Источник - Татьяна Зимина Страница 9
Источник - Татьяна Зимина читать онлайн бесплатно
– Хуже может стать всегда, – откликнулся Порфирий. – Проблемы – они такие. Закрываешь дверь – ломятся в форточку…
Внезапно в рубке зажегся свет. Сэм издал победный клич и упал в капитанское кресло – вместе с освещением появилась гравитация. Порфирий в последний миг выстрелил щупальцем и прилепился к куполу. Саёнара, кувырнувшись как кошка, приземлилась на ноги. На пол грохнулся один Гораций.
– А теперь я резиновый мячик. Кто хочет поиграть в грави-бол?
– Пессимисты, – изрек Сэм. – Пробле-е-емы! Хуже не может быы-ы-ыть! А я взял, и всё починил…
В рубку неторопливо вошел новый пассажир. Его длинное тело было укутано в мех такого глубокого шоколадного оттенка, что в него хотелось макать печенюшки. Кожа на вытянутой и чуть обвисшей аристократической физиономии сияла зеленоватым блеском, доступным только благодаря самому дорогому мылу.
Встав в дверях, пассажир дождался, пока все взгляды обернутся к нему, а затем, растянув губы в холодной улыбке, произнес:
– Кто тут говорил о проблемах?
Немая сцена, последовавшая за появлением Посредника, была достойна пера Нэва Гоглома, гениального драматурга, увековечившего явление Бахвалина в комедии "Аудитор". Пауза длилась гораздо дольше, чем знаменитые сценические паузы Джулии Ламберт, а причудливости поз членов команды мог позавидовать любой театр восковых фигур.
– Это что, новый уборщик? – всем известно, что роботы не владеют ни сарказмом, ни иронией, поэтому в голосе Горация этих нот никто и не заметил.
– Приплыли, – пробасил Порфирий. – А я говорил тебе, Сэм: ничего хорошего из этой затеи не выйдет.
– Ваш друг прав, – голос Посредника звучал, как очень интеллигентное пианино. – Из этой затеи не выйдет абсолютно ни-че-го, – он по-очереди оглядел друзей строгим воспитательским взглядом. – Загнать корабль в облако Темной материи! Для этого нужен уника-альный талант.
Сэм, услышав в свой адрес столь двусмысленный комплимент, только вздернул подбородок. Вёл себя он так же, как и любой уроженец системы Ярила, которого только что поймали на горячем, но который никогда не теряет надежды отмазаться. И вообще считает, что лучшая защита – это нападение.
– Вообще-то, мой кормчий говорит… – начал он построенную по всем правилам речь.
– Не надо, – перебил Посредник. – Не надо перекладывать вину на других, – тон его, несмотря на мягкие, чуть вибрирующие нотки, не оставлял места для сомнений: перекладывать действительно не надо. – Корабль признал капитаном вас, что само по себе абсурдно. И выполнял исключительно вашу волю… Вы хоть понимаете, как это опасно? – у пианино вдруг взорвались все клавиши. – Оказаться в облаке тёмной материи, и продолжать спорить о мелочах – в этом все вы. Короткоживущие, легкомысленные, недалёкие гуманоиды…
– Но я ничего такого не хотел! Нам просто нужно было убраться…
– Это уже не важно, – взмах трехпалой лапки Посредника отмел возражения. – Если вы не поняли: каждую нано-секунду о поверхность силового поля аннигилирует десять в двадцать седьмой степени анти-частиц. Как только энергия питателей истощится, корабль превратится в сверхновую.
– Но мы не сделали ничего плохого, – всплеснул верхними манипулятрами Гораций. – Ведь мы спасали свои жизни!
– Разумеется, – согласился Посредник таким тоном, что все, включая Сэма, почувствовали себя никчемными, бесполезными и абсолютно не достойными никакого спасения. – После того, как сами, я подчеркиваю, САМИ, поместили себя в условия, практически не совместимые с жизнью… К тому же, вы слишком поторопились.
– Поторопились? – возмутился Сэм. – Да нас едва не расколбасили в пар трехсотмегатонным лазером…
– А ведь я пришел в ту забегаловку именно к вам, капитан Сэм, – не слушая, продолжил Посредник. – Хотя мне и претило находиться в столь… низкопробном заведении. Пришел, потому что мне рекомендовали вас как умного, дальновидного и предприимчивого капитана, способного на смелые и решительные поступки. И кого я увидел? Взбалмошного мальчишку, который украл у меня корабль! А кроме того, заставил рисковать своей драгоценной жизнью, пробираясь сквозь облако тёмной материи… А вы, майор Кусуноги? – зеленокожий ящер неожиданно повернулся к Саёнаре. – Зачем, зачем, зачем вы затеяли безобразную драку в той забегаловке? Героиня битвы за Акутагаву, победительница Формикоидов… А-а-а! наверное, вам не хватило денег на выпивку, и поэтому вы опустились до банальной кражи.
Сжав челюсти, Саёнара вытянулась в струнку. На побледневшем лице проступили точки тактических имплантов, а прищур глаз не сулил будущему зеленокожего ящера ничего хорошего.
Сэм поспешно встал между нею и Посредником.
– Она здесь ни при чем.
Он успел прийти в себя, и менторский тон ящера стал его здорово раздражать.
– Это я угнал ваш корабль. А они… – Сэм бросил короткий взгляд за спину. – Они всего лишь преданные члены экипажа, которые не могли ослушаться своего капитана.
Посредник покачался с пяток на носки, задумчиво сопя плоскими дырочками носовых отверстий. Края шубы мели зеркальный пол рубки.
– Самоотверженность делает вам честь, юноша, – наконец сказал он. – Но, тем не менее, вы бы не справились с замком, если б не ваш робот.
– Осмелюсь заметить, я свой собственный робот. А не чей-то.
– И если б не ваш брат Порфирий, которого вы когда-то подбили сбежать из отчего дома.
– И никто меня не подбивал. Я сам ушел.
– И уж конечно, без майора Кусуноги вы ни за что не достали бы ключа…
– Меня зовут Саёнара.
Посредник посмотрел на девушку, склонив голову к плечу.
– Насколько я помню, на вашем языке "саёнара" означает "прощай навсегда". Не слишком ли много символизма, а, майор Кусуноги? Что бы сказала ваша бабушка, если б узнала…
– Это не ваше дело.
– Разумеется. И подразумевается, что спасительнице Фудзи, или как её еще называют, Мяснику Ари, хватит ума сдерживать свои кровожадные инстинкты, находясь на мирной территории…
– О чем он говорит? – перебил Порфирий, обращаясь к девушке.
– Всё было не так! – губы Саёнары побледнели, а скулы заострились.
– Всегда всё не так, – кивнул Посредник. – Всё не то, чем кажется – об этом забывать никогда не стоит. Так что…
– Хватит измываться над моими друзьями. Делайте, что считаете нужным, но не смейте никого оскорблять.
– О… Капитан Сэм показывает свой знаменитый норов. Даже дон Муэрте, предводитель галактической шпаны, далеко не всегда мог заставить его выполнять приказы… Что уж говорить обо мне?
– Чего вы хотите? – Сэм сложил руки на груди. Невероятно, но внезапно он ощутил себя хозяином положения.
Посредник отыскал его в той забегаловке. Вместо того, чтобы сдать с потрохами полиции, или если уж на то пошло, дону Муэрте, отыскал второй раз – причем, как он сам любезно напомнил, рискуя жизнью. И если он теперь примется утверждать, что ему ничего не нужно, что он преодолел гигантское расстояние и облако тёмной материи только для того, чтобы прочитать нотацию… В общем, не смеши креветок в море, как любил говорить дедуля Силантий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments