Властелин воды - Доун Томпсон Страница 54

Книгу Властелин воды - Доун Томпсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Властелин воды - Доун Томпсон читать онлайн бесплатно

Властелин воды - Доун Томпсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Доун Томпсон

Она возникла перед ним в своем сладострастном великолепии. Луна заливала молочным светом ее прекрасные формы, а она тем временем приближалась к нему.

– Она девственница, она не искушена в плотских утехах. Я же знаю ваши запросы, ваши желания. Да как она может даже надеяться удовлетворить вас, при своей-то неопытности? Забудьте о ней! Она ваша смерть. Растворитесь во мне и живите…

Клаус взглянул на совершенное создание, взирающее на него снизу вверх. Ее сверкающие глаза светились желанием. То ему казалось, что все те интимные ласки, о которых она напоминала, она дарила кому-то другому, не ему. Они не отложились у него в памяти. Его астральную суть полностью нытеснило человеческое начало – за исключением разве что небходимости подпитывать свои жизненные силы энергией водопада. Этот необратимый процесс начался, когда он принял осознанное решение отказаться от астрального наследия и пошел на это, не будучи уверенным, примет ли его Бэкка.

Он даже не задумывался, что будет, если она его не примет. Не важно как, но он переубедит ее. Такова сила любви.

Он не станет обманывать себя. Просто добраться до архипелага – небольшой подвиг. Его ждали, более того, его направляли! Но сколько еще Илия будет это терпеть? Вот в чем вопрос. В этом волшебном месте ее сила достигала своего пика. Она заманила его, как паук, в свою паутину. И ему придется нелегко в роли мухи.

Она обвила его шею руками и прижалась к нему. Их обнаженные тела соприкоснулись.

– Я ничего не забыла, – промурлыкала она. – В лесу есть водопад. Он хоть и мелкий, зато широкий и сильный. Он наполняет водоем с другой стороны острова, который пересыхает на время отливов. Пойдемте… Я отведу вас. Мы искупаемся в нем вместе. Отбросьте все мысли о ней. Она даже не хочет вас. Она знала, что вы придете, что вы нарушите запрет и придете за ней. Она подождала? Нет! Вы помогли ей бежать, чем она не преминула воспользоваться…

Клаус отвел ее руки.

– Даже если то, что ты говоришь, правда, я все равно не вернусь к тебе, – отрезал он. – Твое предательство стерло из моей памяти воспоминания. Ты перестала для меня существовать.

– Он говорит совсем о другом! – фыркнула она, указывая на его член.

– Конечно, я ведь живой, – ответил он. – Можешь не обольщаться на этот счет. Ты прекрасно знаешь силу брачного периода, неистовый порыв, который заставляет Фоссгримоввыполнять свое предназначение. Так что ты здесь ни при чем. Это получается непроизвольно. И то, что ты намерена этим воспользоваться, только отталкивает меня. Да я лучше его отрежу, чем войду в тебя.

Звонкая пощечина застала его врасплох. Но только она замахнулась снова, как он схватил ее за руки и встряхнул.

– Я принял решение, – сказал он. – Согласится она принять мое предложение или нет, это ничего не меняет. С астральной жизнью для меня покончено. Так же как и с тобой. Ты не можешь сделать меня своим вечным узником. Я видел твою ловушку, когда добирался сюда, и смог ее избежать. Меня не так-то просто поймать. Я снова испытаю судьбу в этих водах и попытаюсь вернуться тем же путем, каким попал сюда. Так что можешь начинать делать свои гадости. Не все в астрале предали меня. Мои союзники до сих пор подчиняются мне, и ты им не ровня…

– Там, возможно, – прорычала она, указывая на смутно различимые в лунном свете сквозь туман очертания материка. – Но не здесь. Никто вам здесь не поможет, идиот! Никто, кроме меня.

– Я хотел, чтобы мы расстались друзьями, а не врагами, Илия. Но поскольку ты не разделяешь моего стремления, да будет так!

Он оттолкнул ее и пошел прочь. Пронзительный голос Илии разорвал тишину.

– Стойте! – визжала она. – Вы не можете уйти. Вы уже порабощены. С того самого момента, как ступили на этот остров. И эта ловушка была только одной из многих. Смотрите! – крикнула она, указывая на берег. – Обернитесь, принц Фоссгримов! Скажите мне, что вы видите!

Клаус повернулся туда, куда она указывала пальцем. Глаза его полезли на лоб, по телу пробежали мурашки, а ноги присли к земле. Кольцо притоптанной травы отделяло его от леса, но было еще много таких колец, спрятанных в тумане, которые он пересек, даже не заметив. Осознавая всю бесмысленность этого поступка, он метнулся к воде, но тут же отскочил, как мячик, от невидимой преграды. Он был в лопушке.

Можете пересечь последнюю, какая уж теперь разница сказала она, прохаживаясь вдоль полосы и ероша примятую траву изящной ножкой. – О, какой взгляд! А как, по-вашему, остров захватывает незваных гостей? Думаете, только страх перед наказанием заставлял мужчин держаться подальше от этих берегов? Похоже, вы мало знаете мужчин, если считаете, что дело только в этом. Мужчины, будь то люди или фэйи, довольно любопытные существа, которые тешат себя мыслями о собственной непобедимости. Их кости появляются на песке во время отливов, как ракушки на песчаных пляжах человеческого мира. Вы что, ослепли? Разве вы не видели их, когда пробирались сюда? Итак, у вас есть два выхода. Вы либо остаетесь и живете здесь как в раю, либо ваши кости присоединятся к остальным. Выбор за вами. Но знайте, Клаус Линдегрен, остров вы не покинете ни под каким видом. – Она протянула ему руку. – А теперь идем, я покажу вам райские кущи. Скоро вы все забудете – Илия заставит вас забыть – и снова будете моим.

Глава 23

Из окна своей комнаты в Гильдерслив Грейндж Бэкка смотрела на сгущающиеся сумерки. На небе светила злосчастная луна, постоянно напоминавшая о том, что скоро она станет полной и Клаус будет потерян навсегда.

Она рано отпустила Мод, чтобы никто, а тем более вероломная служанка, которая выдала Клауса и стала причиной всех их бед, не видел, что она собирается делать. Отца можно было не бояться – он надолго засел в игровой комнате с парой закадычных друзей. Сэра Персиваля с ними не было – завидев ее, он тут же бросился в Лондон за специальным разрешением. Все складывалось очень удачно для того, чтобы привести план в действие, и она сделает это, потому что заручилась ощутимой поддержкой нужного человека. Генрик привез ее сюда, но этим не ограничился. Сегодня ночью, когда луна будет высоко, он будет ждать ее у Боскаслского водопада, чтобы проводить туда, где никто, кроме Клауса, ее не найдет.

Но… что, если он больше никогда за ней не вернется? Прошла неделя с тех пор, как он исчез, а время не стоит на месте. Отец уверен, что он сбежал, чтобы не драться на дуэли со Смэдли. В глазах Седрика Гильдерслива он упал очень низко. Нарон сделался замкнутым, мрачным и раздражительным. Будучи в подпитии, он разглагольствовал о том, как Клаус обвел его вокруг пальца, наобещав с три короба, что будто он составит Бэкке более выгодную партию, нежели Смэдли, лишь бы барон его отпустил. Он оставил его в дураках, и если Смэдли не убьет его на дуэли, то это сделает он, барон Седрик Гильдерслив!

Конечно, все это было пустой болтовней, способ не упасть лицом в грязь перед друзьями-картежниками, и Бэкка по этому поводу совершенно не переживала. Больше всего ее пугало, что она слишком поздно послушалась зова своего сердца. Клаус уже доказал свои чувства. У него было столько возможностей пойти на поводу у брачного зова, но он не поддался ему. Ради нее он готов был отказаться от бессмертия. Разве это недостаточно серьезная жертва во имя любви? Но сейчас… неужели уже слишком поздно? Не она ли отдала его в руки Илии и тем самым потеряла в губительных чарах русалочьей магии? Ее сердце разрывалось на части.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.