Бэтмен. Ночной бродяга - Мари Лу Страница 46
Бэтмен. Ночной бродяга - Мари Лу читать онлайн бесплатно
— Иногда убийцам не требуются причины, — ответила Драккон, — иногда они просто хотят повеселиться.
— Бессмыслица какая, — ответил Брюс все более настойчивым тоном. — Пожалуйста, детектив. Мы же с вами достаточно много выяснили о Мадлен, чтобы понять, что она никогда и ничего не делает просто так. Я…
Он замолчал, внезапно осознав, как это должно было выглядеть. Драккон вопросительно изогнула бровь. Брюс говорил о Мадлен с такой уверенностью, что у полиции могло сложиться впечатление, что юноша знает беглянку хорошо, слишком хорошо, что он интересовался ей не только из чистого любопытства. И ведь в этом все и дело, не так ли?
К удивлению Брюса, Драккон не выглядела злой, скорее вымотанной, и слушала Брюса она со смертельной усталостью во взгляде.
— Это все моя вина, — со вздохом произнесла она, — не следовало мне втягивать тебя в это дело. Надо было позволить тебе отработать свой срок и на этом поставить точку. Когда я понадеялась, что мы можем положиться на тебя, чтобы выудить информацию из Мадлен, я и подумать не могла, что ты станешь ее пропуском на свободу.
Брюс ударил кулаком по столу.
— Но я не помогал ей.
— А кто же ей тогда помог, Брюс? — спросила Драккон, положив руки на стол. — Я смотрела записи с камер наблюдения. Я заметила, как со временем поменялся твой язык тела по отношению к ней. Брюс, Мадлен сбежала. Она на свободе. Скорее всего, уже воссоединилась с Ночными бродягами. Весь департамент полиции пытается ее выследить, но… она хорошо заметает следы.
Брюс поставил локти на стол и уткнулся головой в ладони. Что ему нужно сделать, чтобы выпутаться из этой ситуации?
— Долго мне еще здесь оставаться? — пробормотал он. — Могу я внести залог?
Драккон покачала головой.
— Прости, Брюс, — ответила она, — тебе придется остаться здесь на ночь. Нам нужно максимально возможное количество информации, и шеф участка не хочет, чтобы ты слонялся по городу. К тому же твое пребывание здесь выгодно не только нам, но и тебе, ради твоей же безопасности.
— Вы хотите сказать, что не доверяете мне, — заметил Брюс, — думаете, что я могу скрыться от правосудия?
Драккон и глазом не моргнула.
— Боюсь, ты сейчас не в той позиции, чтобы спорить, — ответила она.
Брюс закрыл глаза и выдохнул.
— Ну, хорошо. Я требую положенный мне телефонный звонок.
* * *
Несколько секунд спустя Брюс уже сидел внутри чистой стеклянной кабинки и пытался разобраться, как звонить по дисковому телефону. «Когда я отсюда выберусь, пожертвую участку новые телефоны», — мрачно подумал он. С другой стороны стекла вытянулись полицейские каморки, за которыми на стене красовалась целая вереница телевизоров с плоскими экранами. Шел выпуск новостей, журналист стоял посреди улицы на фоне черного ковра. Брюс, наконец, набрал номер мобильника Альфреда и отвернулся от экранов. Когда в трубке раздался гудок, юноша облегченно поблагодарил бога.
Альфред ответил после первого же гудка.
— Альфред Пенниуорт слушает, — ответил он.
— Альфред! Ты все еще в госпитале?
— Мастер Уэйн? — воскликнул опекун. — А я уж подумал, что полиция не даст вам позвонить. Со мной все хорошо… вечером меня отпускают домой. Как вы держитесь?
— Бывало и лучше.
— Ваша подруга Дайан безостановочно звонит мне и спрашивает о вас, — продолжил Альфред, — она надеялась, что вас выпустят под залог. Она уже на презентации, множество гостей все равно решили прийти, чтобы выразить свою поддержку вам и мэру.
Дайан. Презентация. «Черный ковер в выпуске новостей». Брюс неожиданно вспомнил о запланированном мероприятии и повернулся к экранам. И действительно, дроны из «УэйнТех» при полном параде уже красовались вокруг центрального входа в Готэмский концертный зал. После убийства мэра тон мероприятия посерьезнел, стены концертного зала украсили темные тона, на тканях красовался серебристый узор и был вышит первоначальный логотип презентации в форме бриллианта. Гости приходили в черном, теперь для них мероприятие было скорее данью памяти мэру, чем праздничным событием.
Взгляд Брюса метнулся обратно к логотипу в форме бриллианта — он в точности напоминал бумажную поделку, которую оставила ему Мадлен. Юноша замер. В горле образовался комок.
На сегодняшнем мероприятии будет вся готэмская элита. «Ночные бродяги ударят там и одним ударом прихлопнут всех». Все это время Бродяги запасались оружием в ожидании этого дня, их самой крупной операции. И Мадлен намекнула ему о целях банды в своей записке.
— Альфред, — настойчиво произнес Брюс, — позвони Дайан. Скажи, чтоб ловила такси и ехала домой. Сейчас же. Ее не должно там сегодня быть. Пусть убирается оттуда. Скажи ей, скажи ей.
— Мастер Уэйн, мастер Уэйн, успокойтесь, — на другом конце трубки воцарилась краткая пауза, затем Альфред продолжил: — Я немедленно с ней свяжусь. Что происходит?
Брюс открыл было рот, чтобы ответить, но в этот момент заметил, что все полицейские в участке начинают обращать свое внимание на экраны. «Нет». Находящийся в прямом эфире журналист внезапно повернулся в сторону криков, послышавшихся откуда-то из здания. К главному входу подкатили полицейские машины. Между ними сновали дроны «УэйнТех» и фургоны спецназа. Брюс в ужасе наблюдал, как из фургонов высыпают закованные в бронежилеты и вооруженные винтовками полицейские. «Слишком поздно».
Ночные бродяги уже сделали свой ход.
До уха Брюса донеслись едва слышимые слова репортера:
— …подтвердить, что внутри находится около сотни гостей, включая городского прокурора и исполняющего обязанности мэра, главу «УэйнТех» Люциуса Фокса, а также десятки совершенно посторонних граждан. Все они в заложниках у Ночных бродяг. Возможно, вскоре преступники пришлют требования о выкупе, но мы и представить себе не можем, чего они запросят.
Люциус оказался в ловушке. Как и Дайан. Как и сотни других людей. Все они могли сегодня умереть. У Брюса ком встал в горле. Он все еще не выпускал из рук телефонную трубку, Альфред по-прежнему пытался до него докричаться, но голос его опекуна доносился как будто бы издалека. Разум Брюса словно оцепенел. Дайан пошла туда сегодня, только чтобы поддержать его, она была рядом во время всей этой жуткой истории — и теперь Брюс в очередной раз подверг ее жизнь опасности.
«Мне нужно их вытащить. Нужно все исправить».
Дроны внезапно отвлеклись от наблюдения за улицей. Странно.
Когда полицейские приблизились к зданию, роботы перешли в атакующий режим. Глаза Брюса округлились. «Что?» Первый отряд спецназа присел, бойцы прицелились в дронов, но роботы шагнули вперед, полностью блокируя вход внутрь.
Нахмурившийся репортер повернулся к камере:
— К нам начинают поступать сообщения, что с дронами «УэйнТех» что-то не так. Вы сейчас наблюдаете вход в концертный зал, и дроны проявляют агрессию к силам полиции.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments