Восьмая степень свободы - Александр Конторович Страница 6
Восьмая степень свободы - Александр Конторович читать онлайн бесплатно
– Абсолютно. У вас есть еще какие-то вопросы?
На самом деле Сара не ожидала никакого продолжения беседы и была удивлена, когда Хасан обратился к ней:
– Мэм, насколько вы доверяете своей команде?
– В полной мере. Я давно работаю с ними, люди проверены. У вас есть какие-то основания для подобного вопроса? – нахмурилась Сара.
– Н-нет, – немного запнулся с ответом Хасан. – Выбирая поставщика товара, мы долго проверяли кандидатуры и их окружение, ваше – в том числе. Занимаясь этим, наши люди получили сведения из непроверенных источников, что в последнее время в вашей, так сказать, среде завелся осведомитель. Вашим конкурентам из Южной Америки стало что-то очень везти. А вы верите в совпадения?
Повисла небольшая пауза. Помрачневшая Сара сосредоточенно о чем-то думала.
– Спасибо за предупреждение. Я ценю то, что вы не считаете осведомителем меня. Да, среди моих партнеров за последнее время есть потери. И да, я не верю в совпадения, – Сара поднялась из-за стола. – Надеюсь, разговор окончен, – она отправила прощальный кивок собеседнику. – Рада нашему сотрудничеству, мистер Мирра. До встречи на испытаниях.
Развернувшись на сто восемьдесят градусов, она уверенным шагом прошла к выходу, по дороге еще раз внимательно приглядевшись к забулдыгам в углу.
«Все нормально, обычная пьянь, никакие они не агенты», – с облегчением решила Сара, закрывая дверь бара.
В стерильной камере медицинского принтера, заполненной физраствором, с лазерной точностью бесшумно сновала печатная головка.
Спасительные универсальные а-клоны – единственный материал для принтеров любых назначений – собирались в молекулы, молекулы строились в определенном порядке и создавали ткани, из которых затем «вырастали» человеческие органы.
«Еще совсем немного, и можно будет приступать к пересадке», – с удовлетворением подумал Фред. Это означало, что пора готовиться к операции. Он любил эти моменты в своей работе, когда новые органы были готовы, и появлялась возможность подарить пациенту жизнь или даже полное выздоровление. Профессия врача в современном понимании уже не предполагала собой облегчение болезни, как это было когда-то раньше. Возможности медицины стали гораздо шире, вплоть до полного восстановления здоровья пациента. Появилась возможность «выращивать» в медицинских принтерах новые органы, руки, ноги, кожу, сосуды. Можно было с большим успехом лечить огнестрельные ранения, ожоги, различные травмы, хронические болезни – врач превращался в волшебника, дарующего исцеление там, где раньше для надежды не было даже места.
Хвану было всего девятнадцать лет, когда он разбился в автомобильной катастрофе. Убитая горем семья нашла умирающего сына в криокамере клиники Фреда Митчелла, куда его доставила служба спасения. Фред предложил все необходимое для лечения и, получив согласие родителей, немедленно принялся восстанавливать здоровье своего пациента.
Оставалось соблюсти кое-какие формальности, Фред отправился к себе в офис.
Почти сразу в его кабинет заглянула медицинская сестра, работающая с посетителями.
– Мистер Митчелл, к вам родители Хвана Че. Вы примете?
Когда в кабинет вошла замирающая от волнения супружеская пара, им навстречу шагал молодой доктор с широкой, обаятельной улыбкой на лице. Заметив беспокойство на лицах посетителей, доктор вместо приветствия сразу перешел к делу:
– Нет поводов для волнения, уважаемые, у нас все идет хорошо, и совсем скоро вы сможете обнять своего сына и забрать его из клиники домой. И да, доброе утро, миссис и мистер Че!
Вместо приветствия маленькая женщина повалилась в ноги врачу, выражая этим свою безграничную благодарность.
– Что вы делаете, миссис Че! Немедленно встаньте! Я всего лишь делаю свою работу. В конце концов, это то, за что я получаю деньги, причем немалые. Прекратите и возьмите себя в руки!
Но отцепить от себя убитую горем мать оказалось не так-то просто. Наконец, совместными с ее мужем усилиями мужчинам удалось усадить посетительницу в кресло перед столом Фреда.
– Мистер Митчелл, мы не можем словами выразить вам свою благодарность, – произнес в волнении отец Хвана.
– Дорогой господин Че, поверьте, я уже столько раз слышал подобные слова, что устал их опровергать. Самое главное, нам повезло, что сразу после аварии вашего сына доставили ко мне в клинику, и я оказался на работе и успел принять неотложные меры.
– Мы будем молиться за вас всю свою жизнь, – заплетающимся языком пролепетала женщина.
– Я весьма этим польщен, миссис Че. Но поверьте, вы мне ничем не обязаны!
– Он и правда сможет самостоятельно ходить, работать, иметь семью? – задал мучающие родителей вопросы мистер Че.
– Безусловно, и в полной мере, – ответствовал Фред.
– Мы никогда с вами не расплатимся, мистер Митчелл!
Теперь и отец Хвана был готов разрыдаться и упасть в ноги доктору.
«Какая слезливая попалась семья, и прямо чуть что – норовят упасть в ноги», – растерянно подумал Фред, а вслух произнес:
– Напротив, вы уже со мной расплатились и больше мне ничего не должны.
– Вы – очень щедрый человек, доктор Митчелл. Я поинтересовался, сколько бы стоило подобное лечение в других местах. Ваше предложение оказалось самым гуманным.
– Я счастлив это слышать, мистер Че. А сейчас прошу меня извинить, я готовлюсь к операции. Можете подождать результата в клинике, наверняка вам так будет спокойнее, – предложил Фред.
– Конечно, не смеем вас более задерживать, доктор. И да… мистер Митчелл… – замялся мужчина.
– Я вас слушаю, – подбодрил его Фред.
– Я хочу сделать пожертвование вашей клинике от лица нашей семьи. Надеюсь, вы примете этот вклад ради здоровья ваших будущих пациен тов.
Фред в волнении поднялся со своего места.
– Теперь я вынужден вас благодарить, господин Че. Это благородный поступок с вашей стороны.
– Не хочу вас более отвлекать от заботы о нашем мальчике, доктор Митчелл. Мы дождем конца операции и потом сможем обсудить вопрос с пожертвованием. Мы будем молиться за вас и нашего сына, доктор!
Фред поспешил в операционную, на его губах играла счастливая улыбка. Какой замечательный сегодня день!
День ото дня дела Фреда шли лучше и лучше. Клиника процветала и приносила стабильный, постоянно увеличивающийся доход. Некогда заурядная, ничем непримечательная больница сейчас стала известным медицинским центром в Даун-Тауне, столице континента Кили.
Да что там говорить, некогда и сам Фред был заурядным шалопаем, доставляющим лишь беспокойство своим почтенным родителям. Отец выбивался из сил, чтобы сохранить клинику на плаву, оплатить учебу сына в медицинском колледже и содержать семью на более или менее приличном уровне. Учиться Фреду никогда не нравилось, но он не стал противиться воле отца и решил продолжить врачебную династию. Однако гораздо больше в то время парня интересовали ночные клубы, ночные гонки, подружки и многочисленные сомнительные приятели. Родители пророчили сыну тюрьму или ссылку в Эрг, что для них было равносильно потере Фреда. Они здорово доставали его своими вечными жалобами и рыданиями. Митчелл не любил вспоминать это время.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments