Анкор. Последний принц Атлантиды - Хорхе Анхель Ливрага Страница 17
Анкор. Последний принц Атлантиды - Хорхе Анхель Ливрага читать онлайн бесплатно
– Анкор, Маленькая Змея, это я, твой учитель Саримар!
Юноша задрожал, словно натянутая струна, его тело вздрогнуло, как от удара. Жрец взял его руки – они были ледяными и безжизненными. Когда юноше удалось восстановить связь между своим сознанием и физическим телом, его застывшие губы ожили, и он проговорил:
– Благородный учитель! Ты вернул меня в мир ощущений. Мои испытания закончились?
– Только сегодняшние… Завтра, когда Великий Владыка Жизни достигнет самой верхней точки неба, ты предстанешь перед нашим Учителем.
Юный кандидат в Мистерии онемел от неожиданного счастья. Единственное, что он был в состоянии сейчас сделать, – это опереться на руку, протянутую ему учителем.
Слуги помогли Анкору принять ванну и обработали раны. Накормив его легким питательным ужином из меда и фруктов, они уложили его спать.
Анкор проснулся за час до восхода. Первое, что он увидел при свете масляных ламп, было как всегда улыбающееся лицо учителя.
– Я приветствую тебя в этот великий день, Маленькая Змея. Надеюсь, ты чувствуешь себя хорошо?
– Так хорошо, как будто гении-хранители создали для меня новое тело… Сегодня я увижу Его? Я испытаю это огромное счастье?
– Сегодня ты Его увидишь.
– Учитель, меня кое-что удивляет. Когда я об этом вспоминаю, меня начинают мучить любопытство и сомнения.
– Что именно?
– Еще три дня назад ты говорил мне: «Сегодня ты Его увидишь». Но я так до сих пор и не увидел Его. Единственное, что произошло со мной за эти три дня, – это испытания…
– И тебя это тревожит? Ты же не думаешь, что я сказал неправду?
После этого вопроса черные глаза жреца зажглись странным светом, как будто «некто» великий показался в них.
– Нет, конечно я так не думаю! Но я хотел бы знать, почему ты скрываешь от меня всю правду.
Улыбка учителя стала еще светлее.
– На самом деле, Анкор, ты уже три недели видишь Великого Учителя!.. Смотри: облака на горизонте уже заливаются румянцем, ожидая прихода «Возлюбленного». Иди на террасу, соверши жертвоприношение, принеси ему благовония! За этими дверьми ты найдешь все необходимое.
Юноша, которому во время беседы четверо слуг помогли одеться, вышел в указанные учителем двери. Он был облачен в длинную тунику чистейшего белого цвета, лоб его венчал обруч в виде золотой змеи. Сделав несколько шагов, Анкор остановился перед золотым столиком и совершил на нем жертвоприношение. Солнце – великая дневная звезда – медленно поднималось над горизонтом. Среди горных вершин засияли его первые лучи и одарили небесным поцелуем гладь моря, шумевшего внизу.
Когда обряд был закончен, восхищенный взгляд зеленых глаз Сына Солнца остановился на величественной статуе сфинкса. Его орлиные крылья больше чем на двадцать метров вздымались над террасой, справа от Анкора. Из источника между лап сфинкса тек ручей, который потом превращался в поток и уступами стекал почти с пятнадцатиметровой высоты в большой полукруглый пруд. Около ста человек, одетых в белые туники, выходили из храма – основания колоссальной статуи. Шествие двигалось медленно, его участники пели хором прекраснейшие, божественные гимны.
– Эта музыка способна преображать миры, – услышал Анкор голос учителя, подошедшего сзади.
Юноша подбежал к нему и, вдохновленный его неизменной добротой и мягкостью, осмелился снова задать тот же вопрос:
– Учитель, что означали твои слова, когда мы с тобой беседовали о Великом Учителе два часа назад? Необъяснимая таинственность этого шествия вновь зажгла огонь в моей душе.
– Я пока не могу прямо ответить на твой вопрос, дорогой Анкор. Но… у нас еще есть время, и мы можем с тобой побеседовать на эту тему. Кое-что я могу рассказать.
Взяв ученика за руку, учитель повел его по узкой лестнице из розового мрамора в небольшой сад. Удобно расположившись на мраморной скамье, Саримар начал свой рассказ:
– Первое, самое первое, что ты должен сделать как кандидат в Истинные Мистерии, – это освободить свой ум от многих предрассудков, в том числе и от привычки представлять Божество в облике человека. Все это мешает продвигаться вперед по Прямому Пути. Люди думают, что учитель ближе всего к ним тогда, когда они могут его видеть и слышать. Они верят, что сила учителя выше, когда его душа заключена в грубом физическом теле. На самом же деле так он больше всего ограничен. Намного чаще это состояние – жертва, которую он приносит ради пребывающего в неведении человечества… Но люди не знают этого. По неразумению своему они не способны впитывать тонкий аромат его души и не ищут чистой мудрости в его учениях – им больше нравится касаться его туники и целовать его перстень. Вместо того чтобы стоя пить кристальную воду истины, они предпочитают хлебать с земли из грязной лужи. Но ты, дорогой ученик, не должен попадаться в эту ловушку. Не мечтай о форме, в которую будет облечен учитель, не пытайся представить его голос, даже не ищи красоту в его словах. Все это иллюзия, обман, пища для животных – наших ощущений. Прежде всего улавливай и впитывай его мудрость, силу Огня, горящего в его сердце, не имеющего ни форм, ни атрибутов, Огня, общего для всех существ… Ищи в учителе великое и неподвижное Центральное Солнце!
Анкор, потрясенный, бледный и неподвижный, устремил свой взор к небу.
– Ты понимаешь меня?
– Да, мудрый, я не только понял, я почувствовал силу твоих слов своим сердцем. Странный, загадочный свет проникает в мою душу, но это стоит ему больших усилий: ему мешают тысячи преград.
– Не беспокойся слишком сильно. Ты уже сделал первый шаг по Пути – великий шаг. И хотя Свет еще не может коснуться тебя, по крайней мере, ты его уже видишь. Тебе надо только проложить для него путь, путь в твоей душе… Он жаждет этого даже больше, чем ты. В ответ на каждое маленькое усилие, которое ты делаешь, пытаясь приблизиться к Божеству, Божество делает еще большее усилие, чтобы помочь тебе. Запомни навсегда эти слова, дорогой Анкор, даже если забудешь, кто их произнес.
Закончив беседу, жрец встал и, улыбаясь так, как умел улыбаться только он, пригласил Анкора последовать за собой. Тому стоило большого труда оторваться от глубоких раздумий, в которые он погрузился, но одно только воспоминание о том, что его ждет, заставило юношу ускорить шаг. Они пришли в комнату, где уже были, и поприветствовали двух жрецов, которые ждали их все это время.
– Нам уже пора? – спросил Саримар.
– Час близок, мудрый брат; мы можем тронуться в путь вместе с твоим маленьким слепым волком.
– Благородный жрец, почему ты называешь меня «слепым волком»? – спросил юный Анкор.
– Потому что у тебя уже есть очень длинные и крепкие зубы, но ты еще не знаешь, где твоя добыча, потому что не видишь ее. Ты успокоишься только тогда, когда сумеешь ею насладиться.
– О какой добыче ты говоришь?
– Больше я ничего не могу сказать, Маленькая Змея. Даже твой учитель Саримар не имеет на это права. В один прекрасный день ты узнаешь свою добычу и поймешь, что она была не так уж далеко, – добавил жрец с улыбкой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments