Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн Страница 21
Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн читать онлайн бесплатно
Шандон чувствовал, что его начинает одолевать страх: двусмысленное положение, в какое он попал, парализовало его энергию. Повинуясь инструкциям и продвигаясь вперед, он подвергал бриг чрезвычайной опасности, тяга вручную вконец измотала экипаж, чтобы прорубить в четырех-пятифутовом льду канал длиною в двадцать футов, требовалось более трех часов, силы начинали изменять экипажу. Молчание и необычное усердие матросов удивляли Шандона, но он справедливо опасался, что это – затишье перед бурей.
Каково же было изумление, досада и даже отчаяние Шандона, когда он заметил, что из-за неприметного перемещения ледяных полей «Вперед» за одну только ночь с 18-го на 19-е потерял все, что приобрел ценой таких трудов! В субботу утром он находился в еще более критическом положении и в виду того же грозного «Чертова пальца». Число айсбергов увеличилось, они проплывали в тумане подобно призракам.
Шандон окончательно растерялся, страх закрался в сердце этого мужественного человека, страх овладел и экипажем брига. Помощник капитана узнал об исчезновении собаки, но наказать виновных не решился, опасаясь вызвать бунт.
Весь день стояла ужасная погода: бушевала метель, снежные вихри заволакивали «Вперед» непроглядной пеленой. По временам ураган разрывал завесу тумана, и «Чертов палец», подобно привидению, показывался во всем своем грозном величии.
«Вперед» забросил якорь на большую льдину, – ничего другого делать не оставалось. Мрак так сгустился, что рулевой не мог разглядеть даже Джемса Уолла, стоявшего на вахте на носу корабля.
Буран удвоил свою ярость, в тумане «Чертов палец», казалось, разросся до ужасающих размеров.
– Боже мой! – крикнул вдруг Симпсон, в ужасе отпрянув назад.
– Что такое? – спросил Фокер.
Со всех сторон раздались крики:
– Он нас раздавит!
– Мы погибли!
– Мистер Уолл! Мистер Уолл!
– Мы пропали!
– Начальник! Начальник! – отчаянно вопили вахтенные.
Уолл бросился к юту, Шандон вместе с доктором выбежал на палубу и начал осматриваться.
В просвете тумана «Чертов палец», казалось, быстро приближался к бригу – он увеличился до чудовищных размеров, на его вершине виднелся другой опрокинутый конус – стоя на остром конце, он раскачивался в неустойчивом равновесии из стороны в сторону и каждый миг готов был рухнуть и раздавить судно.
Зрелище было ужасное! Матросы инстинктивно отшатнулись в сторону, и несколько человек даже спрыгнули с брига.
– Ни с места! – грозно крикнул Шандон. – Не сметь покидать свой пост!
– Не бойтесь, друзья мои, – уговаривал матросов доктор, – право же, нет никакой опасности! Ну, посмотрите, Шандон! Посмотрите, Уолл: это мираж – только и всего!
– Вы правы, доктор, – ответил Джонсон. – Эти невежественные люди испугались тени.
После слов доктора большинство матросов вернулись на свои места и, переходя от ужаса к изумлению, не могли надивиться странному феномену, который вскоре исчез.
– Они называют это миражом! – проговорил Клифтон. – Но поверьте, ребята, тут не обошлось без нечистой силы! Ишь, умники!
– Так оно и есть! – подхватил Гриппер.
В просвете тумана Шандон внезапно увидел широкий, свободный от льдов проход, о существовании которого он даже и не подозревал. Этим проходом бриг мог отойти от берега, и первый помощник решил воспользоваться этим обстоятельством. Людей расставили по обеим сторонам канала, протянули трос, и матросы повели бриг на север.
В течение долгих часов матросы работали в полном молчании. Шандон приказал развести пары, желая воспользоваться столь кстати открытым проходом.
– Нам здорово повезло, – сказал он Джонсону, – и если удастся пройти еще несколько миль, то все наши невзгоды останутся позади. Брентон, скорее поднимите пары, как только давление будет достаточным, доложите мне. А до тех пор экипажу придется удвоить свои усилия… Матросы хотят уйти подальше от «Чертова пальца», и прекрасно! Воспользуемся их добрым намерением.
Внезапно бриг остановился.
– В чем дело, Уолл? – спросил Шандон. – Неужели лопнули тросы?
– Нет, – сказал Уолл, наклоняясь над бортом. – Эге! Да матросы бегут назад! Смотрите, они карабкаются на бриг! Они чего-то до смерти перепугались.
– Что такое? – вскричал Шандон, бросаясь на нос.
– На бриг, на бриг! – вопили матросы, и в голосе их звучал неподдельный ужас.
Шандон посмотрел на север и невольно вздрогнул. Какой-то чудовищный зверь, высунув язык из огромной дымящейся пасти, несся гигантскими прыжками в кабельтове от брига. Казалось, он был ростом в добрых двадцать футов, шерсть на нем стояла дыбом, он преследовал матросов. Время от времени он останавливался и хвостом, добрых десяти футов длиной, взметал целые вихри снега. При виде этого чудища даже самые смелые были охвачены ужасом.
– Это медведь! – вопил один матрос.
– Морское чудовище!
– Зверь из бездны!
Шандон бросился в каюту за своим ружьем, которое было у него постоянно заряжено, доктор тоже схватился за карабин, готовясь выстрелить в гигантского зверя, напоминавшего допотопных чудовищ.
Между тем страшилище приближалось громадными прыжками. Шандон и доктор выстрелили одновременно, и выстрелы их, приведя в сотрясение слои атмосферы, произвели неожиданный эффект.
Доктор внимательно стал всматриваться и вдруг захохотал.
– Рефракция! – сказал он.
– Мираж! – воскликнул Шандон.
Но крик ужаса, раздавшийся на палубе, прервал их.
– Собака! – крикнул Клифтон.
– Пес-капитан! – повторили его товарищи.
– Собака! Проклятая собака! – закричал Пэн.
Действительно, то был Капитан. Он разорвал веревки, которыми был связан, и выбрался на лед сквозь другое отверстие. Преломление световых лучей, как это нередко бывает в полярных широтах, придало собаке гигантские размеры – а от сотрясения воздуха обман зрения исчез. Как бы там ни было, этот случай произвел тяжелое впечатление на матросов, которым не верилось, что это странное явление имеет естественные причины и встречается в природе многократно. «Чертов палец», появление собаки при таких загадочных обстоятельствах – все это окончательно сбило их с толку.
Экипаж начал роптать…
Глава 12
Капитан Гаттерас
«Вперед» быстро шел под парами, искусно пробираясь среди ледяных полей и айсбергов. Джонсон стоял у руля. Шандон через защитные очки молча наблюдал горизонт. Но радоваться ему пришлось недолго: вскоре обнаружилось, что пароход заперт ледяными горами.
Однако идти назад было бы не менее трудно и рискованно, и Шандон предпочел продвигаться вперед.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments