Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк Страница 7

Книгу Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк читать онлайн бесплатно

Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек - Салма Кальк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салма Кальк

— Тогда ладно, — кивнул врач. — Это значит, что какие-то физиопроцедуры можно будет нормально продолжить после выписки.

— И всё же, я её навещу, — Элоиза допила кофе и встала из-за стола.

Франческа полулежала, опираясь на подушку, и что-то делала в ноутбуке.

— Добрый вечер, — кивнула Элоиза, закрывая за собой дверь.

— Добрый вечер, госпожа де Шатийон, — пробормотала Франческа.

Кажется, она хотела спрятаться за компьютером.

— Я хотела узнать, как вы себя чувствуете.

— Спасибо, всё хорошо, — Франческа не смотрела на неё, она смотрела на закрытую крышку ноутбука. — Я уже скоро приду на работу.

— Не торопитесь, сейчас нет никакого аврала, и мы справляемся.

— Иво и Донато так и сказали, — проговорила она.

— Верьте им, они в курсе.

Франческа глянула так, будто хотела о чём-то спросить. Но не решилась. Снова опустила глаза. Пришлось подтолкнуть.

— Госпожа де Шатийон, вам не говорили ничего о поисках убийцы?

— Нет пока, — покачала Элоиза головой. — Но я думаю, как только что-то станет известно — вам расскажут обязательно.

— Правда? Хорошо, я буду ждать.

— Вам не скучно здесь?

— Что вы, нет! — Франческа аж вскинулась. — Я… нечасто бывала одна в последнее время. Мне здесь отлично.

— Понимаю вас. Но если вам что-то понадобится — не стесняйтесь звонить и говорить, хорошо? — сказала Элоиза почти строго.

Попрощалась и вышла. Если человек хочет быть один — не нужно ему мешать.

В четверг вечером Кьяра смогла добраться до Франчески уже ближе к полуночи. За последние дни накопилось нереально много работы — ещё со вторника, когда она всё бросила и поехала с ней на ночь глядя. Впрочем, если бы не бросила и не поехала — было бы ещё хуже, для Франчески-то точно. Поэтому Кьяра безропотно вчера мыла всё, что требовалось, потом ещё делала задания на учёбу, спала часа три, училась, потом снова мыла, но решила всё равно зайти проведать больную. Она знала, что та ложится спать поздно, но на всякий случай сначала тихонько постояла снаружи палаты и послушала, потом приоткрыла дверь и одним глазом увидела светящийся в полумраке экран ноутбука.

— Привет, — просочилась в палату, подтащила стул и села рядом.

— Привет, — проговорила Франческа.

Голос был таков, что заставил приглядеться повнимательнее.

— Что случилось?

— Ничего, всё в порядке.

— Знаю я твоё «в порядке», конечно, — фыркнула Кьяра. — Ну то есть, лечат-то тебя нормально, но что не так?

— Всё так.

— А чего делаешь? — Кьяра бесцеремонно заглянула в экран компа.

Она думала — там игра, Франческа давно играла в какую-то развесистую штуку онлайн, у Кьяры на такое мозгов не хватало. Но раз человеку нравится — то почему не поиграть? Но на экране оказались объявления о поиске квартир.

Франческа дёрнулась и закрыла крышку.

— Не поняла, — Кьяра уставилась на неё, как на сумасшедшую. — Ты зачем квартиру ищешь?

— Как зачем? Жить.

— А чем тебе наша не нравится? Ты ж её пока даже не видела, — Кьяра не понимала.

— Я узнала, мне не обязательно оставаться во дворце.

— Ну да, но здесь же круто! И скажи, у тебя много лишних денег, чтобы отдавать их за квартиру и за еду? А здесь тебя и поселят, и покормят.

Это оказался убойный довод — Франческа закрыла лицо руками и заплакала.

— Ну здравствуйте, ты чего? — хватать и обнимать человека, у которого сломаны рёбра, определённо не стоило, пришлось просто взять за руку. — Давай рассказывай, пока я не позвала кого-нибудь, кто тебя разговорит! А ты знаешь, я могу. Скажем, позвоню дону Бруно, скажу, что ты не спишь и ревёшь. А у него в гостях донна Доменика, кузина донны Элы, она тоже врач и кучу всего знает.

— Не надо господина Бруно и госпожи Доменики тоже не надо, — пробормотала Франческа. — Он и так сюда всё время заходит, а её я видела, она меня осматривала сегодня.

— Точно, она тоже врач. И что сказала?

— Что предполагает воспалительный, а остальное анализы покажут.

— Анализы? Воспалительный?

— Ну да, она гинеколог. Надо сказать правду — она осторожный и уверенный гинеколог. И голова после разговора с ней не болит.

— Вот! А ты хочешь сбежать! Так почему же, рассказывай.

— Я не хочу здесь оставаться. Здесь есть люди, которых я не хочу видеть. Этого достаточно?

— Так тут можно вообще никогда не встречаться с теми, с кем не хочешь, дворец-то большой.

— А если они сами хотят? Проще уйти.

— А сказать, чтоб отстали? Эй, ты про кого? Неужели про Октавио?

— Нет. Я его вообще с той ночи не видела.

— Тогда кто? Дай догадаюсь. Неужели Гаэтано?

Франческа опустила глаза.

— Да, он. Я бы и вообще уволилась, но не найду такого же хорошего места нигде.

— Ну вот приехали, называется. Он вообще так-то не монстр, и секс с ним крутой, но я понимаю, что любой мужчина должен нравиться. Ты-то ему нравишься, это сразу было понятно. Но ему половина девушек во дворце нравится. А в прошлом месяце он крутил с женой приезжего марсельца, у которого украли картину. Ну то есть эта жена и украла, то есть подменила копией, она крутая художница. Но мужу поделом — он совершенно по-скотски к ней относился.

— И Гаэтано… с ней?

— Ну да. Со мной он тоже был, ну, или я с ним.

— И он тебе нравится?

— Нравился. Потом я подумала, что могу помечтать о чём-нибудь посерьёзнее. То есть о ком-нибудь.

— И… как?

— Мечтаю, — улыбнулась Кьяра.

— Только мечтаешь?

— Да, он далековато от меня во всех смыслах. И ещё много разных обстоятельств.

— Далековато — это как?

— Вот что я тебе скажу. Давай так: я тебе расскажу, это тайна, конечно, но пара-тройка человек её знают, и никто пока не умер. А в ответ ты расскажешь, что случилось.

— Но если твоя тайна не только о тебе…

— Твоя, похоже, тоже не только о тебе.

— Да, она про Гаэтано. И если правда то, что ты про него рассказываешь, то уже кто-нибудь об этом знает.

— В этом доме вечно кто-то что-то знает, тайну сохранить очень трудно. Но у меня всё просто, я влюбилась в дона Лодовико.

— Он же… старше тебя лет на десять? — удивилась Франческа, даже слёзы высохли.

— Более чем на двадцать. Потому и мечтаю. И он знает мою историю, а она не такова, чтобы серьёзному человеку увлечься. Я бы поставила на молодость и привлекательность, но тут уже отметилась зимой одна молодая и привлекательная, я так не хочу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.