Карманная катастрофа - Александр Шихорин Страница 50

Книгу Карманная катастрофа - Александр Шихорин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Карманная катастрофа - Александр Шихорин читать онлайн бесплатно

Карманная катастрофа - Александр Шихорин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Шихорин

— Прав был шеф, что вы сюда рванёте, — хмыкнул он. — Ну что, пора ответить за термитов, клоуны?

— Кажется, у вас много врагов!.. — почему-то обрадованно заметила Иназума и плавно перетекла в боевую стойку.

И не говори, девочка, и не говори… И кто ж знал, что у некоторых из них такая длинная память?!

Ликан, не тратя времени на рассусоливания, замахнулся мечом и бросился в атаку. Я запоздало схватился за флакончик, а японка, тем временем, сделала скользящий шаг навстречу ликану, собираясь контратаковать и…

Глупо вскрикнув, упала прямо носом в пол.

В этот момент лишь лёгкий шум моросившего дождика нарушал воцарившуюся над местом боя тишину.

Глава 22. Ответное послание

Жора, Валерьян и Иназума

Ариозо

Принято думать, что в сражениях под дождём есть определённая романтика. Капли воды, стекающие по клинкам, увлекая за собой вражескую кровь. Блестящие влагой доспехи, с которых дождь немедля смывает всю дорожную пыль. Лихо откинутые назад мокрые волосы. Намокшая ткань плащей, которые своим тяжёлым колыханием придают сражению ещё больше серьёзности.

Однако же, на деле всё совершенно не так. Нет-нет, по клинкам-то капли воды определённо стекают, смывая свежую кровь. Но вот всё остальное… Вместо пыли на доспехах появляются шлепки грязи и крови, смыть которые сможет разве что добрый ливень. Потоки воды с мокрых волос или шлема бодрыми ручьями льются прямо за шиворот, постоянно отвлекая своим холодом и тихонечко грозя чем-нибудь типа пневмонии. Тяжёлые мокрые плащи не просто путаются в ногах, но ещё и липнут к ним, грозя превратить каждый твой шаг в подставу.

Почему-то именно эти мысли пронеслись у меня в голове после неловкого падения Иназумы. Я смотрел, как стремительно краснеют её уши и думал о всякой ерунде.

Первым из оцепенения вышел ликан. Бросив косой взгляд на острие катаны, просвистевшей во время падения в считанных сантиметрах от него, он рыкнул и, замахнувшись ещё раз, от души, опустил его на девушку.

— Берегись, девчуля! — взвыл Йорик и героически принял атаку на себя, даже не заметив, что Иназума уже покатилась в сторону, уходя от удара.

Двуручник с громким хрустом впечатал Йорика в деревянную мостовую. Вот только хрустел, как оказалось, не Йорик, а деревянные балки платформы, покрывшиеся паутинкой трещин вокруг костяного затылка.

— Может из него броню сделать?.. — вырвалась на волю одна из мыслей.

Умом я, конечно, понимал, что это лишь из-за квестовой природы Йорика. Вещи, которые являются частью задания, нельзя разрушить. Тем не менее, подсознание вопило - вот, вот он, крепчайший материал в игре! Раз мы его до летающего черепа прокачали, то и разобрать на материалы можно! Жаль только, что материала, пусть с гномьей, но черепушки, выйдет не так уж и много. Пожалуй, даже на нагрудник не хватит.

— Я сам из тебя броню сделаю! — завопил Йорик, взлетая. — Кожаную, с меховым воротником!

Вот чёрт, кажется, я слишком громко думал.

— Ты в порядке, девчуля? — тем временем, череп уже и забыл про меня думать, обеспокоенно подлетая к вставшей на ноги Иназуме.

Но девушка и не подумала отвечать, отпрыгивая назад, разрывая дистанцию до ликана. В макушку Йорика снова прилетел удар.

— Кот-сан! — крикнула девушка, глядя на врагов, но я уже и сам заметил, что дружки волка решили присоединиться к веселью.

Пользуясь возможностью для отличного выстрела, пока Иназума находилась на безопасном расстоянии, я отправил врагам пару гостинцев. Грохнули взрывы. Лучника и ещё какого-то парня с длинной шипастой цепью отбросило подальше, но вот ликан…

Ликан с утробным рёвом полетел прямо в мою сторону.

С трудом успев среагировать, я перекатом ушёл в сторону, пропуская рычащий снаряд.

— Хорош! — крикнул Жора и, подскочив к упавшему ликану, принялся охаживать того лопатой по хребту.

Это был понятный и логичный поступок, но мне захотелось протереть глаза. Дядя Жора… воевал?! Впрочем, сейчас же против нас нет летающих врагов, так что, почему я так удивляюсь? Однако, картина всё равно казалась удивительной.

Иназума, не теряя времени, проскочила мимо меня, направляясь на помощь гному. А я повернулся к оставшейся парочке и на всю катушку воспользовался свободной линией огня. Ещё четырежды понадобилось спустить рогатку, чтобы превратить группу поддержки ликана в весёлые вспышки. А обернувшись, увидел, что грозное чёрное лезвие уже скрывается в ножнах. Признаться, выглядело круто, словно в самурайских боевиках. Жаль только, что одета девушка была неподходяще.

— Знатный у тебя меч, — задумчиво буркнул Жора, оттирая штык лопаты рукавом.

— Спасибо, Гном-сан, ваша лопата тоже хороша, — улыбнулась Иназума.

— Жора я, — поправил её гном. — Дядя Жора.

— Жо-ра-сан? — неуверенно произнесла она. Переводчик не передавал таких нюансов, но, похоже, для японки имя гнома оказалось слегка сложноватым в произношении.

— Точно! — старикан показал ей большой палец. — Ну а это Котэ. Точнее, Валерьян.

— Ва-ле-рьян-сан, — чуть поклонилась девушка и заявила. — Слишком длинно. Вару-сан?

— Чего? — подвис я от такого сокращения.

— Реро-сан? — вопросительно склонила голову набок Иназума.

— Что за глупые прозвища? — возмутился я.

— Не прозвища, сокращения, — пояснила девушка и нахмурилась. — Йан-сан?

Я вздохнул и махнул рукой:

— Ладно, так сойдёт.

— Не слишком ли вы расслабились?! — заголосил Йорик, бесцеремонно врываясь в процесс знакомства. — Кстати, меня Йориком звать, девчуля.

— Череп-сан, — девушка чуть поклонилась.

— Но ведь Йорик!

— Череп-сан, — непреклонно заявила Иназума.

— …Как скажешь, — смирился Череп-сан и загрустил. — И всё таки, не время расслабляться!

— Тут он прав, — кивнул я. — Пожара на площади надолго не хватит. Чем быстрее мы сбежим из города, тем лучше. Неохота оказаться запертым на алтаре. А, хм…

Я глянул на Иназуму, что оказалась невольно втянута во всё это и уточнил:

— Мы уходим из города. Что на счёт тебя?

Девушка задумчиво окинула нас взглядом и неожиданно сказала:

— Тот мужик что-то говорил про Альде. Вы что, перешли дорогу «Маскараду»?

— Ну как тебе сказать… Пока ещё нет, но уже да? — увидев, как Иназума глупо захлопала глазами, пояснил. — Ну, в целом, да. Мы сделали кое-что, что сильно не понравилось Альде. Хоть я и понятия не имею, как она узнала об этом раньше срока.

— То есть, теперь эти ребята будут гоняться за вами по всей Аркадии? — заинтересованно спросила девушка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.