Небесные сферы - Чарльз Шеффилд Страница 78

Книгу Небесные сферы - Чарльз Шеффилд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Небесные сферы - Чарльз Шеффилд читать онлайн бесплатно

Небесные сферы - Чарльз Шеффилд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Шеффилд

Фрайди кивнул и заговорил. Поощряемый Первой, он старался изо всех сил.

Минуты превращались в часы. Иногда Первая прерывала повествование, чтобы задать очередной вопрос. Кто контролирует людей? Есть ли у них доминирующий класс? Есть ли среди людей неподвижные особи? На этот вопрос Фрайди пришлось отвечать несколько раз и по-разному, пока Первая не поняла, что таких особей среди людей нет. Она продолжала спрашивать. Как происходит размножение? Как отбирают потомство? Как в Звездной группе могут существовать несколько рас, ни одна из которых не является доминирующей?

Фрайди говорил без остановки. Вскоре в комнате осталась только Первая, а остальные малакостракане ушли. Внезапно вода вокруг ног Фрайди стала обжигающе ледяной. Внезапно он ощутил, что камень, на котором он сидит, ужасно острый. Казалось, его выступы впиваются в плоть. Фрайди ничего не ел почти два дня.

Но он не возражал. Он чувствовал крайнее утомление и дискомфорт, но они ничего не значили. Он был необыкновенно счастлив.

Когда наконец Первая сказала, что разговор подошел к концу, Фрайди расстроился.

Первая заметила это.

— Мы доказали, что представители твоего народа могут быть полезными слугами, — одобрительно сказала она. — Ты будешь жить. Ляг на спину, — она помедлила, а потом произнесла: — Спи.

Приказ лечь подоспел как раз во время, иначе Фрайди ничком свалился бы с камня и немедленно заснул. Но даже если бы ему пришлось умереть здесь, он умер бы счастливым.

Он уже не слышал, как Первая добавила:

— Когда ты проснешься, тебя покормят.


Кого отправить на берег? Чен ломал над этим голову весь день. Кого включить в экспедицию, а кто останется на корабле?

Он ничуть не сомневался, что отправиться на берег захотят все. Но была и другая проблема.

Вечером он сознательно избегал Деб и нашел другое место для ночлега. Предыдущую ночь они провели вместе, но теперь он не хотел, чтобы чувства повлияли на его решение.

К утру Чен решение принял. Помогло ему в этом состояние корабля. Воздух в каюте был затхлым. Кожа сделалась липкой, а все металлические поверхности покрылись капельками воды. Бортовой компьютер утверждал, что все системы работают нормально, однако он не обладал чувствительностью человека.

Генерал Корин оказался прав, Пончику лучше остаться на корабле, чтобы устранять возникающие неполадки. Чен трезво смотрел на вещи и прекрасно понимал, что со временем их станет только больше. Морское дно — неподходящее место для космического корабля. «Возвращение героя» медленно умирал.

Чена пригласили на завтрак в столовую. Он постарался прийти первым и теперь сидел, наблюдая за лицами входящих. Он никому ничего не говорил, но все знали: что-то должно произойти. Чен внимательно наблюдал, как экипаж наполняет подносы едой и усаживается за длинный стол, во главе которого устроился он. Денни Кейсмент сел рядом с Ченом. Он был одет с иголочки и обходителен, как всегда. Однако Чен так и не смог разгадать его до конца. Денни был серьезным противником в карточной игре, никто не мог прочитать его мысли и чувства. Следующим за стол сел Талли О'Тулл с полным подносом. Чен заметил, что у него дрожат руки. Утро было для Талли худшим временем суток.

Затем пришел Бони Ромбель. На его подносе стоял лишь большой стакан воды и единственный тост. Неужели это действительно Пончик? Ведь в былые времена его завтрак состоял из яиц, бекона, колбасы и спагетти. Все это заедалось тостом с таким количеством масла, что им можно было смазать целый поезд.

Заболел он, что ли? Нет, здесь что-то другое. Но тут к Бони подсела Лидди Морс, и Чен все понял. Оставалось только надеяться, что это увлечение не повлияет на способность Бони конструировать нужное оборудование из всякого хлама.

Деб села на противоположном конце стола лицом к Чену. В ее взгляде читалось осуждение. Он говорил: «Ты трус, Чен Дальтон. Ты знаешь, что я не пойду на берег, но ты не сказал мне это лично. Ты уйдешь и оставишь меня здесь. Поэтому ты не пришел прошлой ночью».

Да, Деб, тебя ожидает сюрприз.

Последними пришли Тарбуш Хенсон и Крисси Уингер. Может, они не знают? Они выглядели озадаченными, словно не понимали, что происходит. Возможно, они просто были хорошими актерами. Чен знал, что они умеют здорово сбивать с толку.

— Есть здесь кто-нибудь, кто не знает, зачем я вас позвал? — начал Чен, но замолчал. В комнату вошли еще двое, которых не приглашали.

Огромная конструкция Обета Молчания согнулась в три погибели, чтобы не удариться о потолок. Тысячи компонентов составного тинкера тянулись за пайп-риллой, словно длинный черно-красный шлейф.

Чен подождал, пока пайп-рилла взгромоздится за соседний стол. Рьяный Исследователь примостился рядом, образовав из своих компонентов толстую пульсирующую колонну.

— Пожалуйста, не обращайте на нас внимания, — сказала Обет Молчания. — Мы просто посидим и посмотрим.

Не обращать на них внимания? Как, если пайп-рилла нависла над столом, а тинкер начал мычать, а значит, собирался заговорить?

— Откуда вы узнали, что у нас собрание? — спросил Чен.

— Даг Корин сказал, — узкая голова качнулась. — Он пришел к нам и сказал, что вы собираетесь высадиться на берег. Он говорил о жестокости, с-смерти и р-разрушениях.

— Думаю, вы неправильно поняли генерала, — сказал Чен, — мы не собираемся проявлять жестокость, — он обернулся к сидящим в столовой людям. — Итак, мы должны организовать группу для экспедиции на берег. Ну, скажите мне, кто не знал об этом?

Никто не ответил.

— И кто вам сказал?

— Я услышал об этом вчера от Дага Корина, — сказал Талли. — Он упомянул об этом, когда я был с Эльке Сайри. Ему потребовались копии карт местности, составленных спутниками. Тогда-то он все и выложил. Он вовсе не делал из этого секрета, поэтому я рассказал остальным.

Опять Корин. Он что-то задумал. Только вот что?

— Да, это действительно ни для кого не секрет, — продолжил Чен, — тогда давайте обсудим, кто будет в первой экспедиции на берег, — все напряглись, — и кто останется на корабле.

Напряжение росло. Отправиться на берег хотели все. И все были готовы ради этого на что угодно: лгать, ловчить, воровать и даже драться. Чен знал: они готовы спорить, если их оставят на борту, и защищать правильность решения, если их пошлют на берег.

— Для начала я назову вам того, кто точно останется. — Казалось, комната вот-вот взорвется от напряжения. — Я останусь.

Чен добился своего. Все присутствующие вздохнули с облегчением. На месте Чена мог оказаться любой другой, и все это понимали.

Чен продолжал:

— Бони тоже останется. Наш корабль разрушается, и нужен кто-то, кто сможет поддерживать системы корабля в порядке. Ведь все вы знаете, что только Бан справится с этим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.