Фактор жизни - Джон Мини Страница 65

Книгу Фактор жизни - Джон Мини читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Фактор жизни - Джон Мини читать онлайн бесплатно

Фактор жизни - Джон Мини - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Мини

Вскоре подошел Тэт, чтобы убрать тарелки со стола. Его лицо, пока он работал, оставалось, как и у остальных слуг, бесстрастным.

— Спасибо, Тэт, — спокойно сказал Том.

Холодок пробежал по спине Тома. Впервые он понял, какая огромная пропасть лежит между его нынешним положением и прежней жизнью.

Во время обеда взгляд Сильваны не раз останавливался на руках слуг, когда они ставили или убирали блюда со стола, подливали соус или приносили напитки.

— Послание от мамы. — Вернувшаяся Сильвана выглядела задумчивой. — Сначала его доставили курьером лорду Шинкенару, затем с помощью фемтоимпульса оно было передано в ваш информационный центр.

Цвет ее лица был безупречен. Светло-голубые глаза прекрасны. А мягкие розовые губы и большой рот… А искусно уложенные светлые волосы…

Том заставил себя говорить спокойно:

— Она хочет, чтобы вы возвращались домой?

— Да… Но не думаю, что за этим скрывается что-то серьезное. — Ее улыбка была натянутой, и Том заметил, что за этой улыбкой скрывается озабоченность. — Я рада, что у меня была возможность навестить вас, Том.

— Я тоже.

Она шагнула к левитокару.

— Приезжайте повидать нас. Моя мама тоже будет рада вам.

— Я приеду, миледи.

Сильвана грациозно села в мобиль.

Двое слуг внесли посуду на борт левитокара. Тэт жестом заставил стол разобраться на части и сложил их в походное положение.

— Спасибо, дружище, — Том перешел почти на шепот. Тэт остолбенел, опустил глаза вниз и, прежде чем внести сложенную мебель в мобиль, едва заметно кивнул.

С высоты колоннады Том наблюдал, как сине-золотой мобиль Сильваны скользнул по воздуху за пределы его владения и вскоре исчез.

А Том вернулся во дворец, сопровождаемый похожими на тени молчаливыми слугами.

Глава 41

Нулапейрон, 3414 год н. э.


— Какая у тебя цель в жизни, Фелгринар? — спросил Том у главного распорядителя. — Чего бы ты хотел достичь в жизни?

— Не понял вас, сэр? — Фелгринар от удивления опустил на стол инфор, который он только что принес.

— Есть ли на свете что-нибудь такое, чем бы ты действительно хотел заняться? — Том откинулся на спинку стула, положил ноги, скрестив их на стеклянной поверхности стола.

— Ничего, помимо службы. — Лицо Фелгринара было похоже на застывшую маску. — Только служить по мере моих сил и возможностей.

Лишь человек, сам когда-то бывший слугой, смог в полной мере почувствовать в ответе Фелгринара неодобрение господского никчемного любопытства. Интересно, был ли Фелгринар и другие старшие слуги против своего перевода сюда из дворца Шинкенара?

— Тогда все, Фелгринар.

Главный распорядитель, поклонившись, вышел из конференц-зала.

— Святая Судьба! — Том не в состоянии сосредоточиться на чем-либо уставился на отделанные перламутром стены. — Пошли они все к черту! — Он спустил ноги на пол. — Разверните мне дисплей, — обратился он к инфорсистеме. — Покажите все, что делается во дворце. Начнем с альфа-класса.

Триконки выстроились на поверхности стеклянного стола.

— Хотя бы это мне кажется знакомым. Посмеиваясь, он указал на нужную пиктограмму, и та начала разворачиваться.


* * *


— Милорд!

Знакомый голос донесся со стороны арки. По приказу Тома мембрана растаяла в воздухе.

— Жак! — Том поднялся и с трудом удержался, чтобы не броситься, огибая стол, навстречу гостю. — Слава Судьбе! Ты здесь!

— К вашим услугам…

— Садись. — Том указал на стул, стоящий напротив, затем сел сам, поскольку знал, что Жак по этикету не имел права сесть первым. — Ты здесь из-за этого проклятого списка?

— Простите?

— Я попросил список всех альфа-слуг, работающих во дворце. — Том указал на решетку триконки. — За исключением тех, кто находится в моем непосредственном подчинении.

— Я разговаривал с вашим управляющим, — строгим голосом проговорил Жак. — Насчет ввоза блоков обеспечения…

— Не беспокойся. — Том поднял руку. — Я уверен, что с этим все в порядке.

— Спасибо.

Том ждал, что Жак что-нибудь добавит, но потом понял, что тот не хочет продолжать разговор на эту тему.

— Полагаю, ты не хочешь называть меня Томом? — Он посмотрел пристально на бесстрастное лицо Жака. — Ну, хорошо. Раньше ты называл меня и похуже!

Улыбка мелькнула на лице Жака.

— Кстати, для тебя было бы лучше не делать этого.

— Чем я могу быть полезен… — Жак выдержал достаточно долгую паузу, — милорд?

— С чего я должен начать? — Том вздохнул и кивнул на триконки. — Мне надо встретиться и поговорить с тридцатью четырьмя слугами, и это будет только альфа-класс!

— Простите, милорд… — Жак замялся.

— Пожалуйста, говори. Все, что ты думаешь по этому поводу.

— Неужели вы лично собираетесь встречаться с каждым из слуг? Со всей дворцовой прислугой?

— Ну да. — Том нахмурился. — Как иначе я смогу познакомиться с ними?

Жак ничего не ответил, но само по себе молчание было достаточно красноречивым.

— Ради Судьбы, Жак! — Том тряхнул головой. — Мне действительно необходимо было поговорить с тобой, неужели ты не понимаешь?

— Похоже на то, милорд, — Жак произнес это, сделав ударение на титуле. Звание, которое означало, что Том никогда не сможет по-настоящему «познакомиться» со своими слугами.

— Скажи, что же я тогда должен делать?

— Не так-то это просто. Я не знаю всех подробностей. Но ваш главный распорядитель уже не очень расторопен, не так ли?

Том снова вздохнул:

— Не хотелось бы начинать с увольнения людей.

— Этого и не нужно. — Жак внимательно разглядывал верхние ряды пиктограмм. — Пусть он сохранит свой титул, просто возьмите в дополнение к нему управляющего. Тогда вы сможете…

— Хорошо. Наверно, это правильно.

Том поднялся, сделав Жаку знак, чтобы тот продолжал сидеть.

— Как думаешь, ты бы смог выполнять эту работу? Хотелось бы тебе этим заняться?

— Святая Судьба! Простите, я не имел в виду себя.

— Ничего, все в порядке… Так ты хочешь?

— Я намного моложе Фелгринара. Было бы неловко…

— Но я тоже моложе.

— Но у вас есть другие преимущества, милорд. А с моей стороны это был бы вызов.

— Хорошо. — Том усмехнулся. — Прекрасно. Я подам просьбу прямо леди Даринии. — Движением руки он выключил дисплей с информацией. — И поручу провести встречу со слугами своему главному управляющему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.