Карантин - Скотт Сиглер Страница 67

Книгу Карантин - Скотт Сиглер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Карантин - Скотт Сиглер читать онлайн бесплатно

Карантин - Скотт Сиглер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Сиглер

Челси задумалась. Совсем как в школе. Она должна помочь куколкам построить врата к небесам. Это могла сделать только необыкновенная девочка, но Иисус любил ее. Так сказано в Библии. Она могла это сделать. Но как ускорить процесс? В общем, нужно было…

Нам нужно побольше куколок! И больше людей, чтобы защитить их!

ПРАВИЛЬНО, ЧЕЛСИ. А КАК ТЫ МОГЛА БЫ НАЙТИ БОЛЬШЕ КУКОЛОК?

На этот раз она отыскала ответ намного быстрее.

Нужно искать еще дальше…

Челси постаралась еще сильнее напрячь мышление. Ее «кашица» растекалась все дальше. Она уже ощущала куколки во многих других местах. Они находились слишком далеко друг от друга, чтобы соединиться, а для строительства врат их требовалось очень много. Ей нужно было… хотя бы тридцать три куколки.

Чонси не называл ей число, но она уже знала о нем. Как? Девочка еще раз обратилась к своим мыслям. Это количество, по-видимому, исходило от самих куколок. Может быть, это и есть то, о чем говорил друг? Значит, она научилась мыслить самостоятельно?

Да, теперь она умела это делать сама. Чонси будет ею гордиться.

Челси унеслась мыслями еще дальше. Снова куколки. Много новых… и что-то еще…

…что-то темное…

…что-то… неприятное.

Ее дыхание участилось. Она не могла пошевелиться. Все происходило как будто во сне. Один из ночных кошмаров, когда за ней пришел злой бука, а она бросилась бежать, потом упала, не могла никак подняться. А бука подходил все ближе, и в руке у него сверкал острый нож, он собирался вонзить его в спину. Но это не сон. Ведь сейчас она не спала, а монстр, гигантское чудовище все равно гонится за ней.

— Нет! — хотелось ей выкрикнуть, но получился лишь хриплый шепот, такой тихий, что она сама едва его расслышала. — Нет, нет!

ЧЕЛСИ, ОСТАНОВИСЬ, НЕ СОЕДИНЯЙСЯ С НИМ.

— Злой бука… — шептала она. — Чонси, этот бука настоящий.

ЧЕЛСИ, ОСТАНОВИСЬ!

Связь прервалась. Девочка заморгала, затем тяжело вздохнула. Все тело тряслось. Затрудненные вдохи были горячими и влажными.

Она описалась.

НЕ СВЯЗЫВАЙСЯ С НИМ. ЭТО РАЗРУШИТЕЛЬ. ОН ХОЧЕТ ОСТАНОВИТЬ НАС, ЧЕЛСИ. ОН ХОЧЕТ СДЕЛАТЬ ТЕБЕ БОЛЬНО. ТЫ ДОЛЖНА ПОМНИТЬ, ЧТО ТАКОЕ БОЛЬ, И НИКОГДА НЕ СВЯЗЫВАТЬСЯ С ТЕМ ЧЕЛОВЕКОМ СНОВА.

Она кивнула. Челси и сама знала, что разрушитель — злой. Она почувствовала.

Девочка слезла с постели и посмотрела вниз. Ее трусики были мокрыми. Она ощутила, что лицо ее горит. Она описалась. Странно, большая ведь уже девочка, и такого быть не должно. Описалась из-за злого буки…

Страх не исчез, но Челси Джуэлл начала чувствовать тлеющие угольки совершенно других эмоций.

Тлеющие угольки гнева.

Тлеющие угольки ненависти.


Перри замер. Он ждал, когда вернется то ощущение.

Оно не вернулось.

Это был краткий, но болезненный всплеск интенсивности на фоне привычной монотонной реальности. Словно статический шум в наушниках, вдруг прерываемый неожиданным хлопком, столь громким, что потом несколько дней звенит в ушах.

Но это был не шум, и он ощущал его не ушами. Это были эмоции — страх. Чистый, ни с чем не смешанный ужас, не разбавленный логикой или рациональными рассуждениями. Он чувствовал его в душе. Он все еще ощущал отголоски страха. Такие чистые, каких он не испытывал… с детства, когда был еще маленьким мальчиком.

Маленьким мальчиком, который так боялся теней под кроватью, что не мог пошевелиться и взглянуть туда, будучи уверенным: то, что там находится, непременно схватит его и погубит.

Но теперь он не боялся заглянуть под кровать.

Теперь боялись его самого.

КРАЙНЯЯ НЕОБХОДИМОСТЬ

Капрал Коуп вместе с полковником Чарльзом Огденом объехал на «Хаммере» военно-транспортный самолет С-17 «Глоубмастер» и скрылся в темноте зимней ночи. Путь предстоял не очень долгий. У конца взлетно-посадочной полосы их уже поджидал черный «Линкольн». Рядом с автомобилем стояли четыре человека. Перри Доуси нельзя было спутать ни с кем. Даже издали.

Огден похлопал Коупа по плечу и указал в сторону «Линкольна». Несколько секунд спустя он выпрыгнул из «Хаммера» и подошел к Дью, Перри и двум другим незнакомым мужчинам.

— Полковник, — приветствовал его Дью и пожал руку.

Доуси руки не протянул. Но если бы он это и сделал, на рукопожатие со стороны Огдена едва ли можно было рассчитывать. Двое других так и остались стоять в почтительном отдалении.

— Жаль Эймоса, — сказал Огден. — Пожалуйста, передай мои соболезнования Маргарет.

— Хорошо, — кивнул Филлипс.

— Ну, как дела?

— Пока никаких проблем, — сухо сообщил тот. — Патрульные полицейские перекрыли дороги в Гэйлорд с шоссе I-75 и 32. На всех въездах на автомагистрали у них десятки людей, у всех поголовно берут мазки на пробу. Кое-где образовались небольшие пробки, но это не так уж плохо.

— И что, есть положительные тесты?

Дью покачал головой.

— Слава богу, пока нет. У полицейских есть люди, которые ждут тебя, чтобы вместе изучить карты местности и предложить лучшие места для контрольно-пропускных пунктов.

— Имеется информация о случаях насилия? — спросил Огден. — Обнаружен хоть один из этих ублюдков?

Дью снова покачал головой.

— Пока ничего. Предполагаю, что в провинциальном городке уже поползли слухи о трупе, обнаруженном почтальоном. Добавь сюда новостные репортажи об ужасах некротического фасциита, и любой полицейский будет счастлив с нами сотрудничать, получить тест и рвать отсюда когти на своем «Додже».

Полковник кивнул. Он ожидал, что легенда Мюррея Лонгуорта пройдет более или менее гладко. Этот ублюдок знал свое дело.

— Я понимаю, тебе нужны люди, — сказал Огден. — Сколько и для чего?

— Восьмерых должно хватить, — ответил Дью. — А как насчет тел, обнаруженных в Бэй-Сити? Парня звали Дональд Джуэлл. Он, видимо, навещал здесь своего брата, тридцатитрехлетнего Бобби Джуэлла. Нам нужно доставить сюда Бобби.

— У него есть семья в доме?

— Тридцатилетняя супруга Кэндис, дочь Челси, семи лет. Вот и все.

— Оставайся здесь, — сказал Огден. — Я вышлю целое отделение, то есть девять человек вместо восьми. Годится?

Филлипс кивнул.

Полковник подошел поближе и начал говорить тихо, чтобы слышал только Дью.

— Мюррей сказал, что нам ни в коем случае нельзя упустить Доуси, если он вдруг сорвется, — сказал Огден. — У моих людей есть приказ остановить его, если он надумает совершить какую-нибудь глупость. Я их вооружу «Тазерами», но, поверь мне, они готовы будут прикончить его при первой возможности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.