Печать грязных искусств - Анна Кондакова Страница 5
Печать грязных искусств - Анна Кондакова читать онлайн бесплатно
— Возможно, мы зря волнуемся. — Сказав это, Сильвер ещё больше нахмурилась и ещё больше заволновалась.
— Нет, док, тут что-то не так, — покачал я головой и обратился к медсестре: — Может, Хлоя про похороны что-нибудь спрашивала? Хотела с кем-то попрощаться?
Девушка пожала плечами.
— Нет, ничего такого. Она лишь спросила про ближайшие улицы. Да… точно. Про наш район. Так, знаете, вскользь поинтересовалась, как сильно пострадали ближайшие дома. А я ей ответила, что наш район остался цел, что даже тюрьма на месте, и это очень хорошо, потому что там чёрный волхв из Лэнсома сидит.
Повисла секундная пауза. Короткая и тяжёлая.
— Ну не-е-ет… — выдохнула Сильвер.
Ничего не говоря, я кинулся по коридору в сторону выхода.
— Тюрьма у Гвардейской площади! — выкрикнула директор школы мне вдогонку.
* * *
До здания тюрьмы я добежал минут за пятнадцать.
Нёсся со всех ног, но пару раз пришлось останавливаться и спрашивать дорогу. Оказалось, что городская тюрьма находилась вовсе не на Гвардейской площади, а через две улицы восточнее.
Раньше в этой части города я ни разу не был. Райончик, прямо скажем, невесёлый.
Кроме высоких тюремных стен и двухэтажных бараков, я заметил две фабрики и городскую котельную. Фабрики пока не работали, а вот высокие трубы котельной густо пыхтели и коптили прозрачное осеннее небо.
У ворот тюрьмы меня остановили два парня с винтовками за плечами. Один — постарше, с усами; второй — совсем ещё пацан, лет шестнадцати.
Я покосился на вышки с вооружённой охраной, на витки колючей проволоки, на толстенную кладку стены и понадеялся на то, что тюрьма слишком хорошо стережётся, чтобы сюда умудрилась проникнуть обычая девушка, да ещё и с раздробленной рукой.
Только вот проблема: Хлоя не была обычной девушкой.
Охранники узнали меня сразу. Вытянулись и поправили фуражки, но пропускать просто так явно не собирались.
— Доброго здравия, сэр! — рявкнул тот, что помоложе.
— Сэр, вы к кому? У вас есть разрешение патриция или начальника тюрьмы на пропуск? — уточнил второй.
— К вам не подходила девушка? — спросил я невпопад.
Оба охранника с недоумением уставились на меня.
— Девушка? Какая девушка?
— В больничном халате.
Парни переглянулись и усмехнулись друг другу.
— Он про ту медсестру, что ли?
— Похоже на то.
Мои кулаки сжались сами собой.
— Значит, подходила? А куда ушла?
Оставалась надежда, что Хлоя, натолкнувшись на серьёзную охрану, решила не рисковать, но когда оба парня нахмурились, так и не вспомнив, что случилось после того, как к ним подошла девушка, я понял, что всё плохо — Хлоя применила рунное влияние.
— Ладно, с девушкой потом разберёмся, — отмахнулся я. — Мне вообще-то надо увидеть одного из заключённых. У меня разрешение на посещение его камеры.
— Прошу предоставить, сэр, — тут же отреагировал старший из охранников.
— Не понял. — Я изобразил оскорблённый и злой вид.
— Извините, сэр, но даже вам… — усатый замялся, — даже вам нужно письменное разрешение патриция Орривана. Простите, я… я уточню у начальника тюрьмы… у мистера Николаса.
Охранник скрылся за воротами, второй же натянуто мне улыбнулся: вроде как, он тут совсем не при чём и вообще человек маленький.
Я покосился на вышки по обе стороны ворот. Неужели Хлоя умудрилась повлиять даже на тех, кто находился там? Их ведь не меньше десятка человек. Это ж надо было создать их фантомы, да ещё и одной здоровой рукой.
Охранник вышел уже через пять минут.
За ним показался и сам начальник тюрьмы — его форма и поведение не оставляли в этом никаких сомнений.
Вёл он себя, как хозяин, будто заправлял не тюрьмой, а рестораном. Радушно раскрыл объятья и заговорил густым баритоном:
— Мистер Ринг! Бога ради, прошу простить нашего работника. Он порой слишком усердствует. У нас тут всё строго. Повышены меры безопасности.
Высокий и упитанный мужчина хлопнул меня по плечу и приоткрыл передо мной одну створку ворот.
— Прошу вас, мой принц. Так кого вы хотели посетить?
— Мне нужен тот, кто сидит в карцере из дериллия, — ответил я. — И побыстрее бы. Я тороплюсь.
Начальник тюрьмы заметно напрягся.
— Хм, это вы про того… э… человека?
— Про того, — подтвердил я и шагнул во внутренний двор тюрьмы.
Мрак, безнадёга и теснота — именно эти ассоциации вызывала городская тюрьма. Пыльный двор, окружённый глухим забором, и трёхэтажное здание из красного камня. Монументальное, с колоннами, зато почти без окон.
Оно хранило в себе сотни камер.
В сопровождении начальника тюрьмы и двух охранников я вошёл внутрь здания, преодолел пару тусклых и холодных коридоров и спустился в подвальный этаж.
Массивные двери с решётками открывались передо мной одна за другой, впуская в самое сердце тюрьмы, всё дальше и дальше в мрак и стынь.
Скрипели шарниры, со скрежетом проворачивались ключи в замочных скважинах, эхом раздавались шаги, порой слышались выкрики заключённых, бурчанья надзирателей и стук железных засов. Пахло сыростью и плесенью.
В самом конце подвального коридора, у двери, выкрашенной красной краской, мы остановились. По пути охранники прихватили керосиновые лампады, и в их свете дверь казалась ещё более жуткого окраса, будто её измазали кровью и ржавчиной.
Прежде чем открыть карцер, начальник тюрьмы повернулся ко мне.
Он вынул из нагрудного кармана платок и промокнул им потный лоб. Вздохнул и предупредил:
— Мистер Ринг, не подумайте, я нисколько не сомневаюсь в вашем благоразумии, но всё же прошу вас соблюдать правила. Не заходите за белую ограничительную полосу, не приближайтесь к заключённому, не провоцируйте его и сами не реагируйте на провокации, не передавайте заключённому никаких предметов. Могу дать вам на всякий случай двух своих ребят.
— Нет, это лишнее, — отказался я. — Мне нужно поговорить с заключённым наедине.
— Ну что же… тогда прошу вас.
Мужчина убрал с двери массивный засов и, не торопясь, открыл ключом два внешних замка. Хрустнули запорные механизмы, в потолке зловеще пророкотало эхо.
— Заходите, мистер Ринг. Только помните о правилах. Не приближайтесь к заключённому. Как только завершите допрос и решите выйти, воспользуйтесь колоколом у двери.
— Понял.
Взяв у одного их охранников лампаду, я переступил порог карцера.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments