Песнь праха - Джон Мини Страница 48
Песнь праха - Джон Мини читать онлайн бесплатно
Пропала Сушана, это ясно. Но поможет ли её поискам что-то из того, что ему удалось выяснить? Склад для нерастаможенных товаров, тайная перевозка чего-то… Ведь все перечисленное может не иметь никакого отношения к исчезновению Сушаны.
На углу располагался круглосуточный магазин. Харальд находился в районе старых и разрушающихся строений. Он остановился и припарковал «Фантазм».
— Я только на минутку.
Мотор тихим мурлыканьем выразил свое согласие.
Зайдя в магазин, Харальд кивнул владельцу, высокому мужчине с кожей светло-коричневого оттенка и тремя лиловыми шрамами на левой щеке.
— У тебя есть какие-нибудь карты? — спросил Харальд. — Местные?
— Да, кажется, есть… — Он начал было выполнять просьбу Харальда, но случайно глянул на улицу. — Это ваш мотоцикл?
— Угу.
— Наверное, надо позвонить в полицию. Там какой-то парень хочет его украсть.
Харальд демонстративно расслабился и прислушался.
— Все в порядке, — сказал он владельцу магазина.
— Но он же собирается забрать ваш мотоцикл!
Харальд спокойно листал карты, пока не нашел нужную.
Открыл её, просмотрел указатель, отыскал план центра Тристополиса и нашел страницу с Семиугольником Паллады. Как он и рассчитывал, на карте были отмечены названия посольств.
Человек, за которым он следил, вошел в Иллурийское посольство.
— Пожалуйста, сэр, послушайте, я думаю, что в самом деле следует вызвать…
С улицы послышался вопль.
— Без паники, — предупредил Харальд.
* * *
Чтобы дозвониться до Лоры, Харальду не пришлось пользоваться никакими коммутаторами. Она вместе с Доналом находилась у себя в кабинете. На складе в конце коридора лейтенант нашел вполне удобную раскладушку, на которой можно было при необходимости отдохнуть.
Виктор и Алекса находились в соседней комнате. Под глазами у них уже были заметны темные круги — признак переутомления. Ожидание было страшнее любых уличных столкновений.
Через какое-то время Виктор натянул кожаную куртку и сказал, что ему нужно прогуляться. Алекса, тупо смотревшая перед собой, практически не обратила внимания на его слова.
Когда зазвонил телефон, Донал стоял в кабинете Лоры, она же сидела за своим столом и листала доклады, прочитанные уже раз двадцать. Донал чувствовал себя отвратительно — потный, давно не мывшийся, в мятой рубашке и несвежем пиджаке, с приспущенным галстуком.
Лора подняла трубку.
— Харальд? Ты что-нибудь нашел?
Пауза.
— В общем, малоубедительно, — прокомментировала она. — У меня такое впечатление, что ты следовал по ложному следу… Нет, я вовсе не виню тебя. То, что ты сообщил о складе нерастаможенных товаров, конечно, очень важно. А ты не думаешь, что это может быть простое совпадение?
Лора продолжала слушать Харальда, затем взглянула на Донала.
— Ну что ж, возможно, нам повезло, — произнесла она в трубку. — Позволь, я переговорю с Доналом. Как тебе известно, он отыскал ещё один след, и он тоже ведет в Иллурию. В Сильвекс.
Лора прикрыла микрофон рукой.
— Харальд обнаружил водителя из иллурийского посольства, — сообщила она Доналу, — который каким-то образом связан со складом нерастаможенных товаров. Они собираются тайком перевезти на склад какой-то груз. — Затем она пересказала ему подробности, услышанные от Харальда. — Что ты по этому поводу думаешь?
Донал привык сам быть руководителем и самостоятельно принимать решения. И Лора дала ему такую возможность.
— Думаю, надо продолжать, — ответил Донал. — Но не направлять туда все наши ресурсы.
Несколько мгновений Лора размышляла. А в трубку она сказала:
— Извини, Харальд. Мы здесь планируем. У тебя есть ещё какая-нибудь информация?
Она слушала, её взгляд становился все более жестким.
— Разведка? — произнесла она, наконец. — Проклятие!
Донал сразу понял, о чем они ведут речь.
— Вы хотите привлечь призраков? — Даже для тех, кто привык к духам, некоторые оперативники из ОРИ представлялись чем-то чрезмерным. — Они расползутся здесь повсюду и заткнут нам рот.
Лора постучала по столу своими твердыми, как алмаз, ногтями.
— Это нехорошо… Послушай, Харальд. — Свое внимание она полностью переключила с Донала на разговор с Харальдом. — Ты знаешь Альфа Зентрила? Из Отдела духослежения? Прекрасно. Я хочу обратиться к нему. Не удивляйся, если его группа скоро появится где-нибудь неподалеку от тебя. Если мне не удастся договориться, мы пришлем наших людей. Понятно?
Лора выслушала его ответ и кивнула.
— Ну что ж, звучит интересно. Но постарайся, чтобы тебя никто не заметил. — И после паузы: — Удачи.
Лора положила трубку.
— Думаю, что ты все-таки не относишься к животным, любой ценой отстаивающим свою территорию, — обратилась она к Доналу. — На карту поставлена жизнь нашего офицера, и в разведке имеются ресурсы, которые мы никогда бы…
— Я думаю сейчас не о Сушане, — начал было Донал, но тут же осекся. — Ой, извини, я неправильно выразился.
— Ты уверен?
— Тот водитель, за которым следил Харальд, — продолжал Донал, — не иллурийский агент.
— Вот как? И почему же?
— Потому что, если бы вы были иностранным агентом, и вам нужно было бы вывезти что-то или кого-то, но уже мертвого из страны, вы бы воспользовались дипломатическими грузовыми перевозками.
— Дипломатическими грузовыми перевозками?..
— Да, и в любой таре. Если речь идет о посольстве, то грузы оттуда не проверяются таможней.
— Проклятие! — воскликнула Лора и, помолчав, добавила: — Отлично, я поняла. Но не исключена ведь и другая возможность. А что если какому-нибудь сотруднику посольства по какой-то причине потребовалось провернуть собственную тайную операцию? Я слышала, такое иногда случается.
Едва заметная улыбка коснулась губ Донала.
— Ужасно.
— Именно, как будто мы не позволяли себе ничего подобного.
— Танатос упаси нас от такого! — Донал уселся в кресло для посетителей. — Ну и что же мы будем делать, босс?
— Мы будем и дальше стараться напасть на след похитителей Сушаны, — ответила Лора, — а потом разделаемся с подонками.
— Официально или неофициально?
— Обоими способами.
* * *
Агентурная сеть Харальда была довольно обширной, но он являлся не единственным обладателем подобных ресурсов. У Виктора были свои, и в данный момент он пытался выколотить информацию из одного из осведомителей. Он со злобным упорством и жестокостью бил его об стену.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments