Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде Страница 55

Книгу Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно

Дело Джен, или Эйра немилосердия - Джаспер Ффорде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джаспер Ффорде

— Ваше вмешательство позволит Мартину Чезлвиту продолжать свои приключения. Дом Тоджеров не сгорит, и они и дальше будут спокойно влачить свое нудное существование.

— Я рад, — ответил Майкрофт.

— Приберегите сантименты, мистер Нонетот, я еще не закончил. В результате вашего вмешательства я нашел альтернативу. Книгу, которая, в отличие от «Чезлвита», обладает истинными литературными достоинствами.

— Случайно, не «Большие надежды»? [18]

Ахерон скорчил скорбную рожу.

— Нет, я целю куда выше Диккенса, мистер Нонетот. Я предпочел бы прогуляться в «Гамлета» и придушить этого невыносимо занудного датчанина или даже заглянуть в «Ромео и Джульетту» и прикончить прохвоста Ромео… — Он вздохнул. — Увы, оригинальных рукописей не сохранилось. — Он немного подумал. — Может, следует малость проредить семейство Беннетов…

— «Гордость и предубеждение»? [19]— воскликнул Майкрофт. — Бессердечная скотина!

— Не льстите, Майкрофт, не поможет. «Гордость и предубеждение» без Элизабет и Дарси несколько захромает, как думаете? Но пожалуй, я возьмусь не за Остин. Почему бы не Троллоп? [20]Хорошая самодельная бомбочка с гвоздями в Барсетшире произведет забавный переполох. Я уверен, что после утраты мистера Краули перья таки полетят! Так что, представьте себе, милейший Майкрофт, спасая мистера Чезлвита, вы совершили глупость.

Он снова улыбнулся и обернулся к Феликсу-8:

— Друг мой, почему бы вам не провести небольшое расследование и не выяснить, где сейчас могут находиться оригинальные рукописи?

Феликс-8 холодно посмотрел на Ахерона:

— Я не клерк, сэр. Думаю, мистер Гоббс куда больше пригоден для такой работы.

Ахерон нахмурился. Из всех Феликсов только злополучный Феликс-3 позволял себе нарушать прямые приказы — и был ликвидирован после того, как разочаровал Ахерона, замешкавшись во время ограбления. Собственно, виноват был сам Ахерон — он решил наделить Феликса-3 подобием личности и морали. С тех пор он делал из Феликсов только верных слуг, а для общения довольствовался мистером Гоббсом и доктором Мюллером.

— Гоббс! — рявкнул Аид.

Безработный актер вынырнул из кухни с большой деревянной ложкой в руках:

— Да, сэр?

Ахерон повторил ему приказ, Гоббс поклонился и исчез.

— Феликс-8!

— Сэр?

— Если вас не затруднит, заприте Майкрофта в его комнате. Думаю, в ближайшие две недели он нам не понадобится. Не давайте ему пить в течение двух дней и не кормите в течение пяти. Это будет достаточным наказанием за уничтожение рукописи.

Феликс-8 кивнул и увел Майкрофта из старого салона в вестибюль, затем по высокой мраморной лестнице они поднялись наверх. В дряхлеющем отеле, кроме них, никого не было — большая парадная дверь была заперта и заколочена.

Майкрофт остановился у окна и посмотрел наружу. Он однажды посетил столицу Уэльса как гость Республики — чтобы дать рекомендации по поводу превращения угля в синтетическую нефть. Его поселили в этом же отеле, он встречался с важными особами и даже имел редкий случай побывать на аудиенции у достопочтенного бродира [21]Ульянова, восьмидесятилетнего отца современной Уэльской Республики.

Было это лет тридцать назад. Невзрачный город таким и остался. По-прежнему доминировал индустриальный пейзаж, в воздухе висел чад чугунолитейных заводов. Хотя в последние годы многие шахты закрылись, вышки так и не убрали, они торчали повсюду, как часовые, мрачно возвышаясь над приземистыми домами с шиферными крышами. Над городом на Морлейсском холме стояла огромная, вырубленная из известняка статуя Джона Фроста, взиравшего на основанную им Республику. Поговаривали о переводе столицы подальше от индустриального Юга, но Мертир как центр духовного притяжения был ни с чем не сравним.

Камерой служила комнатушка без окон, со скудной обстановкой. Когда его заперли и оставили в одиночестве, мысли Майкрофта вернулись к тому, что сейчас тревожило его сильнее всего, — к Полли. Он всегда считал ее несколько увлекающейся особой, не более, но заигрывания мистера Вордсворта разожгли в нем тревогу и ревность.

Глава 25. ВРЕМЯ, ОТПУЩЕННОЕ НА РАЗМЫШЛЕНИЯ

Я не считал «Чезлвита» популярным романом, но я ошибался. Никто не ожидал, что поднимется такой вой. Никто не ожидал ажиотажного внимания прессы к убийству. Аутопсия мистера Кэверли вызвала невероятный интерес, на похоронах персонажа присутствовало около 150 000 фэнов Диккенса со всего мира. Брэкстон Пшикс велел нам держать в тайне причастность литтективов к этому делу, но правда вскоре просочилась наружу.

Безотказэн Прост.

Интервью для газеты «Сова»


Командир Брэкстон Пшикс швырнул газету на стол перед нами. Заходил кругами. Тяжело плюхнулся в кресло.

— Я хочу знать, кто проболтался писакам, — объявил он.

Джек Дэррмо стоял у окна и курил маленькую вонючую турецкую пахитоску, поглядывая на нас всех. Заголовок красноречиво гласил:


«В ГИБЕЛИ „ЧЕЗЛВИТА“ ВИНОВНЫ ТИПА-АГЕНТЫ!»


В статье особо подчеркивалось, что «неизвестный источник» из ТИПА-Сети намекает, что причиной смерти Кэверли стали фальшивые деньги, переданные в качестве выкупа. Конечно, газетчики все вывернули наизнанку, но основные факты изложили верно. В результате Пшикс попал под каток. Ему пришлось запредельно превысить свой драгоценный бюджет в поисках убежища Аида. Самолет, который мы с Безотказэном преследовали, был найден начисто сгоревшим посреди чиста поля в английской половине Хэя-на-Уае. Саквояж с фальшивками, как и эрзац-Гейнсборо, валялся рядом. Ахерон ни на секунду не поверил в их подлинность. Мы все были уверены, что Аид в Уэльсе, но даже политическое вмешательство на высочайшем уровне ни к чему не привело: сам министр внутренних дел Уэльса поклялся, что такого преступника они уничтожили бы, не задумываясь. Поскольку в Уэльсе мы власти не имели, наши поиски сосредоточились в приграничье — все впустую.

— Если пресса о чем-то пронюхала, мы тут ни при чем, — сказал Виктор. — Нам от этого никакой пользы, один убыток.

Он пристально посмотрел на Джека Дэррмо, тот лишь пожал плечами.

— Не гипнотизируйте меня, — уклонился он от ответа. — Я только наблюдатель от «Голиафа».

Брэкстон встал и зашагал по комнате. Я, Виктор и Безотказэн молча наблюдали за начальством. Нам было жаль его — он был неплохим человеком, просто слабым. Вся операция была чистой воды подставой. Если Пшикса не уволит региональный ТИПА-директор, это преспокойно сделает «Голиаф».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.