Тень маски - Николай Метельский Страница 46
Тень маски - Николай Метельский читать онлайн бесплатно
— Нехорошо перебивать мужа, — покачал я головой.
— Мы с ним как-нибудь сами разберемся, — хмыкнула она.
— А со мной ты как разбираться будешь? — приподнял я бровь. — Ты нарушаешь общественные нормы, которые становятся общественными, как только появляется посторонний.
— Ты не посторонний для нас, — произнес Рафу. — Потому Этсу и более свободна в общении.
— Ну как скажете, — протянул я. — Ладно, перейдем к делу. Недавно я говорил с твоим отцом, — сказал я, глядя на Рафу. — И он дал согласие на временное снятие блокировки.
— Это… — ошеломленно произнес Рафу, не зная, что сказать. — Это…
— Это просто отлично, — помогла ему Этсу. — То есть теперь нас ограничивает только время?
— И я, — кивнул я.
— Поясни, — нахмурилась она.
— У меня не настолько много времени, чтобы уделять его вам, — улыбнулся я. — А без меня вы ничего делать не будете.
— А ты не подумал, что твое участие только усложнит дело? — произнесла она недовольно.
— Согласен, усложнит, — ответил я. — Но вы всерьез полагаете, что я поверю дважды изгнанным? Пытавшимся ограбить старуху?
— Мы… — пробормотала Этсу.
Теперь уже она не знала, что сказать.
— Наши мотивы мы объяснили тебе давным-давно, — произнес Рафу. — И не давали повода сомневаться в своей искренности.
— Это спорно, — заметил я. — Но не будем об этом. Я вам просто не доверяю и доверять не собираюсь.
— Вообще-то это ты украл у нас маску, — злым голосом напомнила Этсу. — А мы тебе ничего не делали. И кстати, когда ты собираешься нам ее возвращать?
— Когда-нибудь, — произнес я сухо, и не дав ей ничего сказать, продолжил: — Лучше скажите, этот ваш схрон… Где примерно он находится? Точное место не спрашиваю.
— Вот и примерное не спрашивай, — ответила раздраженно Этсу.
Рафу даже накрыл ее ладонь своей, чтобы она успокоилась. Я же хмыкнул. Свой внутренний детектор лжи я включил, так что спокойно задал вопрос.
— Объект, часом, не возле Рюкю находится? — поинтересовался я, изобразив намек на улыбку.
Ответили они не сразу. И если Рафу идеально отыграл недоумение, лишь приподняв бровь, то Этсу сдала их с потрохами. Удивление, досада, решимость — я явно угадал со своим предположением.
— Хочешь сказать, у Рюкю тоже что-то есть? — спросил Рафу.
— Значит, именно там, — произнес я, глядя на Этсу.
— Можешь и там поискать, — ухмыльнулась она.
— Вы мне четко скажите — там или нет? — надавил я.
— С чего бы нам это делать? — хмыкнула она, скрестив руки на груди.
— Как скажете, — улыбнулся я иронично. — Тогда сразу предупреждаю — объект у Рюкю мой. Если я вас там увижу, пощады не ждите. А теперь давайте поговорим о вашем схроне и что нам надо сделать.
— Ты сам сказал, что там что-то есть, с какой стати мы… — начала Этсу, но я ее перебил:
— Я вас предупредил. Хотите сдохнуть — валяйте, исследуйте. Но все, что там есть, я считаю своим.
— И ты просто так убьешь родителей? — ахнула Этсу.
— Ради такого куша? — вздернул я брови. — Естественно.
— Давайте успокоимся, — встрял Рафу. — Да, признаю…
— Рафу! — воскликнула Этсу.
— Поздно, милая, он нас в угол зажал, — развел он руками и, посмотрев на меня, продолжил: — Да, схрон с артефактами находится именно у Рюкю.
— Только вот без нас ты туда не попадешь, — добавила Этсу зло. — Моя семья занималась этим еще со времен прапрадеда, и я тебя уверяю — мало знать, где находится объект.
— То есть даже изгнанный Минамото был не первым, кто искал схрон? — уточнил я задумчиво.
— Прадед просто перегнул палку в поисках, — поморщилась Этсу. — За что и был изгнан.
— И вы можете гарантировать, что та информация, которой вы владеете, известна только вам? Если твой прадед или прапрадед поделился ею с родом, это плохо. А если об этом известно Тайра, которые поглотили Минамото?
— На этот счет не волнуйся, — хмыкнула Этсу. — Его, скорее всего, и изгнали, потому что он ничего никому не рассказал. То есть были совершены некие… действия, которые не понравились роду, а зачем он поступил именно так, никто выяснить не смог. Вот его от греха подальше и изгнали.
— То есть Тайра не в курсе? — уточнил я.
— Именно так, — подтвердила Этсу. — Да мы бы и не выжили, знай про нас Тайра.
— Это хорошо, — произнес я медленно. — Надеюсь, вы понимаете, что моя доля должна быть увеличена?
— С чего бы это? — вскинулась Этсу. — Договориться с Бунъя… теперь тебе ничего не стоило, а всю остальную работу выполнили мы. Все риски на себя брали. Демоны, да мы даже ограбление музея организовали!
— Да вы рецидивисты со стажем, — усмехнулся я.
— Мы его не грабили, — вставил Рафу. — Нас даже в новостях вандалами называли, не более. Просто Этсу хочет сказать, что мы через многое прошли. Очень многое. Плюс изыскания ее предков. А ты всего лишь договорился с Бунъя. Тебе как Патриарху это почти ничего не стоило.
— Тут надо добавить, что все, через что вы прошли, без меня ничего не стоит, — произнес я, склонив голову набок. — Вы говорили, что не можете пройти защиту? Что ж, теперь я вас даже до самого объекта не допущу. Вы, конечно, можете обратиться к другому роду, но это… — покачал я головой. — Без камонтоку Бунъя это бессмысленно, да и получите вы в лучшем случае столько же, сколько и со мной. При этом я точно молчать не буду, если узнаю, что вы договорились с другими.
— Так и мы молчать не будем, если ты начнешь действовать сам, — произнесла Этсу. — Хотя ты даже попасть на объект не сможешь.
— В итоге мы с вами если что-то и получим, то точно меньше, чем если сможем договориться между собой, — подвел я итог. — Но и за мелочь я помогать вам не буду.
Этсу уже рот раскрыла, чтобы ответить, но Рафу ее опередил:
— Сколько ты хочешь?
— Половину, — ответил я. — И сам объект.
Судя по тому, как резко успокоилась эта парочка, они явно большего ожидали.
— Хм, это приемлемо, — произнесла Этсу.
Точно продешевил, но слово сказано. К сожалению. Хотя…
— И Рейку в заложники, — добавил я.
— Что-о-о?! — возмутилась Этсу. — Никогда!
— Довольно подозрительная реакция, — заметил я с улыбкой.
— Просто ты нам еще маску не отдал, — снова опередил жену Рафу. — А уже хочешь сестру в заложники. Кто даст гарантию, что ты отдашь ее потом?
— Их отдашь, — вставила Этсу. — Рейку и маску.
— Хм, — постучал я пальцем по подлокотнику кресла. — Поймите и вы меня. Ваши слова о куче артефактов — всего лишь слова людей, которые меня бросили в детстве.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments