Братство: Опалённый - Алексей Рудаков Страница 41
Братство: Опалённый - Алексей Рудаков читать онлайн бесплатно
— Это над которой три желтых? Ну, вижу.
— Давай к ней.
— Ты же говорил — по желтым идём?
— Давай к ней!
— Как скажешь, — пожав плечами Папаша начал разгон: — Только вот как по мне, то идея с желтыми была вернее.
Не став ему отвечать, Сэм откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, стараясь унять начавшее бешено стучать сердце. Два десятка минут прыжка оказались для него сущим адом — хотелось бросить всё, вскочить и… Что именно «и» он и сам не знал — но вот так, с каменным выражением лица сидеть и ждать было тяжко.
— Просыпайся, командир, — лёгкий толчок в бок заставил его приложить все силы чтобы не дернуться из кресла.
— Что, уже? — Зевая и потягиваясь он неспешно протёр глаза: — Быстро… Я только задремал.
— Секунд двадцать до выхода. Ну, ты даёшь, — с уважением покачал головой пилот: — Я бы так не смог.
— Полетаешь с моё, — снова потянулся Сэм: — Привыкнешь.
— И вам не страшно, сэр? Неужто — хуже бывало? — поднял на него глаза Пивов: — Расскажите? И вы спасались?
— Не спасался. Погибал, — заржал в ответ Люциус: — Что — не видишь? Труп здесь сидит?!
Серая мгла сменилась привычной чернотой и он, не желая развивать эту тему, пнул ножку кресла связиста: — Отставить разговорчики! Что в эфире?! Ну?!
Секунд тридцать Сергей сосредоточенно крутил ручки настройки станции связи, а затем, осторожно убрав руки от панели, медленно повернул голову к нему: — Есть, сэр, — прошептал он одними губами: — Есть сигнал. Нав буй пеленг даёт.
— Что ж… Погуляли и ладно, — подмигнул ему Сэм: — А ты чего — шепотом-то?
— Боюсь, — так же тихо проговорил в ответ Пивов: — Вдруг… Пропадёт…
— Не пропадёт. Теперь — не пропадёт. Лоск! Снять данные с буя. Курс на ближайшее место, где мы сесть сможем.
— Получаю данные, командир, — склонившись над своей информационной панелью, он с минуту изучал поступившие от навигационного буя данные, а когда разогнулся — его лицо осветилось широкой улыбкой: — Ну, сэр, уж не знаю — наш вы, или действительно из-за Грани пришли, но вывели вы нас просто мастерски. Мы в системе пятой звезды Пегаса, беру курс на торговую станцию Дромадер, родной дом контрабандистов, наркоторговцев и, — повернувшись к Сергею он многообещающе подмигнул юнге: — Гнездо разврата этого сектора!
Когда посадочные захваты сомкнулись вокруг опорных лап катера, воздуха на борту оставалось на десять минут.
Система Пегаса. Торговая станция Дромадер
— Топливо — только Экстра, — инструктировал Сэм, стоявшего перед ним старшего механика ангара, куда подъёмник затащил их катер.
— Уровень масел проверь, если надо — долей.
— Угу, — безразлично выслушивая пожелания очередного заказчика, механик, грузный дядька в возрасте, меланхолично покрывал кончик длинного седого уса, кивая в такт слов Люциуса.
— Воздуха запас пополни.
— Сделаем, — наигравшись со своей лицевой растительностью, он почесал ухо и неуловимым движением, демонстрируя неожиданную для его объёмистой фигуры, ловкость, вытащил из-за пазухи небольшой терминал: — Всё сделаем, сударь. Вы только свою платежеспособность, — едва ли не по слогам выговорил он длинное слово: — Подтвердите. У нас сто процентная предоплата.
— И лоций… Чего? — Осекся, не понимая его Сэм.
— Деньги-то на ремонт есть? — встряхнул у него перед носом панелью мастер: — Платить за всё есть чем?
— Узнаю гостеприимство вольной станции, — улыбнулся в ответ тот: — Всё что угодно, да? Но — по предоплате.
— А как иначе? — всё так же безразлично ответил механик: — А то поназаказывают, а как платить… — Не договорив, он снова встряхнул терминал: — Ну?
— Держи, — приложив руку к сканеру и Дождавшись, когда индикатор сменит цвет с жёлтого ожидающего на одобрительно зелёный, Сэм, как ни в чём ни бывало, продолжил: — И лоций нам на борт загрузи. Полный комплект.
— Лоций? — Одна бровь мастера удивлённо поползли вверх: — Полный комплект?! С вашими-то что?
— А нет их у нас, — просто ответил ему Люциус, с удовольствием наблюдая, как огонёк интереса, появившийся в глазах его собеседника мигом растопил казавшуюся несокрушимой корку ледяного безразличия: — Мы без них шли.
— Как это — без лоций?!
— Слепой прыжок, слыхал? — Наслаждаясь полученным эффектом негромко, но с должным значением, произнёс он.
— Твою ж… — С уважением покачал головой механик: — Ну, вы, блин, рисковые!
— Не мы, отец, жизнь такая, — хлопнул его по руке Сэм: — Ну так что — сделаешь?
— По высшему, — кивнул тот в ответ, и, качая головой, отошёл в сторону — к стоявшим в отдалении работягам.
— У нас денег-то хватит? — догнал, двинувшегося к воротам ангара Люциуса, Лоск: — Тут же втридорога дерут.
— За деньги не переживай, — обернувшись к катеру, вокруг которого уже суетились, подтягивая шланги работяги, махнул он рукой задержавшимся около их скорлупки Доку и Сергею: — У меня несколько миллионов в значке, так что… — Дождавшись подхода остальных членов своей небольшой команды, Сэм, приглашающее махнул рукой на выход: — Пошли, мужики! Грех не отметить наше спасение!
Кабак, выбранный им в качестве места гулянки, носил относительно романтическое название «Рваный Парус», о чём, для менее грамотных посетителей, свидетельствовала намалеванная на железном листе вывеска, изображающая небольшую лодочку с обрывками белых тряпок на единственной мачте.
— Ну-с… Думаю, нам здесь… — не договорив, Сэм первым прошёл внутрь, распахнув скрипнувшую дверь.
— Вы рассаживайтесь, — махнул он рукой на столик у дальней стенки: — Я сейчас.
Пропустив товарищей, шедшему замыкающим Доку пришлось подтолкнуть в спину крутившего на все триста шестьдесят градусов головой Сергея, он, облокотившись на стойку, принялся делать заказ бармену — мужчине средних лет, продолжавшему заниматься любимым занятием всех барменов в любой Вселенной — протиранием и без того безупречного стакана. Выслушав заказ, этот помощник Бахуса, переспросил пару раз, уточняя детали, и, подобно механику, извлек, из-под стойки, терминал, предлагая произвести немедленный расчёт.
— Дикие нравы, — покачал головой, усаживаясь на своё место во главе стола, Люциус: — Представляете? Взяли залог в пять косых!
— За что это? — Удивлённо перевёл взгляд с Сэма на барную стойку, за которой орудовал бармен, Лоск.
— Страховка на случай драки, — развел руками их командир, а бармен, словно почувствовав, что речь идёт о нём, успокоительно взмахнул рукой, обещая насытить страждущих вот прямо вот-вот.
— Мы же не собираемся драться? — Непонимающе посмотрел на Сэма Пивов, но тут весьма дородная официантка, с такой бы картины на тему изобилия писать, ловко расставила перед мужской компанией пиво, пресекали тем самым все посторонние разговоры.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments