Иногда они умирают - Наталья Турчанинова Страница 52
Иногда они умирают - Наталья Турчанинова читать онлайн бесплатно
– И где она? – спросил Джейк, обозревая окрестности.
– Улетела, – нервно хмыкнул Дик.
– Наверное, звери унесли или птицы, – сказала Тисса, стараясь не смотреть на убитого.
– Небось гид пришел сюда ночью и забрал свою голову? – продолжал изощряться в остроумии тренер.
Кира, держась за мою руку, сделала несколько шагов, поморщилась, но кивнула в ответ на мой внимательный взгляд:
– Дойду.
При утреннем свете она выглядела чуть лучше, чем ночью. Нет, конечно, грязные, спутанные волосы, распухшие губы, царапины и синяки оставались прежними, но в глазах появилась уверенность и сухой, жесткий блеск.
– Опять ты помогаешь мне, Райн, – сказала она тихо, так, чтобы не слышали остальные.
Ответить на это было нечего.
Мы стали подниматься вверх по тропе, все дальше уходя от пещеры.
Кира старалась не задерживать нас, но шла все равно очень медленно. Дик, втайне довольный такой скоростью, бодро шагал впереди, время от времени оглядываясь на девушку со сдержанной снисходительностью опытного походника. Похоже, он уже забыл обо всех ночных страхах и опасностях, уверенно поднимаясь по узкой тропе.
Иней, лежащий на траве и камнях, испарился. Становилось теплее. Мы вернулись на путь, с которого сошли вчера, и направились к Ферче.
Кира начала спотыкаться, кроме того, она где-то потеряла горные очки и теперь болезненно щурилась от солнца. Я взял ее под руку, чтобы помочь удержаться на ногах. Тисса высокомерно повела темной бровью и молча подхватила с другой стороны. Джейк равнодушно отвернулся.
Наша скорость снизилась еще сильнее.
Когда мы увидели долину Ферче, она уже была ярко освещена солнцем. Ущелье казалось прорезанным гигантским ножом между высочайших гор.
Это был абсолютно инопланетный ландшафт. Здесь не росли деревья, только редкий, низкий, стелющийся по земле кустарник. Красные, бурые, серые камни, седая от пены река между ними, ярчайшее синее небо сверху, а на его фоне – ослепительно-белые пики Чоласте, Табоче, Покалда, Седого Старика, Ю-Чой, Одинокой Девы и Имья Тсе. Длинная стена Престола богов заслоняла от взглядов смертных высочайшую вершину и выглядела неприступной крепостью, делящей мир на две части. Горы смотрели друг на друга ледяными взглядами, бесконечно отражающимися в их вечных ледниках. «Невысокие» трех– и четырехтысячники служили темной оправой для белых сияющих гигантов, возвышающихся над ними.
В спину подталкивал холодный ветер, заставляя идти быстрее. Солнце все сильнее палило сверху.
Мы спустились с холма, перешли по узкому железному мосту, гремящему под ногами, на другой берег, поднялись по склону и увидели внизу домики поселка и низкие каменные заборчики, ограждающие квадратные участки вскопанной земли. Возле одного из лоджей, на площадке, поросшей ярко-зеленой травой, стояли желтые палатки. Неподалеку от них несколько молодых людей играли в футбол, перебрасывая друг другу тряпичный мяч. Четыре эбо, напоминающие косматые валуны, стояли в загоне, помахивая хвостами, похожими на длинные метлы.
Навстречу нам шли два человека – один небольшого роста, коренастый и крепкий, второй – высокий, с решительными и в то же время плавными движениями. Издали было невозможно разглядеть лица, но я был уверен, что это не обычные трекеры. Расстояние между нами быстро сокращалось.
Наконец в низком крепыше я узнал Тшеринга, а в его спутнике – того самого гурха, с которым мы встретились на тропе при подъеме к монастырю. В этот раз на нем был не современный спортивный костюм, а свободные полотняные штаны, подпоясанные широким ремнем, сапоги на толстой подошве и серая кожаная куртка. За плечами висел небольшой дорожный мешок, на поясе – кухри в ножнах, в отличие от моего сирупати, более длинный и массивный, с широким лезвием и так называемым «брюхом» – нижней лопастью клинка. Это был бходжпур – разновидность ножа, которым предпочитали воевать гурхи. И только они умели управляться с этим оружием.
– А я уже шел за твоими костями, – радостно заявил мне погонщик на своем смешанном малопонятном наречии и принялся, улыбаясь, отвешивать поклоны всем присутствующим по очереди. Дик удостоился его внимания целых два раза.
Гурх без улыбки поклонился нам и стал внимательно разглядывать измученную Киру. Его глаза были ясными, яркими, молодыми, но уже окруженными глубокими лучиками морщин, видимо, он никогда не носил солнцезащитные очки.
– Мы не успели до темноты, – сказал я, продолжая поддерживать девушку под руку. – Остановились в пещерах. А потом появились одержимые.
– Одержимые? – Тшеринг уставился на меня так, словно впервые услышал о таких существах. – Где ты их нашел?
– Не я их, они – меня.
– Говорил я, что ты пропадешь с этими белыми, – заворчал кайлатец. – Идут еле-еле. На эбо надо в гору тащить…
– Сколько их было? – спросил меня гурх на своем чистейшем горкхали.
Его молодое смуглое лицо с правильными чертами стало строгим, замкнутым, почти суровым. А ноздри прямого носа хищно раздувались, словно он уже издали чуял добычу.
– Двое.
– Она была с ними? – Он указал взглядом на Киру.
– Они напали на ее друзей и гида. Все мертвы, кроме нее.
– Мы наконец пойдем? – начал терять терпение Джейк. – Или так и будем стоять, дожидаясь, пока вы побеседуете? Я, между прочим, всю ночь не спал.
– Я тоже. – Дик переступил с ноги на ногу, его трекинговые палки проскребли наконечниками по камням. – Эти местные могут трепаться весь день, ничего не делая.
– Что с одержимыми? – быстро спросил гурх, не глядя на недовольных путешественников.
– Одного я убил. Другого ранил. Он уполз куда-то в горы.
– Ты должен его добить. Знаешь правила?
– Сначала мне нужно довести друзей до поселка.
– Сами бы дошли, – буркнул Тшеринг, лучезарно улыбаясь Дику, который, скривившись, отвернулся.
– Так мы идем? – все более раздраженным тоном осведомился Джейк.
– Где убит первый? – невозмутимо спросил гурх.
– У пещер.
– Я пойду туда. А ты догоняй. – Он вежливо, но равнодушно поклонился трекерам и направился в ту сторону, откуда мы пришли.
Тропа полого спускалась вниз. В какой-то миг мы потеряли из виду домики Ферче, закрытые склоном соседнего холма, а потом они появились вновь. Голые серо-малиновые скалы прижимались к нему с одной стороны. С другой глухо бормотала Лобче Кхола – еще одна горная река – живое продолжение мощного ледника Хумбу, который полз с шеститысячника Хумбутсе, стоящего на границе с соседней страной Гунхэго.
Зимой в этом селении не оставалось жителей, они уходили вниз – туда, где не выпадало столько снега. Закрывали лоджи – и возвращались в долину только весной, к открытию нового трекерского сезона.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments