Воитель - Валерий Новицкий Страница 57
Воитель - Валерий Новицкий читать онлайн бесплатно
Но едва войска выдвинулись к стенам Дэйвена, и Люциус уже приготовился повторить свой фокус, как и в предыдущем городе, внезапно заиграли трубы и ворота распахнулись.
Навстречу осаждавшим выехал небольшой отряд во главе с пышно разодетым всадником и белым флагом. Они остановились в метрах пятидесяти от солдат, и к ним подъехал один из наших генералов. После десяти минут разговора они разъехались.
— Ваше Величество, — торжественно объявил он, — город сдался. Они готовы открыть ворота и принести присягу в обмен на гарантии, что мы не тронем жителей.
— Ну, так чего мы стоим? — улыбнулся король.
После этих слов мы отправились к открытым воротам. Перед нами шли копейщики, которые вошли в распахнутые ворота первыми. За ними десяток магов и следом уже королевские гвардейцы. За воротами нас встретил город, показавшийся мне ещё более унылым, чем предыдущий. Но едва мы миновали ворота, я вдруг почувствовал какое-то непонятное беспокойство. А в следующий миг вокруг Анакима сработал щит Инеаля, который, насколько я понимал, благодаря артефакту активировался сам при вражеской атаке. И в этот раз он спас короля. Никто не сумел среагировать, когда несколько десятков шаровых молний врезались в щит.
Следом за этим я, как и все пять окружавших Анакима магов, усилили этот самый щит, который принял на себя второй удар, который последовал практически сразу. Нападавшие явно надеялись на неожиданность атаки и то, что их план не удался, стало для них неприятным сюрпризом.
Этой короткой заминки хватило на то, чтобы гвардейцы вычислили нападавших и на крышах нескольких домов вспыхнули живые факелы. А перед нами появился седой маг с каким-то странным отрешённым взглядом и я, повинуясь какому-то внезапно охватившему меня чувству, прыгнул к королю и, активировав свои ботинки, которые старался надевать каждый раз перед сражением, побежал вверх, схватив Анакима. И вовремя. Седовласый маг взорвался. Ослепительная вспышка буквально испарила ближайших гвардейцев, но до короля не достала.
И только после этого, появившийся перед королём Люциус Сарендар, защитил нас ревущим огненным щитом. Но через него я увидел, как разъярённые аспийцы, ощетинившись копьями и мечами, потекли по улицам, уничтожая всё на своем пути.
— Кромт, останови их! — рявкнул Анаким. — Жители тут ни при чём. Не надо резни!
— Но Ваше Величество, — генерал с удивлением посмотрел на него, — нельзя оставлять без наказания такое.
— Ты слышал, что я сказал? — в голосе Анакима был лёд. Мне стало не по себе, а уж Кромт слегка побледнел. — Останови их.
Генерал выхватил переговорный артефакт и прорычал в него. Затем поклонился и, попросив разрешения удалиться, быстро ушёл.
— Вот так всегда, — пожаловался мне Анаким. — Подумать сложно — сразу головы рубить.
На эти слова я лишь хмыкнул.
Тем временем под охраной, усиленной аж двумя десятками магов, мы добрались до одного из домов, который приготовили для нас гвардейцы. Скромный домишко, но как я уже понял, король, если надо, был весьма непритязательным.
Здесь мы перекусили по-походному: без особых деликатесов, а спустя пару часов появился довольный Кромт
— Всё, Ваше Величество, — уважительно посмотрел он на короля, — Вы были правы. Сейчас всё в порядке. Войска захватили дворец местного правителя. Жертв нет. Город действительно сдался. Покушение на вас, скорее всего, провокация, организованная группой непримиримых врагов. Думаю, при нападении они все уничтожены. Прошу вас отправиться с нами во дворец. Там сейчас всё подготовят для вас. Завтра вновь выступаем. Нам нельзя медлить. Противник не должен опомниться.
— Я это понимаю, генерал, — кивнул, нахмурившись Анаким, — можете не объяснять.
— Извините, Ваше Величество…
— Ладно, пошли, что ли, и наверное, надо наших позвать. Как ты думаешь? — посмотрел он на меня.
— Хорошая мысль, — улыбнулся я.
Так и произошло вечером. В нашем привычном узком кругу мы, можно сказать, отметили взятие города, тем более что, по словам короля, через пару дней мы будем у стен столицы Барлионы. На этот раз всё было довольно скромно, и уже в полночь мы разошлись.
Следующие два дня нашего пути выдались на удивление спокойными. Деревни, через которые мы проходили, практически сразу приносили присягу Анакиму Первому. Мне казалось странным, что местные жители совершенно не сопротивляются. Никаких партизан, нападений или вредительства, словно мы не войско захватчиков, а какая-то освободительная армия. Я не удержался и поинтересовался на этот счёт у Кромта.
— Ты точно подметил, — усмехнулся он в ответ. — В последние несколько лет местный правитель совсем с цепи сорвался и драл со своих подданных три шкуры. Было несколько восстаний очень жестоко подавленных. В общем, никакого патриотизма от измученных крестьян ждать не надо. Мы для них сейчас тёмная лошадка: с одной стороны — избавление от гнёта, плюс мы уже показали, что не воюем с простым народом. С другой — они не знают, чего от нас ждать в дальнейшем, но на данный момент выбора у них нет, поэтому деревни так спокойно сдаются на нашу милость. Так что властям Барлионы уже не на кого опереться. Лояльная им армия сейчас вся в столице. И надеюсь, они не идиоты и понимают, что Беррен обречён.
— Но защищаться будут… — покачал я головой.
— Скорее всего, будут стоять до последнего, — кивнул генерал, — но это им не поможет…
* * *
Как и говорил генерал, через два дня наша армия наконец подошла к стенам столицы Барлионы. Что можно сказать — город, представший перед моими глазами, разительно отличался от Мерана и Дэйвена. Скорее, напоминал столицу Аспии. Стоящий на холме, он был окружён высокими и мощными стенами. И судя по количеству людских фигур на них, у врага хватало людей, чтобы хорошо подготовиться к осаде.
Когда в штабной палатке собрался уже знакомый мне состав, генерал Кромт сразу обратился к Люциусу.
— Уважаемый Люциус, ты сможешь открыть нам ворота изнутри, как и в прошлый раз?
— Попробую, — вздохнул старик, — но столица — это не тот городок: там мне противостояли около двух десятков слабых магов. Так что не думаю, что подобный фокус получится провернуть.
Мы вышли из палатки. Старик поднялся в воздух и полетел в сторону города. Когда он подлетал к стенам крепости, на него полился град из стрел и снарядов баллист. Однако щит старика выдержал напор. Вскоре Сарендар скрылся за стеной, и я услышал гулкие отголоски взрывов и над воротами засверкали огненные вспышки. Спустя десять минут потрёпанный Люциус прилетел к нам обратно, однако ворота так и не были открыты. Анаким хотел было спросить его, но Кромт опередил короля.
— Что произошло? — взволнованно спросил генерал Кромт.
— На стороне Барлионы три Эксперта, — покачал головой Люциус, — для меня это многовато, особенно, на вражеской территории. К тому же их поддерживали три десятка магов. Меня словно ждали. Мне даже не дали подобраться к воротам. Еле ноги оттуда унёс.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments