Бэтмен. Ночной бродяга - Мари Лу Страница 54
Бэтмен. Ночной бродяга - Мари Лу читать онлайн бесплатно
Наконец, он тряхнул головой.
— Кто ты?
Мадлен долгое время пристально смотрела на него. Поджала губы, словно пытаясь подобрать правильные слова. Впервые в жизни Брюсу показалось, что она готовится сказать ему правду, какую угодно правду. Девушка посмотрела на залитые светом зеркала, отражения Брюса и Мадлен уставились на нее в ответ.
— Мое настоящее имя Мадлен Уоллес, — начала она, — и я один из лидеров Ночных бродяг.
Слова звучали по-настоящему, весомо. Равно как и все то, что она говорила раньше, конечно же… но Брюс не перебивал, в надежде, что она продолжит.
— Все, что я говорила тебе о моей матери, правда, — продолжила она, — моя мать была гениальным учителем. Она научила меня и брата всему, что знала сама. Мы оба начали программировать с детства, но настоящих успехов добилась только я. Я продолжала учиться, когда мой брат серьезно заболел. — Мадлен перевела взгляд на Брюса. — Мама потеряла работу, пытаясь ухаживать за братом. Все это ты знаешь. Она сделала то, что должна была.
— Убила лечащего врача.
— А ты бы не убил? — прохладно ответила Мадлен. — Скажи мне, благородный Брюс Уэйн, что бы ты сделал, если бы твоих родителей убил не какой-то случайный грабитель, а выдающийся врач? Если бы ты осиротел в гетто, а не в своем престижном районе? Скажи мне, ты бы стал тем же человеком, каким являешься сегодня? Или ты бы иначе взирал на справедливость? Ты что, считаешь, что всем нам в этом мире даны одинаковые привилегии?
Воспоминания о смерти родителей моментально трансформировались. Брюс представил, что его маму с папой отравили, их отравил человек в медицинском халате. Юноша вообразил, что убийца остался на свободе, а не сгнил в тюрьме. «Ты что, считаешь, что всем нам в этом мире даны одинаковые привилегии?»
— А что насчет всего остального, о чем ты мне рассказывала? — спросил он, силой выдавливая из себя вопросы. — Зачем ты оставила мне записку в камере? Зачем ты привела меня к подземному арсеналу Ночных бродяг и подставила свою собственную команду?
— Я знала, что мы по большей части вывезли оттуда содержимое. Мне нужно было дать тебе что-то, чтобы завоевать твое доверие. Ради этого мы с тобой и беседовали, Брюс… ты был частью моего билета наружу. Ты милашка. И весьма полезен.
Лгунья. Эксплуататорша. Брюсу хотелось кинуться на нее, заставить страдать за всю сказанную ложь.
— Что касается записки… я оставила ее затем, чтобы полиция тебя арестовала, зачем же еще? — Мадлен закатила глаза. Брюс пытливо уставился на нее. Девушка сделала это преувеличенно напоказ, словно пыталась скрыть свои настоящие мотивы. — Если бы ты очутился за решеткой, никто бы не смог до тебя добраться.
«Никто бы не смог до тебя добраться».
— Ты… ты пыталась защитить меня? — недоверчиво спросил он.
Мадлен вздохнула. Еще одна трещина в стене, еще одна эмоция, которую она скрывала под панцирем.
— А ты что думал? — пробормотала она. — Ты оказался в списке жертв задолго до того, как я познакомилась с тобой лично. Знаешь ли, я говорила тебе правду. Я просила тебя немедленно уехать из города. Вместо этого ты направился домой и угодил прямиком в очевидную ловушку.
— Я пошел внутрь, чтобы спасти Альфреда, — ответил Брюс, — я не собирался бросать его.
Мадлен пожала плечами.
— Ты сделал это на свой страх и риск.
Брюс наклонился вперед. Он был ограничен в передвижении, и даже такое маленькое действие вызвало неимоверную боль.
— Я не понимаю, почему ты пыталась спасти меня, — произнес он.
Мадлен печально улыбнулась. Затем наклонилась к нему поближе, так, что их лица оказались в считаных сантиметрах друг от друга. Он почувствовал ее теплое дыхание на своей коже, ее темные волосы коснулись его руки.
— Я не всегда говорила тебе правду, Брюс Уэйн, — пробормотала она, — но я сказала правду в том письме.
И прежде чем он успел ответить, она преодолела эти сантиметры и прижалась губами к его губам.
Казалось, что та нить, что связывала их все крепче и крепче, внезапно оборвалась, выбив Брюса из равновесия. «Не надо». Но он ответил на поцелуй, почувствовал, как она тянется к нему. Что она пыталась сделать? Что все это значит? Мысли скакали, как зайцы, мускулы предостерегающе напряглись, но Брюс лишь закрыл глаза, да покрепче прижался к ее губам. Он не мог, не хотел разрывать эту связь. Мадлен издала мягкий, щемящий стон. Может, ему снова все снится, может, сейчас он проснется дома в холодном поту… но ее губы были теплыми и мягкими, ее ресницы словно перышки касались его щек. Юношу охватил жар. В ушах стучала кровь. «Не делай этого». Но Брюс ничего не мог с этим поделать. Он хотел продолжения. Он хотел ее.
Наконец, Мадлен оторвалась от его губ. Девушка, тяжело дыша, моргнула, и на ее лице появилось выражение беззащитности и уязвимости.
— Я не понимаю, — прошептал Брюс, и инстинктивно потянулся вперед, чтобы снова ее поцеловать. — Что ты делаешь?
Какое-то мгновение Мадлен выглядела такой же ошарашенной, как он сам. Она отклонилась подальше, нахмурилась и попыталась собраться с мыслями. Вернулось ее обычное расчетливое поведение.
— Я сама решила отправиться в «Аркхэм», — наконец произнесла она. — Но я совсем не ожидала, что встречу там тебя.
— Зачем ты решила отправиться в лечебницу?
Она снова приняла ожесточенный вид. В комнате заметно похолодало.
— Ты не сможешь остановить ни меня, ни других Бродяг, Брюс. Для меня многое по-прежнему значит больше, чем ты.
— А что насчет этих убийств? — настойчиво спросил Брюс. Он наклонился ближе, но Мадлен отказывалась смотреть ему в глаза. — Их правда совершила ты?
Впервые она задумалась.
— Ты кого-то защищаешь, не так ли? — снова спросил юноша. — Ты взяла на себя чью-то вину, признавшись в этих преступлениях. Ты отправилась в «Аркхэм» вместо кого-то другого. Поэтому ты сказала, что сама все решила, не так ли?
— Что заставляет тебя так думать? — голос Мадлен сделался очень тихим, подкрепляя все его подозрения.
— Потому что ты слишком умна для того, чтобы вот так попасться в руки полиции, полностью измазавшись в чужой крови, — ответил он.
В коридоре раздались чьи-то шаги. Оба замолчали. Мадлен выпрямилась. В ее взгляде промелькнуло предупреждение, она моментально отпрянула от Брюса. Дверь открылась. Вошли двое уже виденных Брюсом Бродяг, а следом в комнате показался третий человек.
Этот третий моментально приковал к себе внимание Брюса. Юноша узнал его. Это его высокий силуэт нависал над Уэйном на кухне. Это он держал Брюса на прицеле, это на его лице красовались маска и очки, а его одежда в тусклом свете поблескивала металлом. Брюс узнал его походку — расслабленную и опасную, как у тигра. Но на этот раз мужчина обошелся без маски.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments