от нашего коридора стороне! Побежали туда! – И Ронни рванул вверх по лестнице. Том, конечно же, последовал за ним.

Эхо от топота их бегущих ног раскатилось по коридорам. Казалось, этот звук мог пробудить даже голубей под крышей, не то что работников замка.

Лицо Элизабет налилось доброй материнской «яростью», которая на самом деле абсолютно безвредна, но является главным кошмаром для детей всех стран и времен.

– Томас и Рональд Томпсоны! Быстро вернитесь! – Шепот Элизабет был спокойным и уверенным, но от него, казалось, даже стены вздрогнули.

Мальчишки нехотя вернулись.

– Мама, там было привидение! Честно! – взмолился Ронни.

– Мы идем спать, и я больше ничего не хочу слышать ни про какие привидения. – Элизабет снова прошла вперед, освещая путь.

– Только попробуйте ослушаться маму! – присоединился к словам жены Генри.

До спален дети добрались молча, стараясь как можно меньше шуметь. Элизабет поцеловала их на ночь и пригрозила близнецам пальцем:

– Том, Ронни, чтобы больше без ночных выходок!

– Да, мама, – согласились близнецы и скрылись в своей комнате.

– Стефи, милая, – Элизабет обратилась к дочери, – может быть, ты хочешь заночевать у нас с отцом? Чтобы тебе не было страшно.

Стефания сделала оскорбленный вид и, вздернув носик, ответила:

– Мама, о чем ты говоришь? Если вы с папой боитесь темноты, то вполне можете заночевать в моей комнате. Я ничего не боюсь!

Элизабет улыбнулась и, оставляя Стефанию у ее спальни, сказала напоследок:

– И все же мы не будем закрывать двери. На всякий случай!

– Совершенно зря! – ответила бесстрашная девочка и, захлопнув за собой дверь, закрыла ее на ключ.

Оставшись одна, Стефания принялась внимательно рассматривать свою комнату.

– Впервые ночую в музее! – проговорила она, обращаясь сама к себе.

Ее комната, как и комнаты других членов семьи, была действительно очень похожа на музей или декорацию фильма о Средневековье. Большая кровать, на которой маленькая Стефи могла потеряться, занавешивалась шторами, свисающими с тяжелого балдахина – чтобы утром ни один из лучей солнца не смог потревожить ее сон. Стены были расписаны благородными золотыми красками и рассказывали разные библейские истории. На фоне этих сюжетов висели двухметровые картины, изображавшие уже другие исторические сцены. Напротив кровати стоял массивный деревянный письменный стол с интересным сочетанием утвари: рядом с чернильницей и гусиным пером, возраст которых явно составлял несколько веков, располагался самый обыкновенный монитор с мышкой и клавиатурой. Такое невероятное сочетание предметов из разных времен показалось Стефании очень забавным.

Девочка переоделась в свою пижаму с олененком Бэмби, которую очень любила, и направилась в ванную – чистить зубы перед сном. В отличие от утонченного старинного дизайна спальни ванная была отделана на современный манер, все выглядело очень дорого. Огромное джакузи встретило Стефанию распростертыми объятиями, на крючках висели сухие белоснежные полотенца… Девочка включила воду, и из блестящего, как серебро, крана потекла теплая вода. Стефания собрала волосы, надела белый махровый халат и, как настоящая взрослая леди, принялась за вечерние процедуры. Хотя все так и было: сейчас она леди и живет в своем собственном замке, как королева Анна Стюарт или Елизавета.

Близнецам первоначально предназначались две разные комнаты. Но до этого момента близнецы всегда ночевали вместе, а в спальне у Ронни как раз стояла двухэтажная кровать, так что они и сейчас решили объединиться. Отделка стен в их спальне была такой же, как у Стефании, только не золотой, а синей. Мальчики увидели у себя много детских вещей и игрушек. Они не были раскиданы, но виднелись в укромных уголках, которые любопытные близнецы и незамедлительно исследовали, стоило только родителям закрыть двери. Эти вещи были как будто забыты при уборке и валялись то тут, то там, совершенно одинокие, и вызывали жалость. В этой комнате явно недавно жили дети, но следы их пребывания кто-то неумело хотел скрыть. Логически поразмыслив, близнецы пришли к выводу, что как раз в их спальне и проживали исчезнувшие двойняшки Шелдон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.