Нормандский гость - Владимир Москалев Страница 12
Нормандский гость - Владимир Москалев читать онлайн бесплатно
– Клянусь бородой моего прадеда Роллона, либо я вышибу тебе мозги, каналья, либо воткну вместо факела в стену!
Вслед за этим началась возня, кто-то сдавленно закричал, взывая о помощи.
Король в страхе уставился на дверь, потом перевел беспокойный взгляд на Карла:
– Что это, дядя? Уж не убивают ли кого? Что там происходит?
Карл рассмеялся:
– Ничего особенного, племянник. Это вернулся Можер.
Людовик, сразу расслабившись, перевел дух:
– А я уж подумал, не убийцы ли за мной?..
В это время дверь широко распахнулась, и в комнату вошел нормандец. Но не один. В вытянутой руке он держал за шиворот стражника. Бедняга, покраснев от удушья, сучил ногами в воздухе.
– Государь, прикажи повесить этого мерзавца! – взревел Можер. – А хочешь, я сделаю это сам, сей же миг! Вот только отпущу его куртку и ухвачу за горло.
– Что он натворил, Можер? За что ты его так? – с любопытством спросил король. – Только опусти его сначала… впрочем, не поздно ли, уж он обмяк…
Можер отпустил беднягу, и вовремя. Тот, рухнув на пол безжизненной грудой костей и мяса, вскоре пришел в себя и, пошатываясь и потирая шею, кое-как поднялся на ноги.
– Негодяй посмел преградить мне дорогу! – стал объяснять Можер. – Я говорю: «Король мне велел тотчас быть у него», а он в ответ: «Ничего не знаю, не пропущу и всё тут». Я повторил, а он опять за своё. Тут я и не выдержал.
Людовик от души рассмеялся:
– Он не виноват: стража недавно сменилась, откуда ему было знать о тебе?
– Чёрт знает что у вас тут за порядки, – пробурчал нормандец. – Разве один другого не предупреждает, что к королю будет знатный гость? В замке моего отца совсем не так. Там всегда известно, кто и к кому должен прийти. – Он повернулся к стражнику, участливо посмотрел на него сверху вниз: – Я не слишком зашиб тебя, приятель?
И положил руку ему на плечо. Тот охнул и, вероятно, снова упал бы, но Можер вовремя его поддержал.
– Что за хлипкие у тебя слуги, король! – воскликнул он. – Как же ты поведешь их в бой, если они даже от легкого удара по плечу едва не падают замертво? У моего отца таких нет. Мы, норманны, таких держим на конюшнях при лошадях.
Карл от души смеялся, качая головой. Людовик, нахмурившийся было во время речи нормандца, поглядев на дядю, тоже заулыбался.
Можер снова повернулся к стражнику:
– Не сердись, солдат, я же не знал ваших порядков. Но впредь, когда увидишь меня еще раз, знай, что перед тобой граф Можер Нормандский, сын Ричарда, герцога Нормандии… и друг твоего короля. Ну, надеюсь, запомнил? В следующий раз не дашь промаха?
Стражник, задрав голову и со страхом глядя на грозного сына герцога Ричарда, пролепетал:
– Да, господин… Прошу простить, ваша светлость…
– Ладно, ступай, – Можер махнул рукой, – король отпускает тебя. Ведь так, ваше величество? – он бросил взгляд на Людовика.
– Разумеется, – кивнул монарх. И стражнику: – Ты хорошо несешь службу, воин, король доволен тобой. Ступай и займи свое место.
Стражник откланялся и вышел.
– Вижу, тебя одели, как подобает князю, – сказал Людовик, подходя к Можеру и оглядывая его с головы до ног.
– Всё, как у вас, франков, – пожал плечами нормандец, – рубашка, короткая туника, штаны в обтяжку, прямоугольный плащ с застежкой на груди и полусапожки с повязками у колен. Вообще норманны многое у вас переняли, мы даже говорить стали на вашем языке. Скоро перестанем жениться при живой жене и заведём, как у вас принято, обряд венчания.
– С выбором одежды не возникло трудностей? – улыбнулся король.
– Черта с два! Им там изрядно пришлось попыхтеть, прежде чем нашли что надо. Да и то только после моих угроз.
– Можер! Ты посмел угрожать моим слугам?
– Я пообещал выпороть всех до одного. И они зашевелились. Что же мне было делать, государь, не мог же я прийти к тебе без штанов!
Король рассмеялся, затем подошел к нормандцу и с любопытством спросил:
– Скажи, отчего ты столь силён? И почему огромного роста? Ведь таких людей не бывает. Я не встречал. А вы, дядя?
Карл Лотарингский сознался в том же.
– Такого как Роллон Великан тоже никто не видел, государь, – ответил нормандец. – А ведь он мой прадед. Его еще прозвали Пешеход.
– Почему это?
– Потому что его не выдерживала ни одна лошадь. Проковыляв кое-как с четверть мили, она падала на колени. Вот он и вынужден был ходить пешком, за что и получил свое прозвище. А когда он впервые высадился на берег Нормандии и взмахнул мечом, местные жители попадали на колени. Они решили, что настал конец света и им предстал сам архангел Гавриил, чтобы судить их за грехи.
– Любопытно… Этого я не знал. А ты, верно, ростом в него? И силой?
– Похоже, что так, государь… ваше величество… Ты уж прости меня, я тебя зову то так, то этак… Не пойму, как у вас, франков, принято.
– Обращайся ко мне по-простому, – весело воскликнул Людовик, – как самому нравится. И будто бы я не король, а всего лишь равный тебе. Да и мне будет легче говорить с тобой, словно с приятелем. Ведь мы почти одногодки, ты старше всего на несколько лет.
– Что ж, коли так… – Можер бросил взгляд на Карла. – Ей-богу, вот славный король, другой бы держал себя этаким петухом. – Людовику: – Что до моего прадеда, государь, то он был викингом, одним из сыновей Ренгвальда, и звали его Хрольф, это по-вашему он Роллон. Так вот, этот Хрольф до того досадил своими набегами вашему королю Карлу, что тот заключил с ним договор. Ей-богу, умное решение, иначе мой предок разорил бы всё Франкское королевство. Ну да, ведь он доходил до Парижа и даже дальше…
– Постой, я вспомнил, – перебил его Людовик. – Ведь меня обучали монахи, кому как не им известны все тайны истории? Король Карл – тоже, кстати, мой прадед – отдал Роллону в жены свою дочь, кроме того, подарил Бретань и Руан с Каном. Взамен твой знаменитый викинг принял христианство и принес вассальную присягу. Так образовалось герцогство Нормандское, северо-западный щит Франкского королевства. А при крещении Хрольф поменял имя.
– Неплохой обмен, надо сказать, – добавил Можер, – и провалиться мне на месте, если кто-нибудь об этом жалеет. Нормандия нынче – самостоятельное герцогство, и это теперь наша земля, родина потомков викингов!
– Выходит, статью ты в своего прадеда. А его жена?
– Моя прабабка? Ее звали Поппа де Байе.
– Поппа? – король был удивлен. – Что за странное имя?
– По-латинскому оно звучит как Поппея, что значит «бабочка». Однако она была крупной и крепкого здоровья, – словом, не хилого десятка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments