Брешь - Ли Патрик Страница 62

Книгу Брешь - Ли Патрик читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Брешь - Ли Патрик читать онлайн бесплатно

Брешь - Ли Патрик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Патрик

Поведя стволом, она шагнула вперед, заставив его вжаться в стену. Одновременно взгляд ее упал, и Трэвис, проследив за ним, обнаружил, что тоже голый. Он опять встретился с ней взглядом, и глаза ее сузились: она еще раз оглядела комнату, потом посмотрела на себя, обнаружила полное отсутствие одежды, и было видно, что испытала еще одно сильное потрясение. Это, похоже, поколебало ее агрессивный настрой. Но винтовка в ее руках не дрогнула.

Где-то совсем рядом в громкоговорителях звучали возбужденные голоса: потом они умолкли, и раздался один, принадлежавший мужчине в возрасте:

— Я говорю с Пэйдж, да?

Женщина, видимо, ее звали Пэйдж, повернулась на звук, и теперь Трэвис увидел, что он исходит из телефона с функцией громкой связи.

— Кроуфорд?

— Пэйдж, вы где?

Она помедлила, словно была слишком смущена и растеряна, чтобы сказать все это вслух.

— У себя… в своей комнате. А вы?

Мужчина тоже немного замялся.

— Я… такое дело, я был уверен, что нахожусь в конференц-зале… и вдруг обнаружил себя у пульта управления защитными системами.

Его прервал зазвучавший в динамике новый звук, тоже голос, но не живой, компьютерный.

— …Сближение… сближение…

Впервые за все время Пэйдж опустила винтовку: это повторявшееся вновь и вновь слово привлекло все ее внимание. Повернувшись, она направилась к телефону.

— Кто дежурит у пульта?

В ответ зазвучал женский голос, такой же растерянный, как и все остальные.

— Это Карен, Карен Лав. Не знаю только, как меня сюда занесло, я была в своей комнате…

— Забудьте, с этим потом разберемся, — прервала ее Пэйдж. — Что там за сближение?

— Да нет никакого сближения. Экраны радаров пусты — все как один. Правда, камеры наведения пушек включены, но почему, не понимаю. На них тоже ничего нет…

На заднем фоне послышались другие голоса, потом снова заговорила Карен.

— Да, ладно. Что это такое?

Трэвис увидел, как Пэйдж подалась вперед, присматриваясь к светящемуся дисплею электронного будильника. После чего ошеломленно прошептала:

— Три дня…

— Их там десять, не меньше, — сказала Карен кому-то на ее конце провода.

— Карен, что вы там видите? — требовательно спросила Пэйдж.

— Если б я знала. Это не летательные аппараты. По данным термокамер, у них температура человеческих тел: это могут быть парашютисты, но… это вражеский десант, или…

— Уничтожить! — отрезала Пэйдж, и Трэвис увидел, что в этот миг ей удалось справиться с растерянностью.

— Всех к оружию, и открыть огонь без промедления. И пусть кто-нибудь замкнет намертво все уровни сдерживания. Замкнуть — и разбить панели управления!

Если содержание этого приказа и смутило получивших его людей, то решительный тон не оставил места для колебаний: Трэвис услышал рев тревожных сирен, а потом звон и грохот: похоже, кто-то принялся громить панели управления. Было слышно, как хрупкие электронные компоненты разлетаются под ударами чего-то тяжелого, может быть стула.

— Вы стреляете или нет? — спросила Пэйдж.

— Целимся, — ответила Карен. — Готовность — пять, четыре, три…

Неожиданно Трэвис ощутил толчок, прошедший сквозь пол, а потом все здание содрогнулось от пришедшей откуда-то сверху басовой взрывной волны.

Глава
36

Теперь из динамика телефона слышался только треск. Пэйдж смотрела на него меньше секунды, после чего подхватила с пола джинсы и бросила Трэвису. Когда он поймал их, она уже тянулась за своей одеждой.

— Мне кажется, вы знаете больше, чем я, — заметил он. — Может, поделитесь?

— У меня разве что догадки, — ответила она, — и то с большими пробелами.

— У меня и того нет.

Он ступил в джинсы и подтянул их вверх. Пэйдж застегнула свои, натянула через голову блузку и снова взяла винтовку.

— Слова «Тангенс» и «Брешь» для вас что-нибудь значат? — спросила она.

— Нет.

— В таком случае боюсь, я не смогла бы объяснить это, даже будь у нас час…

Вентиляционный канал разнес по зданию треск очередей.

— А вот часа у нас явно нет. — Она открыла прикроватную тумбочку и вынула оттуда пистолет сорок пятого калибра с двумя запасными магазинами. — Оружием пользоваться умеете?

Трэвис кивнул. Она сделала шаг по направлению к нему, остановилась и снова смерила его взглядом. Сквозь воздуховоды снова доносились выстрелы, потом хлопок взрыва. Пэйдж подошла к нему, вручила пушку с боеприпасами и направилась к двери, по пути прихватив и забросив на спину рюкзак.

Он последовал за ней, сформулировав наконец напрашивавшийся в первую очередь вопрос:

— Как, черт возьми, я сюда попал?

Пэйдж оглядела коридор и, похоже, осталась довольна тем, что там никого не было.

— Мне самой было бы чертовски любопытно это узнать, — сказала она и вышла из комнаты.

С винтовкой у плеча Пэйдж продвигалась к гостиной, готовая уложить каждого, кто появится перед ней. При этом не побоялась повернуться спиной к этому незнакомцу, у которого, как только сейчас сообразила, не спросила даже имени. Что поделать, в сложившейся ситуации приходилось идти на определенный риск. Кем бы он ни был, но тот факт, что совсем недавно она обнаружила себя в его обществе без одежды, заставлял предположить, что между ними существовало определенное доверие.

Гостиная была пуста. За дверью по главному коридору эхом разносились крики.

Как ей удалось вернуться в «Пограничный город» живой? Она была привязана к самодельному пыточному столу, истерзанная, наверное, до полусмерти, окруженная врагами, да еще в такой глуши, какой никогда прежде не видывала. Что произошло за эти три дня, по истечении которых она оказалась в собственной спальне голышом перед таким же голым парнем? Которого она в жизни не видела и который даже не слышал о «Тангенсе»?

И спасся ли также ее отец?

Надежда и страх разрывали ее в противоположных направлениях, следование которым в настоящей ситуации было одинаково бесполезно. Поэтому перед дверью Пэйдж постаралась заглушить в себе и то и другое, после чего оглянулась через плечо на незнакомца.

— Не стреляйте раньше меня ни в кого, в кого я не стреляю, — предупредила она, после чего, подумав, добавила: — Если, конечно, он не соберется выстрелить в вас первым.

Парень лишь пожал плечами, даже не пытаясь скрыть свою растерянность.

Она поймала себя на том, что задержала на нем взгляд: выглядел он неплохо. Затем Пэйдж повернулась, подошла к двери, сделала последний глубокий вздох, открыла ее и переступила порог.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.