Туннель времени - Мюррей Лейнстер Страница 99

Книгу Туннель времени - Мюррей Лейнстер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Туннель времени - Мюррей Лейнстер читать онлайн бесплатно

Туннель времени - Мюррей Лейнстер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мюррей Лейнстер

Локли снова настроил передатчик на станцию Вэйла. Руки его дрожали, а в мозгу мелькнула мысль, что воздушные тревоги в наше неспокойное время не должны казаться чем–то сверхъестественным, и на них следует реагировать как на любимый детский способ напугать — громко крикнуть над ухом: «Волк!». Тем не менее никогда не следует забывать, что в один прекрасный день пресловутый волк действительно может придти. Возможно, сегодня произошло именно это…

Локли не сразу удалось настроить аппарат на волну Вэйла — сказывалось нервное напряжение. Он убеждал сам себя, что надо быть глупцом, чтобы вот так разволноваться без всякого серьезного повода. Если что–то ужасное и случится с нашей планетой, то, скорее, по вине человеческой глупости, чем из–за прибытия инопланетян. И тем не менее…

Совсем близко, всего в тридцати милях от Локли находился человек, который уже утратил здоровый скептицизм.

Отчет Вэйла был отправлен в Военный Информационный Центр, а затем и в Пентагон. Немедленно было послано несколько вертолетов с фотографами на борту для съемки территории парка у Галечного озера. В Пентагоне проводилась экстренная разработка нескольких планов действия на случай, если показания двух радаров и одного живого свидетеля вдруг подтвердятся. В таком–то случае предстояло действовать так–то, в другом иначе. Необходимо было предусмотреть все возможные варианты развития событий. Каждый приказ сопровождался многочисленными документами, курсирующими по всем ведомствам и подписанными различными военными и гражданскими начальниками. Никто толком не знал, что происходит, но работа уже кипела вовсю.

Оставалось дождаться результатов работы съемочных групп, отправившихся в район предполагаемой посадки инопланетного корабля.

Локли ничего не знал о том, что происходит за пределами его станции. Иногда до его слуха доносился шум вертолетных винтов — машины проносились на большой скорости куда–то на север, иногда на северо–восток. Один раз над парком пролетел сверхзвуковой военный самолет — Локли не видел его, так как подобные машины летают на очень большой высоте. Самолет явно направлялся в сторону Галечного озера.

Локли снова попытался выйти на связь с Вэйлом и рассказать о показаниях радаров, подтвердивших факт посадки неопознанного летающего объекта, и интересе военных к этому факту. Он вызывал и вызывал станцию Вэйла, но тот не отзывался на сигнал.

Спустя несколько долгих минут, показавшихся Локли вечностью, военный самолет пролетел в обратном направлении. Его по–прежнему можно было заметить лишь по шуму двигателей. Локли не оставлял попыток связаться с Вэйлом, размышляя о том, что могли предпринять инопланетяне, встретившись с рабочими из строительного лагеря, среди которых находилась и Джилл. Воображение рисовало ему картины монстроподобных пришельцев, проводивших жестокие эксперименты над земной фауной. В каком–то смысле такой вариант развития событий казался Локли менее ужасным, чем предположение, что оккупанты на космическом корабле могут оказаться людьми.

— Вызываю Вэйла! Вэйл, отзовитесь! — он несколько раз подряд повторил позывные в микрофон. — Локли вызывает Вэйла! Ну, давай же, отвечай! Отвечай, приятель! Отвечай!

Он отпустил кнопку и прислушался, надеясь получить ответ. Наконец издалека послышался голос Вэйла.

— Я на связи, — голос дрожал от эмоций. — Я пытался выяснить, куда направилась первая группа пришельцев.

Локли нагнулся к микрофону и быстро заговорил:

— Военные запрашивали информацию нашего центра, не видел ли кто–то из наблюдателей чего–нибудь странного в районе Галечного озера. Я передал Саттлу твои слова, и он доложил обо всем, куда следует. Отчет пошел в Пентагон. Два радара засекли прохождение неопознанного летающего объекта поблизости от твоей станции. Теперь слушай внимательно! Отправляйся в строительный лагерь. Скорее всего, они уже сорвались с места, но все равно надо проверить. Убедись, что с Джилл все в порядке! Отвези ее в безопасное место.

Локли снова нажал на кнопку, давая Вэйлу возможность ответить. В голосе Вэйла звучало отчаяние.

— Некоторое время тому назад часть существ отправилась в сторону лагеря. Скорее всего, это разведывательная экспедиция. Я видел клубы дыма оттуда, куда они удалились. Вероятно, они использовали оружие. Боюсь, что они могли найти лагерь, и Джилл…

Локли стиснул зубы.

— Я… так и не узнал, куда они отправились… недавно их корабль отплыл на середину озера и затонул. Они специально затопили его! Понятия не имею, зачем. Но множество существ осталось на берегу. Они могут сделать все что угодно… О господи! — продолжал Вэйл.

Локли, еле сдерживая гнев, повторил в микрофон:

— Иди в лагерь и присматривай за Джилл! Возможно, среди рабочих началась паника. Военные скоро выяснят, что происходит, и наверняка пошлют вертолеты вам на помощь. В любом случае, вы получите помощь. Иди и найди Джилл!

Голос Вэйла изменился.

— Подожди. Я кое–что слышу. Минуту!

Тишина. Локли почти не дышал, ожидая возвращения Вэйла. Только жужжание насекомых нарушало тишину, царившую вокруг, да пение птиц. Только обычные звуки дикой природы, ничего необычного.

Вот из прибора до Локли донесся хриплый голос Вэйла:

— Эти… ужасные существа… Они уже здесь! Должно быть, они могут перехватывать наши сигналы. Они ищут меня! О боже, они меня заметили! Они уже идут сюда…

Раздался странный скрежещущий звук, словно Вэйл уронил свой микрофон. Потом послышался странный свист, звуки ударов и ругательства, выкрикиваемые дрожащим голосом Вэйла. Вот что–то словно взорвалось.

Локли напряженно вслушивался, сжимая и разжимая кулаки, дрожа от собственной беспомощности. Вот словно бы кто–то двигался по траве рядом с микрофоном Вэйла. Однажды Локли показалось, что он расслышал скрежет когтей животного по камню, какой то странный визг. Он понял, что кто–то поднял коммуникатор Вэйла и несет его с собой. Но вот коммуникатор явно упал на землю, раздался звук удара. Тишина.

Почти спокойно Локли переключил рычаг на своем приборе и связался со станцией Саттла. Он повторял позывной ровным голосом до тех пор, пока не получил ответ, потом передал все, что услышал от Вэйла, и после того, как тот замолчал — крики, звуки ударов, визг, скрежет, звук падения прибора…

Саттл явно пребывал в шоке от услышанного. По настоянию Локли он записал каждое его слово, потом сообщил, что из Информационного Центра пришли указания. Военные требовали полной эвакуации людей из паркового комплекса. Локли тоже следовало покинуть базу. Аналогичный приказ получили рабочие из строительного лагеря.

Когда Саттл закончил, Локли выключил микрофон, спрятал его на случай возможного возвращения. Все необходимое для работы оборудование он оставил на месте. Надо было немного спуститься вниз и пройти около четырех миль на запад — там находилась тропа, ведущая к Галечному озеру. К моменту приезда первых туристов тропа превратилась бы в широкую аллею, но сейчас ею пользовались редкие рабочие комплекса. Днем раньше по ней проследовал грузовик с наблюдателями из Общества по охраны дикой природы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.