Надежда смертника - Дэвид Файнток Страница 64
Надежда смертника - Дэвид Файнток читать онлайн бесплатно
Я задумался: интересно, на кого похожи дальние племена? Может, тоже в таких дурацких одежках, как сабы?
Черт, а почему б и нет? Джаред никуда не денется, а у Пуука никаких дел нет. Я сбегал в свое укрытие, взять несколько консерв на случай, если кто внезапно спросит про мзду, и отправился в сторону 42-й.
Пуук не дурак и по территории бродов не шагает, как по собственной. Ни к чему напрашиваться на неприятности. Я иду осторожно, гляжу по сторонам. После территории бродов попал к мидам на 42-ю. Из дверей кто-то коротко свистнул. Я замер на месте, раздумывая: мальчик Пуук, а не уносить ли тебе отсюда ноги, если хочешь жить?
– Что тут делашь, малыш?
Здоровенный мид, который толкнул Пуука, когда мы шли с Чангом.
Я тут же выпрямился. У меня нет метки? Зато у меня есть пленник, свое укрытие и консерв на всю зиму хватит. Никакой я не малыш!
– Иду на встречу, – с вызовом говорю я. Он хмурится:
– А мзда?
– Не нужна. Сегодня особый день. Так говорит Чанг.
Надеюсь, двинутый старый нейтрал знал, о чем говорил.
– Встреча для главарей.
– Для всех, кто хочет!
Точно не знаю, но не показал виду.
Он со злостью машет рукой:
– Давай, иди, но после встречи я до тебя доберусь! Хотелось бежать, но я пошел не торопясь.
Перед входом в укрытие сабов на 42-й не так пусто, как обычно. Люди стоят кучками, беспокойно оглядываются. Все из разных племен.
Мид с 35-й вроде меня редко видит других нижних, кроме ближайших соседей – других мидов, бродов, ну, может, роков. Но когда живешь со старым Чангом, к нему приходит тьма народу из других племен. А иногда и я ходил вместе с ним, ждал, пока он бурчит и платит мзду другим племенам, которых в обычной жизни никогда не встретишь.
Потому Пуук не очень удивлялся, пока глядел на одежки и метки племен. Исты, уошхайты, юны, харлы и другие. Но я замечаю: все держатся своих, стоят напряженно, будто перед грозой, когда вот-вот ударит молния.
Еще чуток, и начнется потасовка. Я отошел подальше от ближайшей кучки людей и очутился возле лестницы сабов.
– Чё те, парень?
Я развернулся. Снизу на меня глядит тощий саб.
– Пришел на встречу.
– Да ты еще маленький. Давай домой.
Я разозлился:
– Встреча для всех нижних, кто захотел прийти!
– Про мальчишек не знаю. Эй, Кард! Малышей тоже пропускаем на встречу?
Снизу отвечает другой голос:
– Никто не говорил, Чако.
Я спрашиваю:
– Где будет встреча?
– Внизу, в большом зале. – Он показал направление. – А что у тебя в мешке?
– Не твое дело!
– Спустись вниз, живо научу, как разговаривать с сабом…
Вдруг Пууку надоело, что со ним обращаются, как с маленьким. Я закинул мешок на плечи и пошел вниз. Может, меня и пришьют, ну и пусть. Чанг говорит, история делается. Хочу видеть.
– Где старый Чанг?
– Какая тебе раз…
– У меня мешок, что он просил принести.
На меня смотрят с подозрением, и я добавил:
– Принес ево лекарства, на всяк случай.
– Ну, не знаю… – Саб почесался – Он занят с…
– Пуук!
Я поворачиваюсь, вижу Элли.
– Что тут зависаешь?
– Скажи этому тупице: я к Чангу, как… Эй! – Я едва успеваю увернуться. – Скажи ему!
Мешком я заслонился от разъяренного саба.
– Прошлый раз Пуук приходил с Чангом, – подтвердила Элли. – Пропусти его, Чако. Я отведу его на встречу.
– Халбер сказал, мы можем его впустить, – рявкнул саб, – но это не значит, будто я стерплю.
– Я отведу его, – Элли хватает меня за руку и тащит вниз по лестнице.
Насколько я понимаю, я в длинном темном туннеле, ниче не вижу, только руку Элли, и крепко держусь за нее.
– Эй, куда ты…
– Все в порядке. Мы просто погасили лампы, чтоб племена не видали что не хотим показывать. Почти пришли.
Пожалуйста, мистр Чанг, помогите. Я сделаю как скажете. Откуда мне знать, а вдруг эта девчонка Элли собирается меня пришить в темноте? Я представил, как острый нож втыкается мне в ребра, и у меня колет в боку.
Через минуту впереди показались огни. Большая комната, низкий потолок, но места много. Вокруг толпилась куча народу в одежках самых разных племен, какие только можно представить.
Голоса злые.
– Глупый нейтрал, кого волнует, есть у уошхайтов вода или нет? Исты пытаются выпихнуть…
– Дайтему сказать!
– Рокам наплевать на проклятых харлов…
Элли слега толкнула меня локтем:
– Одно и то же целый день.
– Лучше не встревать, – бурчу я, стараясь протиснуться вперед, но никого не толкал: в незнакомом месте слишком много разных племен и все не в себе.
По моим прикидкам здесь собралось по десять-двадцать человек от тридцати разных племен. Пришлось раздать мзду, оставить сабов заложниками в каждом из тех племен, которые спустились вниз на встречу.
Старик Чанг сидел рядом с Халбером, выглядел измотанный. По глазам видно, он едва сдерживается, чтоб не заорать на всех.
Элли снова толкнула меня:
– Вон он. Иди отдай мешок.
Я зашипел на нее, отступил назад и наблюдаю.
Исты и роки орут друг на друга, похоже, готовы сцепиться.
Чанг наклонился к Халберу. Я не мог слышать, но видел, как шевелятся его губы, наверное, просит остановить их, пока тут все не разлетелось на кусочки.
Халбер скорчил гримасу и встал Люди перед ним машинально отодвинулись назад. Появилось свободное место, и я метнулся туда, поднырнул Халберу под руку и шлепаюсь на пол у ног Чанга.
Старик с удивлением смотрит на меня. Рот у него дернулся, но он ничё не сказал.
– Я САБ И Я ХАЛБЕР! – В голосе главаря сабов слышится ярость – Кончайте вопить, не то всех пришью! – Он трясет кулаком, и исты отодвигаются. – Будет говорить старик, слушайте!
На улице это б не сработало, но под землей все, кроме сабов, чувствовали себя неуверенно. Разозлившиеся люди из племен хотели драться, ну а вдруг сабы выключат свет? Многие недовольно ворчат, но скоро становится тихо.
Чанг встает.
– Мслио из истов, та прав, роки пытаются выпихнуть вас. Ясно, территория ваша. Но подумайте, зачем рокам перебираться? С водой плохо.
– Все равно пускай…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments