Кобра клана Шенгай - Марина Комарова Страница 55
Кобра клана Шенгай - Марина Комарова читать онлайн бесплатно
Ответить мне никто не мог.
– Ну, Плетунья, – хрипло прошептала я. – Помогай, о богиня. Направь туда, куда нужно, чтобы не пропали твои старания даром.
Кумихимо зазмеился перед глазами, потянулся ко мне.
Маленькая безрассудная кобра.
Это не слова Плетуньи. Но разве важно, чьи они, если они открывают в сознании потайную дверцу?
Кайкэн – это хорошо. Но и без него я смогу справиться. Должна.
– Помоги мне, Дайске-с-костылём, – прошептала я так быстро, что стой кто рядом – не разобрал бы ни слова.
И кумихимо метнулся прямо во тьму. Она вспыхнула оранжево-красным пламенем и в мгновение ока развеялась.
А потом я заорала.
На меня смотрели пустые глазницы голого почерневшего черепа. Лоб и скулы исчертили борозды, рот искривлён в кривой ухмылке, часть зубов выбита.
То, что осталось от тела, скрывали практически истлевшие лохмотья. Только тронь – обратятся прахом.
– Он мёртв, – одними губами произнесла я. – Надо успокоиться. Опасаться надо живых, а не мёртвых.
– Не факт, – сдвинулись челюсти скелета, и в пустых глазницах полыхнула краснота.
Я шарахнулась назад, но костлявая рука слишком быстро оказалась перед моим лицом и сжала шею. Я дёрнулась, ударила кумихимо по кости. Раздался треск и тут же – хохот, от которого ноги приросли к полу.
Перед глазами всё завертелось. Я охнула, зажмурилась, удерживая поднявшуюся к горлу тошноту. Хохот по-прежнему звучал, но теперь к нему добавился ещё и шорох. Нет, скорее, шелест. Шелест листвы, которой играет ветер. Шёпот волн, накатывающих на берег. И голос. Кто-то читает заклинание – монотонно, странно, непонятно. Надо не так…
«Откуда я знаю, как?» – обожгла меня странная мысль.
Я замерла, пытаясь понять, где нахожусь. Все чувства будто растворились в прохладном ночном воздухе, пронизанном сладостью цветущих деревьев и жертвенной крови. Вроде бы спину и холодила каменная стена, а вроде бы и нет.
Я подняла руку и едва сдержала вскрик изумления, ибо остались только очертания, а плоть стала серебристым туманом. Я обернулась на стену и не увидела тени. О Плетунья… Я – призрак?
Заклинание оборвалось.
Я перевела взор прямо перед собой и увидела каменный колодец, такой же, как был в видении, где дед взывал к Плетунье. Возле колодца сгорбленная фигура. Тёмная ткань скрыла её с ног до головы, на голове – капюшон.
Я скрипнула зубами. Повернись! Мне надо видеть!
Кто бы меня сюда ни отправил, ясно одно – я должна это видеть.
Из колодца вырвался красный дым, задрожал, обретая форму и плотность. Сначала марево стало кругом, потом вытянулось в овал, потом из него в разные стороны поползло что-то длинное и суставчатое…
О… Это же паук! Такой же, как у нас в комнате. Только тут он намного больше, да и от одного вида по коже бегут мурашки.
Паук шевельнул лапами, в воздух выстрелила серебряная паутина.
Человек в плаще поднял руку, рубиновая рёку сорвалась с пальцев. Паук не шевельнулся, наоборот, словно только и ждал, когда всё это произойдёт. Рёку заметалась, рухнула на паутину, вмиг обернулась кровавой росой, задрожала на серебряных нитях.
Красный. Красный. Красный.
Цвет силы клана Юичи.
Клан Юичи – вестник света.
Клан Икэда – это небо.
Слова детского стишка резко всплыли в голове. И тут же захотелось криво усмехнуться. Возможно, когда-то Юичи и несли свет, но клану Шенгай они принесли горе.
– Уничтожишь шамана, – тем временем прошептал человек в плаще. – Токугава станет пустышкой, ничем не сможет противостоять моей силе.
Паук шевельнул лапами, будто задавая немой вопрос. Человек мотнул головой, капюшон соскользнул с головы. По плечам заструились седые волосы.
– Никто не указ Сузуму Юичи, – прохрипел он. – Никто. Их храмы – пыль. Только ты, Дайске-с-костылём…
Я вздрогнула. Имя бога он произнёс нараспев, но в то же время с каким-то жутковатым ритмом, выделяя каждый слог.
– …имеешь силу и власть. Только к тебе, Дайске-с-костылём, – снова тот же ритм, – я взываю и прошу помочь.
Черно-синее небо рассекла ослепительная молния. На мгновения выхватила высоченные тории, несколько зданий и каменный забор.
Я присмотрелась и потеряла дар речи. Да, всё намного новее, в отличном состоянии, но, несомненно, это школа Токугава. Точнее, то, чем она, скорее всего, была раньше. Ведь говорил кто-то из учителей, что на месте обеих школ существовали храмовые комплексы.
Меня швырнули в прошлое?
Сузуму заговорил. Низко, протяжно, отбивая каждое слово, будто металлическим молоточком на наковальне. Его пальцы порхали, словно диковинная бабочка, сливались с ночной тьмой, вытягивали из неё алые нити, напитывали их рёку.
Из колодца вновь потянуло красным.
– Тэкео Шенгай, да будет проклят твой род, да превратятся в прах твои потомки, да зарастёт травой домашний алтарь, да…
– Может быть, скажешь мне это в лицо? – раздался насмешливый голос.
Сузуму резко обернулся, тьма заструилась сквозь пальцы.
Из тени храма шагнул вперёд воин. Возраст – где-то за сорок. Волосы стянуты в узел, черты лица скорее рубленые, чем привлекательные, но в то же время в нём что-то есть. Он в доспехах, на поясе висят два меча. Руки сложены на груди. Взгляд чёрных глаз направлен на Сузуму.
– Что, колдун, без помощи Хромого ты никто?
Колдун.
Неужели это тот самый, с которым мы пытаемся совладать? Но как? Столько лет прошло. Я не так уж изучала историю рода, имя Тэкео мне мало о чём говорит. Но он явно не простолюдин.
Сузуму хмыкнул. Медленно повернулся к Тэкео, оказавшись в профиль ко мне.
– Заждался я тебя, заждался.
Я же была не в силах шевельнуться. Лицо Су-зуму выглядело изуродованной маской. В точности как у Фэнго.
– Плохо встречаешь, – спокойно заметил Тэкео. – Я надеялся хотя бы на чай, не говоря уже о рисовой водке. Юичи знают в ней толк.
Сузуму шутовски поклонился.
– Прости меня, великий Шенгай. Не учёл. Впрочем… не стоит огорчаться. Я её выпью на твоих похоронах.
И, вспыхнув алой рёку, кинулся на Тэкео.
Две недели назад, Шиихон – столица Тайоганори
Свиток, перевязанный бирюзовой лентой и скреплённый золотой печатью, пролетел по столу и остановился перед ладонью Санта.
– Полюбуйся на указания Наследника Огненной Крови, Благословлённого предками…
Эйтаро еле сдерживал себя, чтобы не наговорить лишнего. Жёлтые глаза горели звериным пламенем. Он стискивал кулаки и, кажется, в любой момент был готов разорвать несчастную депешу на клочки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments