Конструктор сырой магии - Павел Хохлов Страница 56

Книгу Конструктор сырой магии - Павел Хохлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Конструктор сырой магии - Павел Хохлов читать онлайн бесплатно

Конструктор сырой магии - Павел Хохлов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Хохлов

 Килия разложила чашки и по моей просьбе удалилась к себе в комнату. Лилиана взяла чашку и сделала из неё глоток, мы с Пешкой последовали её примеру.

– Довольно хороший чай. – Сказала Лилиана. – Жаль, что неумело заварен, Вам бы подыскать прислугу получше, граф.

– Для меня любой чай на вкус как трава. – Я сморщился, показывая своим видом, что так и есть. – Но мы отклонились от темы. Что за предложение?

– Наша семья, хотела бы договориться с Вами, граф Рэй, о помолвке.

– Что? – Пешка чуть не выплюнула чай.

– Нет. – Спокойно ответил я, делая ещё один глоток из чашки.

– Эм? – Кажется, мой ответ удивил Лилиану. – Могу я узнать причину столь категоричного ответа, граф?

– У меня есть разные причины. – Уклончиво начал я. – Но самый главный аргумент, что я уже помолвлен.

– Что?! – В этот раз выкрикнули обе мои собеседницы.

– А чему Вы удивляетесь? – Я лишь спросил насмешливо. – Напомню, что родом я из империи Силот. Хоть я и не могу раскрыть детали своего прошлого, но в моей родной стране ранняя помолвка вполне обычное дело, мне было пять лет, когда официально объявили о моей помолвке с… будущей женой.

– Ты не говорил. – Пешка выглядела очень грустно.

– Я многое не рассказывал о своём прошлом.

– Но вы же прячетесь от своего прошлого. – Лилиана была взволнована. – Даже Вашего настоящего имени никто не знает, зачем тогда держать старые договорённости?

– Если никто не знает сейчас, не значит, что не будут знать через год, а может быть через месяц или завтра.

 Лилиана какое-то время сидела безмолвно, Пешка же смотрела на меня с таким взглядом, что мне хотелось как можно скорее всё ей объяснить.

– Лилиана, Ваше общество приятно, но нам нужно отправиться в гильдию, а оставлять дома гостей без хозяина, я бы не хотел. – Я встал и недвусмысленно указал баронессе на выход. – К тому же, Вам есть о чём поговорить с отцом.

– Вы правы, господин Рэй. – Лилиана элегантно встала из-за стола и направилась к выходу.

 Мы проводили гостей и лишь тогда я смог вздохнуть с облегчением.

– Это правда? – Спросила Пешка, как только мы вернулись в дом.

– Ты про помолвку? – Я дождался Кивка от Пешки. – Правда. Но ты же и сама должна знать.

– Моя способность плохо работает на тебе. Поэтому, я решила уточнить. – Пешка опустила голову. – Значит, ты скоро поедешь к своей суженой.

– Ты порой ведёшь себя как ребёнок, Пешка. – Я укоризненно помахал пальцем. – У меня нет в планах жениться на какой-то зазнавшейся виконтессе, тем более, что, возможно, для своей семьи я мёртв.

 Если моя семья вообще жива. Но этого я говорить не стал.

– Что ж. – Я хлопнул в ладоши. – Пошли в гильдию. Может что-то интересное подвернётся.

– Пошли. Может получиться развеять голову от дурных мыслей. – Улыбнувшись, сказал Пешка.

 Габриель решил не идти с нами, всё равно раньше, чем завтра мы не уедем, а выбор заданий всегда оставался за нами, в основном за мной. Путь до гильдии много времени не занял. Но вот в самой гильдии нас ожидал сюрприз. Едва меня завидев, Регина тут же сообщила, что меня ожидают в комнате для переговоров. Несмотря на то, что ждали меня одного, Пешка пошла со мной. Войдя в комнату, я увидел там главу гильдии Брейна Яр-Бранда и несколько наёмников, судя по кольцам на пальцах, восьмого ранга.

– Добрый день, господин Рэй. – Обратился ко мне Брейн на имперском языке, от чего мне стало не по себе. – Эти господа прибыли из империи Силот в поисках Вас, они хотели приватно поговорить с тобой, но я настоял на своём присутствии. Вы не против?

– Нет, более того, я даже настаиваю на Вашем присутствии. – Мы с Пешкой сели на предложенное место, и я обратился к наёмникам. – Так Что Вас, господа наёмники, привело сюда из столь далёкого места?

– Несколько месяцев назад, – начал наёмник, – нас наняла София Яр-Феррал, чтобы найти её пропавшего брата. Поиски заняли довольно длительное время, но мы нашли Вас, граф Джерард Яр-Феррал.

 Вот моё прошлое и нашло меня. Не вовремя. Очень не вовремя.

Эпилог

 Комната освещалась тлеющими фитилями лампадок. За своим рабочим столом сидел барон Людвиг Яр-Штерн, он что-то писал на листках бумаги, сминал их, кидал в мусорное ведро, затем снова доставал из стола листки и писал на них. Так повторялось какое-то время, затем раздался тихий стук в дверь.

– Господин барон, к Вам гостья. – Из-за двери раздался голос его охранника, Виктора.

– Впусти её. – Барон знал, кто к нему пришёл.

 В открывшуюся дверь вошла девушка, лет пятнадцати. Она ловко прошла по комнате, слегка подпрыгивая, и играючи уселась в кресло напротив барона.

– Рад Вас видеть, госпожа Мирхи. – Барон встал из-за стола и глубоко низко поклонился. – Честно говоря, я ожидал Вас раньше.

– В храме возникли некоторые трудности, поэтому пришлось задержаться. – Голос жрицы был уверенным и строгим. – Надеюсь, что всё идёт по плану, Людвиг?

– Да, госпожа Мирхи. Всё идёт так, как Вы и предсказывали. Моя дочь, Лилиана, как раз должна вернуться от графа и сообщить новости о помолвке.

– Каково Ваше личное мнение о Рэе.

– Он смелый и напористый, а ещё он не боится последствий и ответственности. – Подумав, произнёс барон. – Честно говоря, я не понимаю, зачем нам сближаться с ним. Даже если семья Яр-Феррал довольно влиятельна в империи Силот, её сил явно недостаточно для наших будущих целей.

– Это касается не силы влияния семьи Яр-Ферралов. – Мирхи взяла себя за подбородок. – Вопрос касается будущего самого Джерарда Яр-Феррала. Его внутренние силы. Его будущее. Его возможности. Он даже сам не догадывается о многом. К сожалению, даже с помощью моей госпожи, я не могу узнать многое о нём лично, будущее его спутников многое мне открыло, но его личное будущее мне недоступно.

– И что Вы смогли увидеть, госпожа Мирхи? – Барон от интереса подался вперёд.

– Силу. Власть. Авторитет. Могущество. Всё и ничего. – Мирхи была возбуждена. – Даже от будущего его товарищей я чувствовала, что направив этого малыша в нужное русло, можно добиться наших целей. Многое поставлено на кон, Людвиг. Предсказание, что было созданное четыреста лет назад, постепенно сбывается, и мы должны воспользоваться этой возможностью.

– Непременно, госпожа Мирхи. Осталось дождаться хороших вестей от Лилианы.

 В дверь снова раздался стук, и громкий голос Виктора оповестил:

– Господин барон, к Вам прибыла ваша дочь, госпожа Лилиана. Она просит принять её.

– Впусти её. – Уверенно произнёс Людвиг.

– Папа! – Лилиана обратилась к Людвигу, как только вошла в дверь. – Папа, он отказался.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.