Нефрит. Огонь. Золото - Джун Ч. Л. Тан Страница 57
Нефрит. Огонь. Золото - Джун Ч. Л. Тан читать онлайн бесплатно
– Саран… – я замираю и перестаю дышать, – Сарангерель…
Это же имя он произнес несколько ночей назад. Имя девушки-Менгу. В моей груди возникает новое чувство, которое я не в силах распознать. Что-то вроде тупой боли. Алтан кладет руку на мое запястье и обхватывает его пальцами. Кожа парня холодна, а хватка на удивление сильна.
– Не отпускай, – бормочет он.
Я выпрямляюсь и ощущаю, как по телу разливается тепло. Пытаюсь осторожно высвободиться, но он не отпускает. Я дергаю сильнее, и складка между его бровями становится глубже, а потом он просыпается.
– Это ты…
«А ты кого ожидал увидеть?» – так и хочется мне спросить.
– Останься, – шепчет Алтан, немного странно взирая на меня.
Я отворачиваю голову, не в силах выдержать его взгляд, но остаюсь.
Его хватка постепенно ослабевает, и парень снова засыпает, а я, наконец, высвобождаю руку. Уже почти снаружи снова слышу его голос, такой тихий, словно он мне только кажется.
– У тебя глаза такие… красивые.
Выхожу из пещеры в ночь, решив, что Алтан бредит. А еще я гадаю, с кем же, по его мнению, он разговаривает. И от этих мыслей боль у меня в груди становится острее.
АЛТАН
Резко вздрагиваю и просыпаюсь.
Мне холодно и жарко одновременно. Голова раскалывается, рука болит, тело одеревенело и ломит. Надо мной сверкают драгоценные камни и пульсируют вспышки яркого света. Неужели я снова в горах Удин?
Протираю глаза, осматриваюсь. Это совсем другая пещера, а сияние создает солнечный свет, отражающийся от минералов в стенах.
Мало-помалу ко мне возвращается память. Люди в черном… схватка… разлившийся серебристый блеск, уничтоживший одного из нападавших. Изогнутый кинжал. Я не видел, откуда он взялся. Но одно знаю точно: у меня перед кем-то появился долг крови, который, в конце концов, нужно будет возвращать.
Затем в сознании всплывает образ человека, державшего мою спутницу в заложниках: сочащийся из него странный зеленый свет, то, как он вцепился себе в горло, как корчился от боли… Как Ан стояла над ним, излучая энергию. В тот момент она показалась мне пугающе красивой.
Словно богиня смерти.
Я почувствовал ее, эту необычную магию. Мимолетную, но пугающую. Из меня что-то вытягивали, из самых сокровенных глубин существа. Я не мог ни дышать, ни сопротивляться. Как будто снова затерялся среди зыбучих песков.
Глубоко вдыхаю и выдыхаю, отпуская эти видения, а потом оглядываю пещеру. Вижу разбросанное оружие, рубаху и верхний халат, все в куче. Тут же нервно хватаюсь за свой амулет. Он на месте.
У входа в пещеру раздается какой-то звук, и появляется фигура в синем. Это Ан. С моим ножом в руке. У меня напрягаются мышцы. Я же ранен. Насколько серьезной опасности я подвергаюсь, находясь рядом с Похитительницей Жизни? Но ее магия не убила меня, значит, сработала полученная от феникса защита. Однако легче от осознания этого мне не становится.
– Ты жив, – улыбается Ан и поднимает в воздух мертвого зайца. – Смотри, что у меня есть. Я верну твой нож, как только выпотрошу его.
– Сколько времени я провел без сознания?
– Всего один день. Ты проспал всю ночь.
Мне удается ухмыльнуться.
– Говорил же, что не умру у тебя на руках…
Уголки ее рта почему-то ползут вниз.
– Я очень рада. – Я осторожно дотрагиваюсь до места, в которое меня ранили, и шиплю от боли. – С тобой все в порядке? – восклицает Ан, мгновенно подскакивая ко мне.
– Я в порядке.
Она отворачивается.
– Хорошо. Тогда одевайся.
– Но мне жарко. – Я ощупываю себе лоб и шею. – Меня лихорадит.
Понятия не имею, это означает, что яд выходит из организма или, наоборот, распространяется.
– Я знаю. – Ан переминается с ноги на ногу, глядя на стену пещеры позади меня, как будто это самое интересное зрелище в мире. Кончики ее ушей розовеют. – Просто… надень свою одежду.
Не желая пререкаться, я хватаю халат и прочее. У меня есть дела поважнее: хочу осмотреть тела. Точнее, одно конкретное тело. Нужно собственными глазами увидеть последствия способности красть жизнь.
Когда натягиваю тунику, по плечам разливается боль, но я стараюсь не издать ни звука. Не хочу выглядеть слабым или беззащитным перед Похитительницей Жизни. Просто на всякий случай.
– Что ты делаешь? – восклицает Ан, заметив, что я пытаюсь встать.
– Хочу вернуться и осмотреть местность.
Ан роняет зайца и нож, и я проворно ловлю свое оружие, прежде чем оно ударится клинком о твердую как камень землю. Руку пронзает очередная вспышка боли, и я морщусь.
– Ты помнишь, что я с тобой сделала? – тихо спрашивает она.
– Да, но в том нет твоей вины. Ты защищалась, а я попался под руку. Даже загнанный в угол кролик укусит. – Слова легко слетают с языка, хотя я и сам им не вполне верю.
– Я не кролик, – сердито возражает Ан, хотя вид у нее испуганный.
– Тебе не обязательно идти со мной, – произношу мягко.
– Пойду, – быстро решает она. – Тебе понадобится моя помощь, чтобы добраться туда.
Я киваю, удивленный ее заботой. И страшась ее истинных намерений.
И пусть тело горит огнем, но я не успокоюсь, пока не узнаю. Пока своими глазами не увижу, что сделала Похитительница Жизни. На некотором расстоянии впереди нас в воздухе кружат стервятники. Должно быть, мы уже близко.
Ан с непроницаемым выражением лица смотрит перед собой. Плечи напряжены, девушка то сжимает, то разжимает кулаки. Следовало бы сказать ей что-нибудь ободряющее, но на ум ничего не идет.
– Вчера с нами был еще кто-то, – вдруг сообщает она. – Кто-то в театральной маске, вроде тех, что носят актеры на сцене в опере. Я думаю, что этот некто и метнул кинжал, который убил того бандита.
– В какие цвета была раскрашена маска?
Она хмурит брови и на мгновение закрывает глаза.
– В красный, черный и вроде с примесью синего. Или белого?
Лейе? Я осматриваю бесчисленные закоулки и трещины в окружающих нас стенах каньона. Здесь полно мест, в которых он мог бы прятаться. Проклятие. Не желаю быть обязанным ему жизнью.
– Ты думаешь, этих людей послал мой отец?
– Не знаю. Разве главный министр не отправил бы целый отряд солдат, чтобы вернуть свою дочь?
По дороге к каньону мы не встретили никаких неприятностей. Странно, если задуматься. Возможно, мы и отклонились от первоначального плана направиться прямо в портовый город, но Чжао Яну следовало бы приложить больше усилий по поиску Ан. Да и священникам тоже. Но, похоже, на наш след не напали. Не исключено, что Лейе удалось задержать погоню. Только вот если он здесь, у нас на хвосте, то прекрасно знает, что я больше не следую его плану.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments