Менталист. Революция - Андрей Еслер Страница 69

Книгу Менталист. Революция - Андрей Еслер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Менталист. Революция - Андрей Еслер читать онлайн бесплатно

Менталист. Революция - Андрей Еслер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Еслер

— На днях на моё поместье напали стая одичавших оборотней. — вставил своё откровение я.

— И ты подумал, что мы за этим стоим? — огонёк понимания в глазах Геннадия быстро превратился в костёр.

— Да, я так подумал. — киваю в ответ.

— Это ошибка! В таком случае мы легко все исправим! — горячо начал Ананьев.

— Думаю да, это можно будет исправить. Но пока вы отправитесь в моё поместье. Если вас кто-то хотел убрать моими руками, безопаснее будет полагать, что я сделал это. Будете моими гостями, пока я не найду зачинщика.

— Гостями… — усмехнулась Татьяна.

Геннадий же сжал коленку жены, после чего вымученно улыбнулся мне.

— Мы согласны.

Пытается выжать из ситуации максимум, но я тоже не прост. В голове уже выстроилась цепочка плана, в котором Ананьев должен будет сыграть отведённую роль.

Жаль, что я не могу гарантировать ему жизнь.

— Спасибо. — улыбаюсь в ответ и мы едем в поместье.

До самого утра не смог уснуть. Даже соблазнительная картина устроившихся в моей кровати девушек не смогла надолго отвлечь от мыслей. Спустя час, когда Анастасия и Лара были выжаты, я встал и ушёл в кабинет, где встретил рассвет.

Мысли витали не только вокруг нападения и нашего ответа, а также затронули изменения в организме. Я с трудом себе признался, что мне мало простого соития с девушками, они будто не справлялись. Это как тушить пожар керосином. Списал это на подросший ресурс организма и адаптацию к расширяющимся возможностей.

Утро застало меня с чашкой крепкого чая. Стоило солнце коснутся окон второго этажа, где был бывший кабинет отца, в дверь постучал дворецкий.

За дверью привычно ожидал Альберт, пока я не пригласил его войти. Как-то парень вошёл без приглашения, стараясь быстрее донести важные новости. Но парень был не готов встретить двух девушек в нижнем белье, сидевших в уютных креслах напротив письменного стола.

Лара и Анастасия как раз старались затащить меня спать. Они будто сговорились, не сразу привыкнув к тому, что мне не требуется много сна. Первые дни каждая считала своим долгом отвлечь меня и оттащить в спальню. И не за тем, о чём можно было логично подумать.

В девушках включился супружеский механизм, было нереально пропустить обед или не найти в гардеробе нужной вещи. Если Анастасие было откровенно нечем занятся, то вот Лару я не понимал.

Я отметил время, Альберт вошёл ровно в десять, ровно в десять к нам пришёл странный гость. Он говорил на английском и никогда не опаздывал. А ещё с ним была гостья, которая была хорошо мне знакома.

— Позови его. — приказал я Альберту. — Хочу ещё видеть Паулу и её заместительницу.

Нехорошее предчувствие пронизывало изнутри. Если гость с острова, значит британки его могут знать, тем более с ним Айза.

В кабинет вошла парочка гостей. Высокий и жилистый мужчина лет тридцати с аккуратной бородкой и в очках имеющих роговую оправу. Мужчина был одет не по погоде, кожаная куртка, рубашка, лакироване туфли и тёмно синие штаны.

Айза же куталась в большой полушубок, волосы языками тёмного пламени разметались по вороту, глаза блестят, красива, ничего не скажешь.

— Не скажу, что рада тебя видеть. Я буду переводить. — съязвила она.

— А я вот как ни странно рад.

— Это ничего не меняет. — смутилась, но постаралась не показывать виду англичанка.

— Что вы хотите?

В этот момент в кабинет вошла Паула и Кассандра, имя помощницы я узнал ещё ночью, очень уж быстро она реагирует, таких людей надо держать поближе.

Реакция вошедших британок была разной. Если Кассандра поджала губы, а на её щеках заходили желваки, реакция Паулы была другой. Глава моей охраны испугалась, на миг замерла, прямо как на вчерашней операции.

Мужчина тем временем уселся в кресло, игнорируя мой задумчивый взгляд и начал говорить.

— Рад очутится в вашей стране… — начала Айза, но я поднял руку и девушка замолчала.

Британец сказал ещё несколько слов, но не дождавшись перевода замолк, нахмурившись.

— Кто это? — вопрос был адресован моим валькириям.

— Самый верный слуга Барона, Уильям. — тут же отозвалась Кассандра. — Барон был нашим последним нанимателем, мы не очень хорошо разошлись.

— Понял, слушаем дальше.

Получившая команду Айза начала переводить.

— Я прибыл по поручению Барона, чтобы узнать, по какому праву вы приняли в род этих дезертиров? Они всецело принадлежат Барону. Вам предлагается принять условия, передать нам предательниц на суд его сиятельства, в таком случае мы не будем разжигать конфликт.

— Интересно. — стал барабанить пальцами по столу я. — Что скажете?

— История длинная и запутанная, но мы были правы…

Паула так и не произнесла ни слова, говорила Кассандра. Несколько секунд посмотрев в глаза девушке, я принял решение.

— Мне достаточно твоих слов.

Надо было видеть лицо Кассандры в этот момент. Если когда-то и существовал измеритель обожания, сейчас он бы явно зашкаливал. Полный фанатичной преданности и благодарности взгляд буквально прилип ко мне.

— Ваши требования не будут удовлетворены. На этом наш разговор закончен. — Айза перевела мои слова, в кабинете повисла тишина.

— Вы неправильно поняли, у нас есть рычаги давления. — с улыбкой сказал Уильям.

— У меня тоже.

Британец какое-то время смотрел на меня, но на конфликт не пошёл. Мужчина широко улыбнулся и встал, направляясь к выходу. Перед тем, как покинуть кабинет, он остановился.

— До встречи.

— Прощайте. — попрощался я.

Айза осталась, но не надолго.

Девушка изучающе осмотрела кабинет и задала интересующий её вопрос.

— Почему ты не отдал этих преступниц?

— Тебя это не должно касаться. Кажется твой друг заблудится, тебе бы его проводить.

— Он не мой друг, просто попросил об услуге…

Айза не договорила, в кабинет снова постучали. Раздался неуверенный голос Альберта.

— Господин, кхм, тут люди… Люди императора.

— Да отойди ты, болезный! — я услышал грубый мужской бас.

В кабинет ввалились несколько гвардов. И правда служащие императора.

— Фёдор Константинович, вы задержаны. Попрошу обойтись без применения силы. — немного нервно оттарабанил старый вояка.

— По какой причине? — я сделал удивлённое лицо.

— За нападение на род Ананьевых и убийство Геннадий Ананьева и его супруги Татьяны….

— Вздор! — натянул я гневную маску, внутри же всё ликовало. Вовремя я включил голову и пощадил парочку влиятельных господ. — Альберт, будь так добр пригласи наших гостей в кабинет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.